Translation of "Bone chip" in German
This
bone
chip
didn't
come
from
the
cannibalized
remains.
Dieser
Knochensplitter
kommt
nicht
von
den
ausgeschlachteten
Überresten.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
gotten
that
bone
chip
caught
on
his
ice
Axe
as
he
was
faking
the
cannibal
cuts.
Er
muss
den
Knochensplitter
mit
dem
Eispickel
erwischt
haben,
als
er
die
Kannibalen-Schnitte
gefälscht
hat.
OpenSubtitles v2018
And
by
the
looks
of
that
bone
chip,
I'd
say
his
throat
was
cut
pretty
good,
too.
Und
so
wie
dieser
Knochensplitter
aussieht,
würde
ich
sagen,
sein
Hals
wurde
auch
ziemlich
heftig
durchtrennt.
OpenSubtitles v2018
Now
we
have
chipcards
that
enhance
generation
of
bone
tissue
(chip
card
„Osteo"),
thus
making
direct
hits
for
many
of
the
joint
ailments
(rheumatic
illnesses,
disorders
of
bone
healing).
Nun
stehen
uns
Chipkarten
zur
Verfügung,
die
zum
verstärkten
Aufbau
von
Knochengewebe
beitragen
(Chipkarte
„Osteo“),
also
große
Teile
der
Gelenkbeschwerden
(rheumatische
Erkrankungen,
Störungen
der
Knochenheilung)
zielgenau
treffen.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
chipcards
that
enhance
generation
of
bone
tissue
(chip
card
"Osteo"),
thus
making
direct
hits
for
many
of
the
joint
ailments
(rheumatic
illnesses,
disorders
of
bone
healing).
Nun
stehen
uns
Chipkarten
zur
Verfügung,
die
zum
verstärkten
Aufbau
von
Knochengewebe
beitragen
(Chipkarte
"Osteo"),
also
große
Teile
der
Gelenkbeschwerden
(rheumatische
Erkrankungen,
Störungen
der
Knochenheilung)
zielgenau
treffen.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
chipcards
that
enhance
generation
of
bone
tissue
(chip
card
„Osteo“),
thus
making
direct
hits
for
many
of
the
joint
ailments
(rheumatic
illnesses,
disorders
of
bone
healing).
Nun
stehen
uns
Chipkarten
zur
Verfügung,
die
zum
verstärkten
Aufbau
von
Knochengewebe
beitragen
(Chipkarte
„Osteo“),
also
große
Teile
der
Gelenkbeschwerden
(rheumatische
Erkrankungen,
Störungen
der
Knochenheilung)
zielgenau
treffen.
ParaCrawl v7.1
There
are
enough
bone
chips
in
those
ashes
for
a
DNA
test.
Es
sind
genügend
Knochenspäne
in
der
Asche
vorhanden
für
einen
DNA-Test.
OpenSubtitles v2018
The
FBI
forensics
team
just
delivered,
like,
a
million
bone
chips.
Das
forensische
Team
vom
FBI
hat
gerade
eine
Million
Knochensplitter
geliefert.
OpenSubtitles v2018
In
this
way,
the
cutting
action
and
the
removal
of
the
generated
bone
chips
is
further
improved.
Hierdurch
werden
die
Schneidwirkung
und
der
Abtransport
der
erzeugten
Knochenspäne
weiter
verbessert.
EuroPat v2
These
can
be
filled
with
bone
chips
before
implantation.
Diese
können
schon
vor
der
Implantation
mit
Knochenspänen
gefüllt
werden.
EuroPat v2
Fig.
13:
Bone
chips
from
the
operating
area
were
stored
in
sterile
saline
solution.
Abb.
13:
Knochenspäne
aus
dem
OP-Bereich
wurden
in
steriler
Kochsalzlösung
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
The
defect
was
augmented
with
autogenous
bone
chips.
Der
Defekt
wurde
mit
autogenen
Knochenspänen
augmentiert.
ParaCrawl v7.1
And
more
blood,
and
what
appears
to
be
tiny
bone
chips,
and
possibly
some
brain
matter.
Mehr
Blut
und
etwas,
das
kleine
Knochensplitter
zu
sein
scheinen
und
wohl
etwas
Hirngewebe.
OpenSubtitles v2018
If
an
implant
is
not
inserted,
bone
chips
can
be
harvested
from
the
periphery
with
bone
scrapers.
Wird
kein
Implantat
inseriert,
so
lassen
sich
mit
Bone
Scrapern
Knochenspäne
aus
der
Peripherie
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
With
slow
rotation,
large
bone
chips
and
blood
stick
together
and
block
the
reduced
needle
lumen!
Bei
langsamem
Andrehen
verkleben
große
Knochenspäne
und
Blut
miteinander
und
verstopfen
das
kleiner
gewordene
Nadellumen!
ParaCrawl v7.1
To
accelerate
this
process,
the
openings
can
be
filled
from
the
start
with
bone
chips.
Um
diesen
Prozeß
zu
beschleunigen,
können
die
Öffnungen
vorab
mit
Knochenspänen
gefüllt
werden.
EuroPat v2
It
has
been
found
to
be
appropriate
to
have
this
layer
consist
of
homologous
bone
particles,
for
example,
bone
chips
or
powders.
Dabei
hat
es
sich
als
zweckmässig
erwiesen,
dass
diese
Schicht
aus
homöologen
Knochenpartikeln,
beispielsweise
Knochenspänen
oder
-pulvern,
besteht.
EuroPat v2
If
the
supporting
shell
3
is
adequately
secured,
the
space
around
the
plug
of
bone
10
in
each
projection
8
is
filled
with
bone
chips
and
granulated
powder
of
hydoxyapatite
11
prior
to
insertion
of
the
plastic
shell
5.
Bei
genügender
Verankerung
der
Stützschale
3
wird
der
Raum
um
die
Knochenzapfen
10
mit
Knochenspänen
und
Granulat
aus
Hydroxylapatit
gestopft
und
anschliessend
die
Kunststoffschale
5
mit
ihrer
Schnappverriegelung
6
eingesetzt.
EuroPat v2