Translation of "Blur of" in German

The happy moments all kind of blur together for me at this point... but the unhappy ones... you tend to remember those.
Die glücklichen Momente verschwimmen, aber man erinnert sich an die unglücklichen.
OpenSubtitles v2018

Headlong, a breathless blur of world flashing by.
Kopfüber, atemlos zieht die Welt verschwommen vorbei.
OpenSubtitles v2018

The amount of blur to be applied depends on the resolution of the image.
Der anzuwendende Grad des Verwischens hängt von der Auflösung des Bildes ab.
ParaCrawl v7.1

Humans are sucked into earthly desires, which blur their vision of reality.
Menschen werden in irische Wünsche eingesogen, welche ihre Sicht der Realität verzerrt.
ParaCrawl v7.1

It seeks to blur the issue of the class struggle.
Sie versucht, die Frage des Klassenkampfes auszublenden.
ParaCrawl v7.1

The higher the value of Blur, the greater the Radius of Simplicity.
Je höher der Wert des Parameters, desto stärker ist die Vereinfachung.
ParaCrawl v7.1

Friendship is like a blur of the rainbow, stained decorated our lives;
Freundschaft ist wie eine Unschärfe des Regenbogens, gebeizt dekoriert unser Leben;
ParaCrawl v7.1

You can add a Gaussian blur of natural blur.
Sie können einen Gaußschen Weichzeichner der natürlichen Unschärfe.
ParaCrawl v7.1

You can blur unwanted part of your photo.
Sie können unerwünschten Teil Ihres Fotos verschwimmen.
ParaCrawl v7.1

The light blur of the image gives her an even softer and warmer expression.
Die leichte Unschärfe des Bildes verleiht ihr einen noch sanfteren, wärmeren Ausdruck.
ParaCrawl v7.1