Translation of "Bone chip" in German

This bone chip didn't come from the cannibalized remains.
Dieser Knochensplitter kommt nicht von den ausgeschlachteten Überresten.
OpenSubtitles v2018

He must have gotten that bone chip caught on his ice Axe as he was faking the cannibal cuts.
Er muss den Knochensplitter mit dem Eispickel erwischt haben, als er die Kannibalen-Schnitte gefälscht hat.
OpenSubtitles v2018

And by the looks of that bone chip, I'd say his throat was cut pretty good, too.
Und so wie dieser Knochensplitter aussieht, würde ich sagen, sein Hals wurde auch ziemlich heftig durchtrennt.
OpenSubtitles v2018

Now we have chipcards that enhance generation of bone tissue (chip card „Osteo"), thus making direct hits for many of the joint ailments (rheumatic illnesses, disorders of bone healing).
Nun stehen uns Chipkarten zur Verfügung, die zum verstärkten Aufbau von Knochengewebe beitragen (Chipkarte „Osteo“), also große Teile der Gelenkbeschwerden (rheumatische Erkrankungen, Störungen der Knochenheilung) zielgenau treffen.
ParaCrawl v7.1

Now we have chipcards that enhance generation of bone tissue (chip card "Osteo"), thus making direct hits for many of the joint ailments (rheumatic illnesses, disorders of bone healing).
Nun stehen uns Chipkarten zur Verfügung, die zum verstärkten Aufbau von Knochengewebe beitragen (Chipkarte "Osteo"), also große Teile der Gelenkbeschwerden (rheumatische Erkrankungen, Störungen der Knochenheilung) zielgenau treffen.
ParaCrawl v7.1

Now we have chipcards that enhance generation of bone tissue (chip card „Osteo“), thus making direct hits for many of the joint ailments (rheumatic illnesses, disorders of bone healing).
Nun stehen uns Chipkarten zur Verfügung, die zum verstärkten Aufbau von Knochengewebe beitragen (Chipkarte „Osteo“), also große Teile der Gelenkbeschwerden (rheumatische Erkrankungen, Störungen der Knochenheilung) zielgenau treffen.
ParaCrawl v7.1

There are enough bone chips in those ashes for a DNA test.
Es sind genügend Knochenspäne in der Asche vorhanden für einen DNA-Test.
OpenSubtitles v2018

The FBI forensics team just delivered, like, a million bone chips.
Das forensische Team vom FBI hat gerade eine Million Knochensplitter geliefert.
OpenSubtitles v2018

In this way, the cutting action and the removal of the generated bone chips is further improved.
Hierdurch werden die Schneidwirkung und der Abtransport der erzeugten Knochenspäne weiter verbessert.
EuroPat v2

These can be filled with bone chips before implantation.
Diese können schon vor der Implantation mit Knochenspänen gefüllt werden.
EuroPat v2

Fig. 13: Bone chips from the operating area were stored in sterile saline solution.
Abb. 13: Knochenspäne aus dem OP-Bereich wurden in steriler Kochsalzlösung aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

The defect was augmented with autogenous bone chips.
Der Defekt wurde mit autogenen Knochenspänen augmentiert.
ParaCrawl v7.1

And more blood, and what appears to be tiny bone chips, and possibly some brain matter.
Mehr Blut und etwas, das kleine Knochensplitter zu sein scheinen und wohl etwas Hirngewebe.
OpenSubtitles v2018

If an implant is not inserted, bone chips can be harvested from the periphery with bone scrapers.
Wird kein Implantat inseriert, so lassen sich mit Bone Scrapern Knochenspäne aus der Peripherie gewinnen.
ParaCrawl v7.1

With slow rotation, large bone chips and blood stick together and block the reduced needle lumen!
Bei langsamem Andrehen verkleben große Knochenspäne und Blut miteinander und verstopfen das kleiner gewordene Nadellumen!
ParaCrawl v7.1

To accelerate this process, the openings can be filled from the start with bone chips.
Um diesen Prozeß zu beschleunigen, können die Öffnungen vorab mit Knochenspänen gefüllt werden.
EuroPat v2

It has been found to be appropriate to have this layer consist of homologous bone particles, for example, bone chips or powders.
Dabei hat es sich als zweckmässig erwiesen, dass diese Schicht aus homöologen Knochenpartikeln, beispielsweise Knochenspänen oder -pulvern, besteht.
EuroPat v2

If the supporting shell 3 is adequately secured, the space around the plug of bone 10 in each projection 8 is filled with bone chips and granulated powder of hydoxyapatite 11 prior to insertion of the plastic shell 5.
Bei genügender Verankerung der Stützschale 3 wird der Raum um die Knochenzapfen 10 mit Knochenspänen und Granulat aus Hydroxylapatit gestopft und anschliessend die Kunststoffschale 5 mit ihrer Schnappverriegelung 6 eingesetzt.
EuroPat v2