Translation of "Black money" in German
Hallandsen
and
his
speculators
invested
their
black
money
in
them.
Hallandsen
starb
in
dem
Moment,
als
diese
Verbrecher
Geld
brauchten.
OpenSubtitles v2018
It's
all
black
ops
money,
all
off
the
books.
Es
ist
alles
Geld
aus
verdeckten
Operationen.
OpenSubtitles v2018
I
gave
you
a
PhD
in
black
money,
but
you
gotta
learn
this.
Du
bist
jetzt
ein
Profi
in
Sachen
Schwarzgeld,
aber
das
musst
du
können.
OpenSubtitles v2018
A
"well-known
personality"
has
been
helped
to
launder
black
money.
So
sei
einer
„allgemein
bekannten
Persönlichkeit“
geholfen
worden,
Schwarzgeld
zu
waschen.
WikiMatrix v1
To
buy
that
dream
home
some
are
prepared
to
pay
'black
money'.
Um
dieses
Traumhaus
zu
kaufen,
sind
manche
bereit,
"schwarzes
Geld"
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
The
ongoing
legalization
of
marijuana
worldwide
has
also
cut
off
that
source
of
Khazarian
black
money.
Die
fortschreitende
Legalisierung
von
Marihuana
weltweit
hat
auch
diese
Quelle
für
khazarisches
Schwarzgeld
abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1
Should
India
reduce
income
taxes
on
the
wealthy
in
an
effort
to
reduce
black
money?
Sollte
Indien
reduzieren
Ertragsteuern
für
die
Reichen
in
dem
Bemühen,
Schwarzgeld
zu
reduzieren?
ParaCrawl v7.1
So
I
can
make
some
black
market
money,
what
is
the
harm
after
all?
Also
kann
ich
etwas
Geld
am
Schwarzmarkt
verdienen,
was
ist
schon
falsch
daran?
ParaCrawl v7.1
One
aim
of
the
policy
was
to
flush
out
illegitimately
earned
‘black
money’
from
the
system.
Ein
Ziel
dieser
Maßnahme
war
es,
illegal
erworbenes
Schwarzgeld
aus
dem
System
zu
spülen.
ParaCrawl v7.1
We
need
special
reporting
requirements
on
currency
exchanges
around
the
time
of
the
switch-over
to
the
euro
and
we
need
a
European-wide
organisation
of
police
and
customs
officials
working
together
to
see
how
much
of
the
grey
or
black
money
we
can
detect
when
criminals
have
to
move
across
from
their
own
national
currencies
to
the
euro.
Für
die
Zeit
des
Übergangs
zum
Euro
brauchen
wir
ein
besonderes
Meldesystem
zum
Devisenumtausch
sowie
ein
europaweit
organisiertes
Zusammenwirken
von
Polizei-
und
Zollbeamten,
um
zu
sehen,
wieviel
Geld
aus
der
Schattenwirtschaft
bzw.
Schwarzgeld
wir
aufspüren
können,
wenn
Kriminelle
es
aus
der
jeweiligen
Landeswährung
in
Euro
umtauschen
müssen.
Europarl v8
Specifically,
it
is
time
for
the
seven
European
Union
countries
which
have
not
yet
done
so,
including
the
Belgian
Presidency,
to
ratify
and
implement
the
UN
Convention
for
the
suppression
of
terrorist
financing,
so
that
the
black
money
networks
which
sustain
terrorist
organisations
can
be
closed
down.
Konkret
ist
es
an
der
Zeit,
dass
die
sieben
Länder
der
Europäischen
Union,
die
das
noch
nicht
getan
haben
darunter
auch
Belgien,
das
zurzeit
den
Ratsvorsitz
innehat
,
das
Übereinkommen
der
UNO
zur
Bekämpfung
der
Finanzierung
des
Terrorismus
ratifizieren
und
umsetzen,
damit
die
Netze,
über
die
Schwarzgeld
in
terroristische
Organisationen
fließt,
ausgehoben
werden
können.
Europarl v8
Commissioner,
behind
the
tide
of
black
oil
being
suffered
today
by
Galicia
and
which
on
other
occasions
has
been
suffered
by
other
European
coasts,
there
is
always
a
tide
of
black
money
which
should
be
investigated.
Frau
Kommissarin,
hinter
der
Ölpest,
die
jetzt
Galicien
heimsucht
und
unter
der
in
der
Vergangenheit
andere
europäische
Küstenabschnitte
gelitten
haben,
steht
immer
eine
große
Menge
Schwarzgeld,
dem
man
nachgehen
sollte.
Europarl v8
These
black
oil
slicks
and
this
black
money
always
involve
groups
with
structures
much
more
like
mafias
than
like
businesses,
made
up
of
companies
with
ridiculous
assets
in
order
to
evade
responsibilities
and
covered
by
insurance
which
is
also
ridiculous.
Ölpest
und
Schwarzgeld
sind
immer
mit
Gruppen
verbunden,
die
mehr
noch
als
Mafias
wie
ein
Unternehmen
strukturiert
sind
und
von
Gesellschaften
mit
lächerlich
niedrigen
Betriebsvermögen
gegründet
wurden,
um
Haftungen
zu
entgehen,
und
die
durch
ebenfalls
lächerliche
Versicherungssummen
gedeckt
sind.
Europarl v8