Translation of "Body lining" in German
A
separate
lining
body
is
provided
for
covering
the
lower
door
area.
Für
die
Abdeckung
des
unteren
Türbereichs
ist
ein
separater
Verkleidungskörper
vorgesehen.
EuroPat v2
The
carrier
4
and
the
slideway
lining
body
5
are
fitted
together
in
a
plane
A--A.
Der
Träger
4
und
der
Gleitbelagkörper
5
sind
in
einer
Ebene
A-A
zusammengesetzt.
EuroPat v2
A
transverse
rib
can
be
used
as
an
abutment
for
fixing
the
slideway
lining
body.
Die
Querrippe
läßt
sich
als
Widerlager
zum
Festlegen
des
Gleitbelagkörpers
nutzen.
EuroPat v2
The
carrier
and
the
slideway
lining
body
are
components
that
are
produced
independently
of
one
another
and
interact
via
locking
devices.
Der
Träger
und
der
Gleitbelagkörper
sind
unabhängig
voneinander
hergestellte
Bauteile
und
wirken
über
Rasteinrichtungen
zusammen.
EuroPat v2
Most
patients
will
experience
a
reversible
red
colouration
of
the
skin
and
membranes
lining
body
cavities
(mucous
membranes)
that
may
last
up
to
15
days
after
administration
of
Cyanokit.
Bei
den
meisten
Patienten
kommt
es
zu
einer
roten
Verfärbung
der
Haut
und
der
die
Körperhöhlen
auskleidenden
Schleimhäute,
die
wieder
verschwindet,
aber
bis
zu
15
Tage
nach
Anwendung
von
Cyanokit
anhalten
kann.
EMEA v3
Although
there
was
greater
a
risk
of
bleeding
from
the
mucosa
(tissues
lining
body
cavities
such
as
the
nose,
gut
and
vagina),
the
Committee
considered
that
the
risk
could
be
managed
with
appropriate
measures.
Obwohl
ein
größeres
Risiko
für
Blutungen
aus
den
Schleimhäuten
(Gewebe,
die
Körperhöhlen
wie
z.
B.
die
Nase,
den
Darm
oder
die
Vagina
auskleiden)
vorlag,
kam
der
Ausschuss
zu
dem
Schluss,
dass
das
Risiko
mit
den
geeigneten
Maßnahmen
kontrollierbar
sei.
ELRC_2682 v1
The
lining
according
to
the
invention
is
a
three-dimensional
prefabricated
hollow
body
which
is
adapted
to
the
inner
contour
of
a
receptacle,
in
particular
a
container
intended
for
air-freight
purposes,
and
which
is
composed
or
assembled
of
course-like
insulating
material
in
the
form
of
mats
or
sheets,
the
side
walls
of
the
hollow
body
being
collapsible
or
foldable,
so
that
the
hollow
body,
when
the
lining
is
not
required,
can
be
folded
to
be
flat,
and
stored
and
transported
in
a
compact
manner.
Die
erfindungsgemäße
Auskleidung
ist
ein
dreidimensionaler
vorgefertigter
Hohlkörper,
welcher
der
inneren
Kontur
eines
Behältnisses,
insbesondere
eines
für
Luftfrachtzwecke
bestimmten
Containers
angepaßt
ist
und
welcher
aus
matten-
oder
folienförmigen
bahnartigem
Isoliermaterial
zusammengesetzt
bzw.
aufgebaut
ist,
wobei
die
Seitenwände
des
Hohlkörpers
zusammenklappbar
bzw.
zusammenfaltbar
sind,
um
den
Hohlkörper,
wenn
die
Auskleidung
nicht
benötigt
wird,
flach
zusammenlegen
und
raumsparend
lagern
und
transportiern
zu
können.
EuroPat v2
When
using
a
multi-part
lining
body
preferably
all
these
parts
should
be
in
preassembled
connection
with
the
support
plate.
Bei
Verwendung
eines
mehrteiligen
Verkleidungskörpers
sollten
vorzugsweise
sämtliche
dieser
Teile
in
vormontierter
Verbindung
mit
der
Trägerplatte
stehen.
EuroPat v2
A
further
advantage
of
a
door
module
according
to
the
invention
arises
from
the
improved
possibilities
of
connection
between
the
lining
body
and
the
support
plate
of
the
door
module.
Ein
weiterer
Vorteil
der
Erfindung
ergibt
sich
aus
den
verbesserten
Verbindungsmöglichkeiten
zwischen
dem
Verkleidungskörper
und
der
Trägerplatte
des
Türmoduls.
EuroPat v2
It
is
advantageous
to
construct
the
inner
door
lining
using
an
upper
lining
body
and
lower
lining
body
wherein
the
upper
lining
body
for
improved
aesthetic
reasons
can
be
made
from
higher
quality
material
and
covered
where
required
by
fabric
and
other
decor
materials.
