Translation of "Blur out" in German
It
doesn't
get
underneath
the
translucent
layers
of
the
skin
and
blur
out.
Es
geht
nicht
unter
die
lichtdurchlässige
Schicht
der
Haut
und
verschwimmt.
TED2013 v1.1
The
Blur
can't
whip
out
a
new
costume
at
work.
Der
Fleck
kann
nicht
bei
der
Arbeit
plötzlich
ein
neues
Kostüm
herzaubern.
OpenSubtitles v2018
Unmaking
Clark
Kent
so
that
we
can
get
the
Blur
out
there.
Clark
Kent
umzumodeln,
damit
wir
den
Fleck
hier
rausbekommen.
OpenSubtitles v2018
Check
the
watermark,
it
should
blur
out
softly.
Überprüfen
Sie
das
Wasserzeichen,
sollte
sie
verwischen
sich
leise.
ParaCrawl v7.1
Again
we
don’t
have
to
blur
and
level
out
the
differences.
Wir
dürfen
eben
auch
hier
nicht
die
Unterschiede
verwischen
und
nivellieren.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
reasons
why
people
need
to
blur
out
faces
on
a
photo:
Es
gibt
viele
Gründe,
warum
Menschen
Gesichter
auf
einem
Foto
verschwimmen
lassen
müssen:
CCAligned v1
The
festival
was
put
into
further
disarray
in
the
evening
with
the
possibility
that
Blur
would
pull
out
at
the
last
minute
due
to
guitarist,
Graham
Coxon,
being
apparently
ill
in
hospital
with
food
poisoning.
Das
Festival
kam
in
weitere
Unordnung
am
Abend,
weil
die
Möglichkeit
bestand,
dass
Blur
in
der
letzten
Minute
absagen
könnte,
weil
der
Gitarrist
Graham
Coxon,
anscheinend
mit
einer
vermuteten
Lebensmittelvergiftung
im
Krankenhaus
war.
WikiMatrix v1
Through
the
blur,
he
made
out
the
figure
of
two
bodies
that
are
fighting:
one
of
them
was
mostly
blue
and
black,
frail
and
merciless,
the
other
was
green,
orange
and
blue,
powerful
but
still
on
the
verge
of
being
crushed.
Durch
einen
verschwommen
Schleier
konnte
er
die
Umrisse
zweier
Personen
ausmachen,
die
gegeneinander
kämpften:
eine
war
blau
und
schwarz,
mager
und
erbarmungslos,
die
andere
grün,
orange
und
blau,
stark,
aber
bereits
jetzt
vor
dem
Abgrund
der
Vernichtung.
ParaCrawl v7.1
I
mark
them
up,
add
arrows,
blur
out
private
information,
and
use
the
screenshots
in
various
posts
for
work.
Ich
markieren
Sie
Sie,
fügen
Sie
Pfeile,
blur
private
Informationen,
und
verwenden
Sie
die
screenshots
in
verschiedenen
Funktionen
für
die
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Long
exposure
allows
you
to
blur
out
any
movement
of
water
to
create
a
beautiful
dreamy
look
as
seen
below.
Lange
Belichtung
ermöglicht
es
Ihnen,
die
Bewegung
des
Wassers
verwischen
zu
lassen,
um
ein
wunderschönes,
verträumtes
Aussehen
zu
erzielen,
wie
Sie
es
unten
sehen
können.
ParaCrawl v7.1
The
settings
will
depend
on
how
much
available
light
there
is,
but
you'll
want
your
shutter
speed
to
be
fast
enough
to
freeze
action,
and
your
aperture
closed
down
just
enough
not
to
blur
out
the
background
completely.
Die
Einstellungen
hängen
davon
ab,
wie
viel
Licht
verfügbar
ist,
aber
Ihre
Verschlusszeit
sollte
schnell
genug
sein
soll,
um
Handlungen
einzufrieren,
und
Ihre
Blende
sollte
weit
genug
geschlossen
sein,
dass
der
Hintergrund
nicht
komplett
verschwimmt.
ParaCrawl v7.1
Add
a
small
amount
of
blur
and
fade
out
a
selection,
highlight
the
selection.
Fügen
Sie
eine
kleine
Menge
der
Unschärfe
und
fade
out
eine
Auswahl,
markieren
Sie
die
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
I
automatically
use
one
of
the
survival
tricks
living
with
harassment
on
the
streets
on
a
daily
basis
brings
-
I
try
to
blur
out
the
faces
and
features
of
all
those
people
I
am
afraid
of
and
those
who
endanger
me.
Ich
ergriff
automatisch
eine
Schutzmaßnahme,
in
die
sich
viele
fliehen,
die
jeden
Tag
mit
Belästigung
auf
offener
Straße
konfrontiert
sind:
Ich
ließ
die
Gesichter
und
Merkmale
all
der
Menschen
verschwimmen,
vor
denen
ich
Angst
habe
und
die
mich
bedrohen.
GlobalVoices v2018q4