Translation of "Bleed back" in German

If the liver starts to bleed, it'll bleed right back into her own veins.
Wenn die Leber anfängt zu bluten, dann blutet Sie direkt zurück in ihre eigenen Venen.
OpenSubtitles v2018

The thermal management system (100) of claim 1, wherein the at least one RACM (102) is configured to reintroduce the bleed air back into the engine (14) after the bleed air passes through the at least one RACM (102) to regain thrust.
Thermomanagementsystem (100) nach Anspruch 1, wobei die wenigstens eine RACM (102) dazu konfiguriert ist, die Zapfluft wieder in das Triebwerk (14) einzuführen, nachdem die Zapfluft durch die wenigstens eine RACM (102) hindurchgegangen ist, um Schub zurückzuerhalten.
EuroPat v2

She's got an arterial bleed in her back and I'm doing my best to hold it closed.
Sie blutet an der Hauptarterie am Rücken, ich gebe mein Bestes um sie abzudrücken. Sind Sie in Ordnung? Ich will sie nur hier wegbekommen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes they would be great, and sometimes you would come back bleeding.
Manchmal waren sie super, manchmal hat man hinterher geblutet.
OpenSubtitles v2018

I've been lying down here in the back, bleeding to death after you hit me with the car.
Ich liege hier hinten und verblute, nachdem du mich angefahren hast.
OpenSubtitles v2018

I got a man bleeding to death back here.
Ich habe hier einen Mann der verblutet.
OpenSubtitles v2018

They laughed, looking at Liang's bleeding back.
Sie lachten, als sie auf Herrn Liangs blutenden Rücken sahen.
ParaCrawl v7.1

The way you bleeding out your back, looks like that bullet bore clean through.
So, wie du aus dem Rücken blutest, scheint die Kugel sauber durchgegangen zu sein.
OpenSubtitles v2018

In addition, patients have experienced: anxiety, insomnia, nose bleeds, acne, rash, back pain,
Zudem litten Patienten unter: Angst, Schlaflosigkeit, Nasenbluten, Akne, Hautausschlag,
ParaCrawl v7.1

The most common side effects with Lucentis (seen in more than 1 in 10 patients) are increased intraocular pressure (pressure within the eye), headache, vitritis (inflammation in the eye), vitreous detachment (separation of the fluid in the eye from the back of the eye), retinal haemorrhage (bleeding at the back of the eye), visual disturbance, eye pain, vitreous floaters (spots in the vision), conjunctival haemorrhage (bleeding at the front of the eye), eye irritation, sensation of a foreign body in the eye, increased lacrimation (tear production), blepharitis (inflammation of the eyelids), dry eye, ocular hyperaemia (red eye), eye pruritis (itching), arthralgia (joint pain) and nasopharyngitis (inflammation of the nose and throat).
Die häufigsten Nebenwirkungen von Lucentis (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) sind erhöhter Augeninnendruck, Kopfschmerzen, Vitritis (Glaskörperentzündung), Glaskörperablösung (Trennung der Augenflüssigkeit vom Augenhintergrund), Netzhautblutung (Blutung am Augenhintergrund), Sehstörungen, Augenschmerzen, „ Mouches volantes” (Glaskörpertrübungen, Flecken im Sehfeld), Bindehautblutungen (Blutungen am Augenvordergrund), Augenreizungen, Gefühl eines Fremdkörpers im Auge, erhöhte Laktrimation (Bildung von Tränenflüssigkeit), Blepharitis (Entzündung des Augenlids), Augentrockenheit, Hyperamie der Augen (Augenrötung), Pruritis der Augen (Juckreiz), Arthralgie (Gelenkschmerzen) und Nasopharyngitis (Nasen- und Rachenentzündung).
EMEA v3

In addition, patients have experienced: anxiety, insomnia, nose bleeds, acne, rash, back pain, infrequent periods, bruising, head injury (as a result of accidental injury during a seizure).
Zudem litten Patienten unter: Angst, Schlaflosigkeit, Nasenbluten, Akne, Ausschlag, Rückenschmerzen, seltenen Periodenblutungen, blauen Flecken, Kopfverletzungen (Verletzungen aufgrund eines Unfalls während eines Krampfanfalls).
ELRC_2682 v1

