Translation of "Bode ill" in German
The
look
through
the
window
does
bode
ill.
Der
Blick
aus
dem
Fenster
verspricht
nichts
Gutes.
ParaCrawl v7.1
If
social
tensions
rise,
China’s
government
is
likely
to
respond
with
greater
repression,
which
will
bode
ill
both
for
its
relations
with
the
West
and
for
its
medium-term
political
stability.
Falls
die
sozialen
Spannungen
zunehmen,
wird
die
chinesische
Regierung
vermutlich
mit
verstärkten
Repressionen
reagieren
–
was
nichts
Gutes
verheißt
für
Chinas
Beziehungen
zum
Westen
und
seine
mittelfristige
politische
Stabilität.
News-Commentary v14
Gorillas,
the
gentle
giants
of
the
forest,
are
one
of
humanity's
closest
relatives,
and
failure
to
stop
their
current
decline
would
bode
ill
for
the
future
prospects
of
humankind
itself.
Die
Gorillas,
die
sanften
Riesen
des
Urwalds,
zählen
zu
den
nächsten
Verwandten
des
Menschen
und
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
den
derzeitigen
Rückgang
ihres
Bestands
in
den
Griff
zu
bekommen,
lässt
das
auch
für
die
Zukunftsaussichten
des
Menschen
nichts
Gutes
ahnen.
ParaCrawl v7.1
The
coming
pole
shift
will
differ
from
past
cataclysms
in
several
respects,
however,
all
of
which
will
bode
ill
for
the
present
human
populace.
Der
kommende
Polsprung
wird
sich
von
vergangenen
Kataklysmen
in
verschiedenen
Aspekten
unterscheiden,
die
sich
jedoch
alle
als
schlecht
für
die
gegenwärtige
menschliche
Bevölkerung
erweisen.
ParaCrawl v7.1
The
fierce
opposition
to
that
relocation
plan,
and
its
poor
implementation,
bode
ill
for
a
permanent
distribution
mechanism,
Human
Rights
Watch
said.
Der
erhebliche
Widerstand
gegen
den
Plan
und
seine
schlechte
Umsetzung
sind
kein
gutes
Omen
für
einen
dauerhaften
Verteilungsmechanismus.
ParaCrawl v7.1
And
the
projections
of
the
Federal
Social
Insurance
Office
bode
ill
for
the
future:
from
2021
onwards,
an
apportionment
deficit
of
more
than
a
billion
francs
is
expected.
Und
Projektionen
des
BSV
sagen
für
die
Zukunft
nichts
Gutes:
Ab
dem
Jahr
2021
wird
ein
Umlagedefizit
von
mehr
als
einer
Milliarde
Franken
erwartet.
ParaCrawl v7.1
That
bodes
ill
for
ethnic
and
religious
minorities
and
those
with
political
criticisms.
Für
ethnische
und
religiöse
Minderheiten
sowie
für
politisch
Andersdenkende
verheißt
das
nichts
Gutes.
Europarl v8
One
can
argue
that
this
trend
bodes
ill
for
China.
Man
kann
argumentieren,
dass
dieser
Trend
für
China
Böses
ahnen
lässt.
News-Commentary v14
Daisy
Town
bodes
ill
for
sheriffs.
Daisy
Town
verheisst
nichts
Gutes
für
Sheriffs.
OpenSubtitles v2018
This
bodes
ill
for
the
future.
Das
ist
ein
schlechtes
Omen
für
die
Zukunft.
EUbookshop v2
This
bodes
ill,
for
many
reasons.
Dies
läßt
aus
vielerlei
Gründen
nichts
Gutes
vermuten.
EUbookshop v2
Needless
to
say,
this
bodes
ill
for
anti-fiat
gold
demand.
Unnötig
zu
sagen,
dass
dies
für
die
Anti-Fiat
Goldnachfrage
nichts
Gutes
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
What
sort
of
results
can
one
expect
when
even
the
order
to
assemble
bodes
ill?
Was
erreicht
man,
wenn
schon
der
Aufruf
nichts
Gutes
ahnen
läßt?
ParaCrawl v7.1
This
bodes
ill
for
the
near
future.
Das
verheißt
nichts
Gutes
für
die
nahe
Zukunft
.
ParaCrawl v7.1
I
have
not
heard
him
laugh
often,
and
it
has
always
boded
ill
to
somebody.