Es
ist
vorteilhaft,
die
Türinnenverkleidung
durch
einen
oberen
Verkleidungskörper
und
einen
unteren
Verkleidungskörper
aufzubauen,
wobei
der
obere
Verkleidungskörper
wegen
erhöhter
ästhetischer
Anforderungen
aus
höherwertigem
Material
gefertigt
und
gegebenenfalls
mit
Stoff
oder
anderen
Dekormaterialen
bezogen
ist.
EuroPat v2
Furthermore
a
speaker
33
for
fixing
on
the
support
plate
3
and
a
grab
handle
52
a
as
well
as
a
fascia
panel
55
a
are
provided
which
are
to
be
assembled
in
the
upper
lining
body
5
a
of
the
inner
door
lining.
Darüber
hinaus
sind
ein
an
der
Trägerplatte
3
zu
fixierender
Lautsprecher
33
sowie
ein
Zuziehgriff
52a
und
eine
Blende
55a
vorgesehen,
die
dem
oberen
Verkleidungskörper
5a
der
Türinnenverkleidung
zuzuordnen
sind.
EuroPat v2
The
lower
lining
body
5
b
preferably
has
a
simple
and
more
cost-effective
design
than
the
upper
lining
body
5
a
and
is
for
example
made
entirely
from
plastics.
Der
untere
Verkleidungskörper
5b
besitzt
vorzugsweise
eine
einfache
und
kostengünstigere
Ausführung
und
ist
z.
B.
vollständig
aus
einem
Kunststoff
gefertigt.
EuroPat v2
Accessory
parts
or
functional
elements
which
are
in
direct
connection
with
the
inner
door
lining,
such
as
for
example
a
switch
block
inserted
in
the
lining
body,
can
only
be
checked
for
their
functional
interaction
with
the
attached
structural
groups
after
the
cable
connections
have
been
completed.
Anbauteile
oder
Funktionselemente,
die
in
direkter
Verbindung
mit
der
Türinnenverkleidung
stehen,
wie
z.B.
ein
im
Verkleidungskörper
eingesetzter
Schalterblock,
können
erst
nach
ihrer
Verkabelung
auf
das
funktionelle
Zusammenwirken
mit
den
angeschlossenen
Baugruppen
überprüft
werden.
EuroPat v2
This
provides
the
lining
body
with
a
particularly
good
hold
and
improved
stability
so
that
where
applicable,
a
self-supporting
design
of
the
lining
body
can
be
dispensed
with.
Dies
verleiht
dem
Verkleidungskörper
einen
besonders
guten
Halt
und
eine
verbesserte
Stabilität,
so
daß
gegebenenfalls
auf
eine
selbsttragende
Ausführung
des
Verkleidungskörpers
verzichtet
werden
kann.
EuroPat v2
Preferably,
in
addition
to
the
fixing
points
in
the
edge
area,
further
fixing
points
can
also
be
provided
in
the
central
area
of
the
lining
body
to
ensure
a
further
improvement
in
stability.
Vorzugsweise
sind
neben
den
Befestigungstellen
im
Randbereich
noch
weitere
im
Mittenbereich
des
Verkleidungskörpers
vorgesehene
Befestigungsstellen
geordnet,
die
eine
weitere
Verbesserung
der
Stabilität
gewährleisten.
EuroPat v2
The
lower
lining
body
can
be
made
from
a
lower
quality
material
and
need
not
be
provided
in
so
many
variations.
Der
untere
Verkleidungskörper
kann
aus
weniger
hochwertigem
Material
gefertigt
sein
und
muß
nicht
in
einer
so
großen
Anzahl
von
Varianten
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
For
reasons
concerning
weight
and
manufacturing,
the
guide
rail
consists
of
a
plastic
material
and
is
formed
by
a
slideway
lining
body
and
a
carrier.
Aus
Gewichts-
und
Fertigungsgründen
besteht
die
Gleitschiene
aus
Kunststoff,
wobei
sie
durch
einen
Gleitbelagkörper
und
einen
Träger
gebildet
wird.
EuroPat v2
The
slideway
lining
body
5
has
a
sliding
surface
6
for
the
chain
2
that
is
delimited
by
the
shoulders
7,
8
in
such
a
way
that
it
has
a
U-shaped
contour.
Der
Gleitbelagkörper
5
weist
eine
Gleitfläche
6
für
die
Kette
3
auf,
die
von
Schultern
7,
8
begrenzt
ist,
derart,
daß
er
einen
U-förmigen
Umriß
aufweist.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
guide
rail,
the
lining
body
parts
64
and
65
of
the
slideway
lining
body
60
are
first
manufactured
in
separate
cycles,
namely
by
injection
molding.
Bei
dieser
Gleitschiene
werden
zunächst
die
Belagkörperteile
64
und
65
des
Gleitbelagkörpers
60
in
getrennten
Zyklen,
und
zwar
im
Spritzgußverfahren,
hergestellt.
EuroPat v2