Translation of "Body portion" in German

In local therapy, a cold air flow is directed onto the diseased body portion.
Bei der Lokaltherapie wird ein Kaltluftstrom auf den erkrankten Körperteil gerichtet.
EuroPat v2

The World Gym sweatshirt has a roomy upper chest area and a tapered lower body portion.
World Gym Sweatshirt hat ein geräumiges oberen Brustbereich und einen verjüngten unteren Körperteil.
ParaCrawl v7.1

At least two legs extend from the body portion through the opening.
Wenigstens zwei Schenkel erstrecken sich vom Körperabschnitt durch die Öffnung.
EuroPat v2

Preferably the receiving bush is arranged between the shell-shaped body portion and the strengthening strip.
Vorzugsweise ist die Aufnahmebuchse zwischen dem schalenförmigen Körperteil und der Befestigungslasche angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, the strengthening strip is welded to the shell-shaped body portion.
Vorzugsweise ist die Befestigungslasche mit dem schalenförmigen Körperteil verschweißt.
EuroPat v2

In that way the strengthening strip is attached to the shell-shaped body portion in particular.
Hierdurch ist die Befestigungslasche insbesondere an dem schalenförmigen Körperteil festgelegt.
EuroPat v2

The shell-shaped body portion extends in the longitudinal direction, preferably straight or substantially straight.
Der schalenförmige Körperteil erstreckt sich in Längsrichtung vorzugsweise gerade oder im Wesentlichen gerade.
EuroPat v2

For example, the connection area merges into the body portion, in particular in a material-homogeneous manner.
Beispielsweise geht der Anschlussbereich in den schalenförmigen Körperteil, insbesondere materialhomogen, über.
EuroPat v2

Preferably, the end area of the blank is welded to the shell-shaped body portion.
Vorzugsweise wird der Endbereich des Rohlings mit dem schalenförmigen Körperteil verschweißt.
EuroPat v2

In that way the end area of the blank is attached in particular to the shell-shaped body portion.
Hierdurch wird der Endbereich des Rohlings insbesondere an dem schalenförmigen Körperteil festgelegt.
EuroPat v2

In that way the end area of the blank is in particular attached to the shell-shaped body portion.
Hierdurch wird der Endbereich des Rohlings insbesondere an dem schalenförmigen Körperteil festgelegt.
EuroPat v2

From the body portion thus obtained the wings and the skin have also been removed.
Von dem so erzielten Körperabschnitt sind dann noch die Flügel und die Haut entfernt.
EuroPat v2