Translation of "Blur of" in German
The
happy
moments
all
kind
of
blur
together
for
me
at
this
point...
but
the
unhappy
ones...
you
tend
to
remember
those.
Die
glücklichen
Momente
verschwimmen,
aber
man
erinnert
sich
an
die
unglücklichen.
OpenSubtitles v2018
Headlong,
a
breathless
blur
of
world
flashing
by.
Kopfüber,
atemlos
zieht
die
Welt
verschwommen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
The
amount
of
blur
to
be
applied
depends
on
the
resolution
of
the
image.
Der
anzuwendende
Grad
des
Verwischens
hängt
von
der
Auflösung
des
Bildes
ab.
ParaCrawl v7.1
Humans
are
sucked
into
earthly
desires,
which
blur
their
vision
of
reality.
Menschen
werden
in
irische
Wünsche
eingesogen,
welche
ihre
Sicht
der
Realität
verzerrt.
ParaCrawl v7.1
It
seeks
to
blur
the
issue
of
the
class
struggle.
Sie
versucht,
die
Frage
des
Klassenkampfes
auszublenden.
ParaCrawl v7.1
The
higher
the
value
of
Blur,
the
greater
the
Radius
of
Simplicity.
Je
höher
der
Wert
des
Parameters,
desto
stärker
ist
die
Vereinfachung.
ParaCrawl v7.1
Friendship
is
like
a
blur
of
the
rainbow,
stained
decorated
our
lives;
Freundschaft
ist
wie
eine
Unschärfe
des
Regenbogens,
gebeizt
dekoriert
unser
Leben;
ParaCrawl v7.1
You
can
add
a
Gaussian
blur
of
natural
blur.
Sie
können
einen
Gaußschen
Weichzeichner
der
natürlichen
Unschärfe.
ParaCrawl v7.1
You
can
blur
unwanted
part
of
your
photo.
Sie
können
unerwünschten
Teil
Ihres
Fotos
verschwimmen.
ParaCrawl v7.1
The
light
blur
of
the
image
gives
her
an
even
softer
and
warmer
expression.
Die
leichte
Unschärfe
des
Bildes
verleiht
ihr
einen
noch
sanfteren,
wärmeren
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1