Nicht
oft
habe
ich
ihn
lachen
hören,
und
jedes
Mal
bedeutete
es
Böses
für
jemanden.
ParaCrawl v7.1
A
naked
display
of
power
that
bodes
ill
for
a
union
of
equals.
Eine
bloße
Zurschaustellung
von
Macht,
die
nichts
Gutes
für
eine
Union
gleichberechtigter
Mitglieder
verheißt.
ParaCrawl v7.1
Would
he
agree
with
me
that
the
situation
as
regards
beef
has
now
tended,
in
the
public
eye,
to
throw
into
chaos
the
question
of
the
acceptability
of
judgments
delivered
at
the
European
level
on
food
safety
and
that
this
bodes
rather
ill
for
Mr
Prodi'
s
plan
for
a
European
food
safety
agency?
Würde
er
mir
darin
zustimmen,
daß
die
Situation
in
bezug
auf
Rindfleisch
jetzt
in
den
Augen
der
Öffentlichkeit
dazu
angetan
ist,
die
Frage
der
Akzeptanz
von
Urteilen
auf
europäischer
Ebene
über
Lebensmittelsicherheit
in
ein
Chaos
zu
stürzen,
und
daß
das
ein
schlechtes
Omen
für
Herrn
Prodis
Plan
einer
europäischen
Agentur
für
Lebensmittelsicherheit
ist?
Europarl v8
It
bodes
ill
for
biodiversity
that
the
temperature
regulation
in
our
own
Chamber
should
be
so
bad.
Es
ist
auch
nicht
so
gut
für
die
Artenvielfalt,
wenn
der
Saal
so
unzureichend
klimatisiert
ist.
Europarl v8
Many
people
argue
that
large
sections
of
the
Taliban
could
be
brought
back
into
civic
society,
but
to
do
that
would
be
to
shift
the
social
centre
of
gravity
back
towards
an
Islamic
conservatism
that
bodes
ill
for
women's
emancipation.
Viele
meinen,
große
Teile
der
Taliban
könnten
in
die
Zivilgesellschaft
zurückgeführt
werden,
aber
das
würde
den
sozialen
Schwerpunkt
zurück
zu
einem
islamischen
Konservatismus
verschieben,
was
ein
schlechtes
Zeichen
für
die
Emanzipation
der
Frauen
wäre.
Europarl v8
This
sort
of
behaviour
on
the
part
of
the
European
Parliament
bodes
ill
as
regards
Parliament's
respect
for
the
people
if
more
powers
were
given
to
it.
Ein
solches
Verhalten
von
Seiten
des
Europäischen
Parlaments
lässt
Befürchtungen
hinsichtlich
der
Achtung
aufkommen,
die
es
den
Völkern
entgegenbringen
würde,
wenn
ihm
mehr
Befugnisse
eingeräumt
würden.
Europarl v8
I
think
this
bodes
ill
for
the
quality
of
the
reports
on
our
debates,
and
I
would
be
glad,
Mr
President,
if
you
would
set
the
relevant
inquiries
in
motion.
Ich
denke,
für
die
Qualität
der
Berichterstattung
über
unsere
Debatten
ist
das
kein
gutes
Zeichen,
und
ich
wäre
froh,
wenn
Sie
als
Präsident
entsprechende
Nachforschungen
anstellen
könnten.
Europarl v8
At
this
particular
stage
of
negotiations
on
the
enlargement
of
Europe,
this
incident
bodes
ill
for
well-regulated
agronomy
as
the
basis
for
protecting
Europe's
environment
and
species.
Gerade
in
der
Phase
der
Verhandlungen
zum
Thema
europäische
Erweiterung
ist
dieser
Vorfall
eine
schlechte
Hypothek
auf
eine
ordnungsgemäße
Landwirtschaft
als
Basis
für
deren
Umwelt-
und
Artenschutz.
Europarl v8
Barring
serious
economic
and
political
reform,
that
bodes
ill
for
Putin’s
ability
to
realize
his
strategic
ambitions
for
Russia.
Ohne
ernsthafte
wirtschaftliche
und
politische
Reformen
lässt
dies
für
Putins
Fähigkeit,
seine
strategischen
Ambitionen
für
Russland
umzusetzen,
nichts
Gutes
erwarten.
News-Commentary v14