Translation of "Bodily injury" in German

Now, which one of you wants to report bodily injury?
Wer von Ihnen möchte Anzeige wegen Körperverletzung erstatten?
OpenSubtitles v2018

The first is “physical harm, bodily injury, or assault’.
Die erste ist "physischen Schaden, Körperverletzung oder Körperverletzung".
ParaCrawl v7.1

Bodily injury that you as the rider sustain in a road traffic accident.
Körperliche Verletzungen, die Sie bei einem Verkehrsunfall als Fahrer erleiden.
ParaCrawl v7.1

The maximum cover per claim event is 1.5 million euros for bodily injury and material loss or damage combined.
Die Höchstdeckung je Schadensfall beträgt 1,5 Millionen Euro für Körper- und Sachschaden zusammen.
ParaCrawl v7.1

The first is "physical harm, bodily injury, or assault'.
Die erste ist "physischen Schaden, Körperverletzung oder Körperverletzung".
ParaCrawl v7.1

Bodily injury is punished with imprisonment up to five years or a penalty of money.
Körperverletzung wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
ParaCrawl v7.1

The father is charged with ill-treatment of an individual in his care and bodily injury resulting in death.
Dem Vater wird die Misshandlung von Schutzbefohlenen und Körperverletzung mit Todesfolge vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1

The supervision of home regards the facts of the bodily injury free of doubts as given. “
Die Heimaufsicht sehe den Tatbestand der Körperverletzung zweifelsfrei als gegeben an.“
ParaCrawl v7.1

If you accidentally hit someone, bodily injury liability insurance will protect you financially.
Wenn Sie versehentlich auf jemanden, Körperverletzung Haftpflichtversicherung sind Sie finanziell zu schützen.
ParaCrawl v7.1

A forensic examination found that the defendant inflicted bodily injury.
Eine gerichtsmedizinische Untersuchung ergab, dass der Beklagte Körperverletzung zugefügt.
ParaCrawl v7.1

The maximum cover per claim is 1.5 million euros for bodily injury and material loss or damage combined.
Die Höchstdeckung je Schadensfall beträgt 1,5 Millionen Euro für Körper- und Sachschaden zusammen.
ParaCrawl v7.1

This shall not affect any liability of the Auctioneer for bodily harm or injury to health.
Eine etwaige Haftung des Versteigerers für Körper- und Gesundheitsschäden bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

If bodily injury as a result of actions of the spouse occur, the should their zafiksirovats:
Wenn Körperverletzung als Folge von Handlungen des Ehegatten auftreten, die sollte ihre zafiksirovats:
CCAligned v1

Bodily injury or death could occur to the operator and bystanders if danger warnings are not heeded.
Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise können der Maschinenführer oder umstehende Personen schwere oder tödliche Verletzungen erleiden.
ParaCrawl v7.1

But even a treatment motivated by medical reasons will be respected juristically as a bodily injury, if the person under consideration does not consent.
Aber auch eine medizinische Behandlung gilt rechtlich als Körperverletzung, wenn der Betroffene nicht zugestimmt hat.
ParaCrawl v7.1