Translation of "For money" in German

The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Der endgültige Kompromiss lässt uns etwas weniger Geld für ländliche Entwicklung als gewünscht.
Europarl v8

The procedure for accessing European money is fairly complicated and impenetrable.
Das Verfahren für den Zugang zu europäischen Geldern ist ziemlich kompliziert und unzugänglich.
Europarl v8

Our strategy was clear - more money for research.
Unsere Strategie war klar - mehr Geld für die Forschung zu erhalten.
Europarl v8

They are now asking for money to overcome the situation which we have caused.
Sie fragen jetzt nach Geldern, um wiedergutzumachen, was wir verursacht haben.
Europarl v8

We need new money for new ideas.
Wir brauchen neues Geld für neue Ideen.
Europarl v8

It took one year to mobilise money for the food aid facility.
Es hat ein Jahr gedauert, um Gelder für die Nahrungsmittelhilfe-Fazilität zu beschaffen.
Europarl v8

There are calls for more money and indeed monetary support will be required.
Es wird nach Geld gerufen, es wird Geld gefordert sein.
Europarl v8

Where will you obtain the money for such priorities?
Woher bekommen Sie die Mittel für solche Prioritäten?
Europarl v8

We think Directorate-General XVII has very little money for all its programmes.
Wir sind der Auffassung, daß zu wenig Geld dafür vorgesehen ist.
Europarl v8

In the MEDA programme, especially, there is a lot of money for this purpose.
Es gibt ja gerade im MEDA-Programm auch viel Geld dafür.
Europarl v8

We are talking about a lot of money for the individual states.
Wir reden hier über sehr viel Geld für die einzelnen Staaten.
Europarl v8

I really need to be convinced that we are getting value for money out of the audiovisual observatory.
Bei der Beobachtungsstelle für audiovisuelle Medien muß ich noch davon überzeugt werden.
Europarl v8

Nobody has asked for money to be put on the table.
Niemand hat gefordert, dass das Geld in die Auslage gelegt wird!
Europarl v8

There should be no more money for it.
Es sollte kein Geld mehr für es geben.
Europarl v8

Of course, they receive money for their proposals from stakeholders.
Die bekommen ja von Interessenvertretern ihr Geld für ihre Vorschläge.
Europarl v8

I do not think they can be expected to do more for the same money.
Mehr kann man für ein einziges Gehalt wohl kaum verlangen.
Europarl v8