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people): fainting, stroke, heart attack, irregular heartbeat, temporary decreased blood flow to parts of the brain, feeling of tightening of the throat, numb mouth, bleeding at the back of the eye, double vision, reduced sharpness of vision, abnormal sensation in the eye, swelling of the eye or eyelid, small particles or spots in your vision, seeing halos around lights, dilation of the pupil of the eye, discolouration of the white of the eye, penile bleeding, presence of blood in semen, dry nose, swelling of the inside of the nose, feeling irritable and sudden decrease or loss of hearing.
Selten (kann bis zu 1 von 1.000 Behandelten betreffen): Ohnmacht, Schlaganfälle, Herzinfarkte, unregelmäßiger Herzschlag, vorübergehende Durchblutungsstörung des Gehirns, Engegefühl im Hals, tauber Mund, Blutung im Hintergrund der Augen, Doppeltsehen, verminderte Sehschärfe, abnormales Gefühl im Auge, Schwellung des Auges oder Augenlids, kleine Teilchen oder Punkte im Gesichtsfeld, Wahrnehmung von Lichtkränzen um Lichtquellen, Pupillenerweiterung, Verfärbung des Augapfels, Penisblutung, Blut im Sperma, trockene Nase, Schwellung in der Nase, Reizbarkeit und plötzliche Schwerhörigkeit oder Taubheit.
ELRC_2682 v1

Rare (may affect up to 1 in 1000 people): fainting, stroke, heart attack, irregular heartbeat, temporary decreased blood flow to parts of the brain, feeling of tightening of the throat, numb mouth, bleeding at the back of the eye, double vision, reduced sharpness of vision, abnormal sensation in the eye, swelling of the eye or eyelid, small particles or spots in your vision, seeing halos around lights, dilation of the pupil of the eye, discolouration of the white of the eye, penile bleeding, presence of blood in semen, dry nose, swelling of the inside of the nose, feeling irritable and sudden decrease or loss of hearing.
Selten (kann bis zu 1 von 1.000 Behandelten betreffen): Ohnmacht, Schlaganfälle, Herzinfarkte, unregelmäßiger Herzschlag, vorübergehende Durchblutungsstörung des Gehirns, Engegefühl im Hals, tauber Mund, Blutung im Hintergrund der Augen, Doppeltsehen, verminderte Sehschärfe, abnormales Gefühl im Auge, Schwellung des Auges oder Augenlids, kleine Teilchen oder Punkte im Gesichtsfeld, Wahrnehmung von Lichtkränzen um Lichtquellen, Pupillenerweiterung, Verfärbung des Augapfels, Penisblutung, Blut im Sperma, trockene Nase, Schwellung in der Nase, Reizbarkeit und plötzliche Schwerhörigkeit oder Taubheit.
ELRC_2682 v1

For rectal formulation - you have recently experienced inflammation and/or bleeding from your back passage (anus/rectum) - you are below 18 years of age.
Für Rektalformulierungen wenn Sie kürzlich eine Entzündung und/oder Blutung in Ihrem After (Anus oder Mastdarm) hatten, wenn Sie jünger als 18 Jahre alt sind.
ELRC_2682 v1

Visual side effects include: Inflammation of the eye, bleeding in the back of the eye (retinal bleeding), visual disturbances, eye pain, small particles or spots in your vision (floaters), bloodshot eye, eye irritation, a feeling of having something in the eye, increased tear production, inflammation or infection of the eyelid margins, dry eye, redness or itching of the eye and increased eye pressure.
Das Sehvermögen beeinträchtigende Nebenwirkungen sind: Entzündung des Auges, Blutung im hinteren Augenabschnitt (retinale Blutung), Störungen des Sehvermögens, Augenschmerzen, Erscheinen von kleinen Partikeln oder Punkten im Sichtfeld („fliegende Mücken“), blutunterlaufene Augen, Irritationen des Auges, Fremdkörpergefühl im Auge, vermehrter Tränenfluss, Entzündung oder Infektion der Lidränder, trockenes Auge, Rötung oder Juckreiz des Auges und erhöhter Augeninnendruck.
TildeMODEL v2018

They placed a cross on His bleeding back and led Him away to the place of crucifixion.
Auf seinen blutigen Rücken stellten sie ein Kreuz, und sie führten ihn zur Stelle der Kreuzigung.
ParaCrawl v7.1

Thereupon the messenger from the heights was robbed of his senior priest robe and was publicly flogged with rods and then driven from the city with a bleeding back and then stoned to death, because he had said that the senior priests should accept the advice of the ten.
Darauf wurde der Bote aus der Höhe seines Oberpriesterkleides beraubt und ward öffentlich gestäupt mit Ruten und dann mit blutendem Rücken aus der Stadt getrieben und dort erst zu Tode gesteinigt, und das darum, weil er gesagt hatte, die Oberpriester sollten in den Rat der zehn eingehen.
ParaCrawl v7.1

When there are spasms and pains in the lower abdomen or lower back, bleeding or even a few drops of blood, it is necessary to go urgently to the hospital.
Wenn es im Unterleib oder im unteren Rücken zu Krämpfen und Schmerzen kommt, Blutungen oder sogar ein paar Tropfen Blut, ist es notwendig, dringend ins Krankenhaus zu gehen.
ParaCrawl v7.1