Translation of "Blazing sun" in German

I'd always imagined this place under a blazing sun.
Ich habe mir dieses Land immer mit viel Sonne vorgestellt.
OpenSubtitles v2018

His sword blazing in the sun.
Sein Schwert blitzt in der Sonne.
OpenSubtitles v2018

Under the blazing sun, the trees and hillsides were turning brown.
Unter der sengenden Sonne haben sich die Bäume und Hänge braun gefärbt.
EUbookshop v2

Because I'm doing eight shows a day in the blazing sun.
Weil ich täglich acht Shows unter stechender Sonne aufführe.
OpenSubtitles v2018

Do not use in blazing sun and on hot paint.
Nicht in praller Sonne und auf heißem Lack anwenden.
ParaCrawl v7.1

The only yellow leaved Cotinus that does not burn in the blazing sun.
Der einzige gelbblättrige Perückenstrauch der in die prallen Sonne nicht verdorrt.
ParaCrawl v7.1

The highest winning symbol is the blazing sun.
Das höchste Gewinnsymbol ist die glühende Sonne, der Blazing Star sozusagen.
ParaCrawl v7.1

The shady terrace gives protection from both the blazing sun and the drizzling rain.
Die schattige Terrasse bietet Schutz sowohl vor glühender Sonne als auch Regen.
ParaCrawl v7.1

Awnings offer protection from the blazing sun, and cool cocktails provide refreshment.
Sonnensegel schützen vor der prallen Sonne und kühle Cocktails sorgen für Erfrischung.
ParaCrawl v7.1

She prefers to lie in the blazing sun, which I can not stand.
Sie liegt lieber in der prallen Sonne, was ich nicht vertrage.
ParaCrawl v7.1

Still standing in the blazing midday sun standing until he powerlessness powerful collapses.
Stillgestanden in der glühenden Mittagssonne stehen, bis er ohn- mächtig zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1

The Creator stuck a stick into the blazing hot sun.
Der Schöpfer steckte einen Stock in den glühenden heißen Sonne.
ParaCrawl v7.1

And then we set off in the blazing sun.
Und dann geht es in der glühenden Sonne durch die Stadt.
ParaCrawl v7.1

Inmates had to strip often under the blazing sun.
Insassen mussten sich oftmals unter der prallen Sonne ausziehen.
ParaCrawl v7.1

Just too much to stand the blazing sun.
Einfach zu viel des Guten, um es in der prallen Sonne auszuhalten.
ParaCrawl v7.1

3 loops with a total vertical climb of 950 meters in the blazing sun were to go.
Insgesamt waren 3 Runden mit gesamt 950 Höhenmeter in praller Sonne zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Do no leave in the blazing sun or the stick will melt!
Nicht in der prallen Sonne liegen lassen, da der Stift sonst schmilzt!
ParaCrawl v7.1

Do not use on hot surfaces or in blazing sun.
Nicht auf heißen Flächen oder in praller Sonne anwenden.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the packages stand in the blazing sun, another time in a cold store.
Manchmal stehen die Packungen in der prallen Sonne, ein anderes Mal in einem Kühlraum.
EuroPat v2

Of course you don't have to stand in the blazing sun but you are protected by a canopy.
Selbstverständlich müsst ihr nicht in der prallen Sonne stehen, sondern seid durch ein Sonnendach geschützt.
CCAligned v1

Set up in the blazing sun – who would have thought that we would stop early?
Aufbau an der prallen Sonne – wär hätte da gedacht, dass wir frühzeitig abbrechen?
CCAligned v1

It's not suitable to be under the blazing sun after washing;
Es ist nicht geeignet, nach dem Waschen unter der prallen Sonne zu stehen;
ParaCrawl v7.1

Arjuna blazing like the sun itself, ascended the celestial car .
Arjuna, leuchtend wie die Sonne selbst, stieg empor auf das himmlische Vehikel .
ParaCrawl v7.1