Translation of "For money" in German
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
The
procedure
for
accessing
European
money
is
fairly
complicated
and
impenetrable.
Das
Verfahren
für
den
Zugang
zu
europäischen
Geldern
ist
ziemlich
kompliziert
und
unzugänglich.
Europarl v8
Our
strategy
was
clear
-
more
money
for
research.
Unsere
Strategie
war
klar
-
mehr
Geld
für
die
Forschung
zu
erhalten.
Europarl v8
They
are
now
asking
for
money
to
overcome
the
situation
which
we
have
caused.
Sie
fragen
jetzt
nach
Geldern,
um
wiedergutzumachen,
was
wir
verursacht
haben.
Europarl v8
We
need
new
money
for
new
ideas.
Wir
brauchen
neues
Geld
für
neue
Ideen.
Europarl v8
It
took
one
year
to
mobilise
money
for
the
food
aid
facility.
Es
hat
ein
Jahr
gedauert,
um
Gelder
für
die
Nahrungsmittelhilfe-Fazilität
zu
beschaffen.
Europarl v8
There
are
calls
for
more
money
and
indeed
monetary
support
will
be
required.
Es
wird
nach
Geld
gerufen,
es
wird
Geld
gefordert
sein.
Europarl v8
Where
will
you
obtain
the
money
for
such
priorities?
Woher
bekommen
Sie
die
Mittel
für
solche
Prioritäten?
Europarl v8
We
think
Directorate-General
XVII
has
very
little
money
for
all
its
programmes.
Wir
sind
der
Auffassung,
daß
zu
wenig
Geld
dafür
vorgesehen
ist.
Europarl v8
In
the
MEDA
programme,
especially,
there
is
a
lot
of
money
for
this
purpose.
Es
gibt
ja
gerade
im
MEDA-Programm
auch
viel
Geld
dafür.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
lot
of
money
for
the
individual
states.
Wir
reden
hier
über
sehr
viel
Geld
für
die
einzelnen
Staaten.
Europarl v8
I
really
need
to
be
convinced
that
we
are
getting
value
for
money
out
of
the
audiovisual
observatory.
Bei
der
Beobachtungsstelle
für
audiovisuelle
Medien
muß
ich
noch
davon
überzeugt
werden.
Europarl v8
Nobody
has
asked
for
money
to
be
put
on
the
table.
Niemand
hat
gefordert,
dass
das
Geld
in
die
Auslage
gelegt
wird!
Europarl v8
There
should
be
no
more
money
for
it.
Es
sollte
kein
Geld
mehr
für
es
geben.
Europarl v8
Of
course,
they
receive
money
for
their
proposals
from
stakeholders.
Die
bekommen
ja
von
Interessenvertretern
ihr
Geld
für
ihre
Vorschläge.
Europarl v8
I
do
not
think
they
can
be
expected
to
do
more
for
the
same
money.
Mehr
kann
man
für
ein
einziges
Gehalt
wohl
kaum
verlangen.
Europarl v8