Translation of "Blood pressure control" in German
Be
sure
to
tell
your
doctor
if
you
take
a
medicine
to
keep
your
blood
pressure
under
control.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Arzneimittel
zur
Blutdruckeinstellung
einnehmen.
ELRC_2682 v1
It
keeps
the
blood
pressure
under
control.
Es
hält
den
Blutdruck
unter
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Keeping
your
blood
pressure
under
control
is
vital
for
your
live.
Den
Blutdruck
unter
Kontrolle
zu
haben,
ist
für
ein
gesundes
Leben
essenziell.
ParaCrawl v7.1
Daily
blood
pressure
control,
lifestyle
correction
and
taking
special
medications
are
strictly
necessary.
Tägliche
Blutdruckkontrolle,
Lebensstilkorrektur
und
die
Einnahme
spezieller
Medikamente
sind
unbedingt
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
basic
prerequisite
for
the
regulation
of
the
blood
pressure
is
its
control
via
the
baroreceptors
.
Grundvoraussetzung
für
die
Regulation
des
Blutdruckes
ist
die
Kontrolle
desselbigen
durch
Barorezeptoren
.
ParaCrawl v7.1
The
dosage
can
be
increased
until
your
blood
pressure
is
under
control.
Die
Dosierung
kann
erhöht
werden,
bis
Ihr
Blutdruck
unter
Kontrolle
ist.
ParaCrawl v7.1
Your
doctor
should
make
sure
that
your
blood
pressure
is
under
control
before
starting
Avastin
treatment.
Vor
Beginn
der
Avastin
Behandlung
muss
Ihr
Arzt
sicherstellen,
dass
Ihr
Blutdruck
eingestellt
ist.
EMEA v3
The
dose
should
be
individualised
according
to
the
patient
profile
(see
section
4.4)
and
blood
pressure
control.
Die
Dosis
sollte
je
nach
Patientenprofil
(siehe
Abschnitt
4.4)
und
Blutdruckeinstellung
individuell
angepasst
werden.
EMEA v3
Your
doctor
will
then
increase
your
dose
until
your
blood
pressure
is
under
control.
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
dann
steigern,
bis
Ihr
Blutdruck
unter
Kontrolle
ist.
ELRC_2682 v1
This
assessment
should
optimise
the
patient's
status,
with
particular
attention
to
blood
pressure
control
and
fluid
management.
Diese
Untersuchung
sollte
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Blutdruckeinstellung
und
des
Flüssigkeitshaushalts
den
Status
des
Patienten
optimieren.
ELRC_2682 v1
You
need
to
learn
how
to
do
it,
Piper,
if
you're
gonna
get
your
blood
pressure
under
control.
Du
musst
es
lernen,
Piper,
wenn
du
deinen
Blutdruck
unter
Kontrolle
haben
willst.
OpenSubtitles v2018
Prevention
of
cardio-vascular
affections
involves
amongst
others
blood
pressure
control
and
laboratory
tests
on
the
cholesterol
level.
Zur
Prävention
von
Herz-Gefäß-Erkrankungen
gehören
u.a.
die
regelmäßige
Kontrolle
des
Blutdrucks
sowie
Laboruntersuchungen
des
Cholesterinspiegels.
EUbookshop v2
You
also
need
to
start
training
with
blood
pressure
control
and
repeat
this
procedure
several
times
during
the
session.
Sie
müssen
auch
mit
der
Blutdruckkontrolle
trainieren
und
diesen
Vorgang
mehrmals
während
der
Sitzung
wiederholen.
ParaCrawl v7.1
Reacting
to
the
drop
in
blood
pressure,
the
cardiovascular
control
center
in
the
medulla
oblongata
increases
sympathetic
tonus.
Sinkt
der
Blutdruck
ab,
verstärkt
das
Steuerungszentrum
in
der
Medulla
oblongata
den
Sympathikotonus.
ParaCrawl v7.1
Blood
pressure
control
is
one
of
the
measures
to
prevent
the
development
of
hypertension.
Die
Blutdruckkontrolle
ist
eine
der
Maßnahmen,
um
die
Entwicklung
von
Hypertonie
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Keeping
your
blood
pressure
under
control
is
crucial
to
a
healthy
pregnancy.
Für
eine
gesunde
Schwangerschaft
ist
es
wichtig,
dass
der
Blutdruck
unter
Kontrolle
bleibt.
ParaCrawl v7.1
After
about
half
a
year,
the
pains
have
disappeared
and
the
blood
pressure
is
under
control.
Nach
etwa
einem
halben
Jahr
waren
die
Schmerzen
verschwunden,
und
der
Blutdruck
ist
unter
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Effective
blood
pressure
control
can
lower
the
risk
of
renal
cell
carcinoma
(LoE
2+).
Die
adäquate
Einstellung
des
Blutdrucks
kann
das
Erkrankungsrisiko
fÃ1?4r
Nierenzellkarzinome
senken
(LoE
2+).
ParaCrawl v7.1