Translation of "Billing rate" in German

Thus, e.g., a user who buys 100% green power can be motivated by an extremely high billing unit kW(V)h or a correspondingly high billing rate to refrain from additional energy consumption, because currently a sufficient proportion of green power is not being handled on the power exchange.
So kann z.B. ein Nutzer, der 100% Ökostrom kauft, über eine extrem hohe Abrechnungseinheit kW(V)h bzw. einen entsprechend hohen Abrechnungstarif dahingehend motiviert werden, von einem zusätzlichen Energieverbrauch abzusehen, weil aktuell kein ausreichender Anteil an Ökostrom an der Strombörse gehandelt wird.
EuroPat v2

Their billing success rate was in excess of 85% and fulfilment delivery times were cut to 2 days from the date of sales upload.
Die Abrechnungserfolgsquote erreichte über 85%, und die Zeiten für die Policenausstellung konnten auf 2 Tage ab dem Tag des Hochladens des Verkaufsabschlusses verringert werden.
ParaCrawl v7.1

The result is a value of the electrical active energy or the electrical work in the conventional billing unit kWh, which so far has been calculated without use of the present invention over a predetermined time period by the network operator with a previously established billing rate for the kWh.
Ergebnis ist ein Wert der elektrischen Wirkenergie bzw. der elektrischen Arbeit in der üblichen Abrechnungseinheit kWh, die ohne Anwendung der vorliegenden Erfindung bisher über einen vorgebbaren Zeitraum vom Netzbetreiber mit einem zuvor festgelegten Abrechnungstarif für die kWh berechnet wird.
EuroPat v2

For the method of the present invention to measure electrical work (energy) and the precise-rate billing of the power consumed, the above-mentioned device is connected to the socket by the end customer himself and at least one electrical load connected to the device.
Bei dem Verfahren zum Messen der elektrischen Arbeit und der tarifgenauen Abrechnung des verbrauchten Stromes wird also vom Endkunden selber die oben genannte Vorrichtung an eine Streckdose angeschlossen und mindestens ein elektrischer Verbraucher an die Vorrichtung angeschlossen.
EuroPat v2

Where the electricity provider issues a bill, precise time and rate billing for the consumer load(s) connected to the device can now be prepared using the information stored in the memory.
Bei einer Abrechnung durch den Stromversorger kann nun über die im Speicher abgelegten Informationen eine zeit- und tarifgenaue Abrechnung für den oder die an die Vorrichtung angeschlossenen Verbraucher erstellt werden.
EuroPat v2

This is especially advantageous with registered subscribers with flat-rate billing, as no additional costs arise from the automatically repeated query and thus there is no cost risk for the user from the automatic retrieval function.
Dies ist insbesondere bei registrierten Teilnehmern mit pauschalierter Abrechnung vorteilhaft, da durch die automatische Neuabfrage keine zusätzlichen Kosten entstehen und somit für den Nutzer kein Kostenrisiko durch die automatische Abfragefunktion entsteht.
EuroPat v2

This is especially appropriate if the system is used in connection with a registration and flat-rate billing, in order to keep a corresponding decryption code available at any time for a corresponding change of the encryption code at a preset time.
Dies ist insbesondere zweckmäßig, wenn das System in Verbindung mit einer Registrierung und pauschalierten Abrechnung verwendet wird, um jederzeit bei einer entsprechenden, zeitlich vorgegebenen Änderung des Verschlüsselungscodes, einen entsprechenden Entschlüsselungscode vorzuhalten.
EuroPat v2

This on the one hand facilitates the entry of such program content providers, and on the other hand lowers the inhibition level for the relevant user, who balks at registration and the flat-rate billing of the previously established method.
Dies erleichtert einerseits den Einstieg von entsprechenden Programminhalte-Anbietern und senkt andererseits die Hemmschwelle bei dem jeweiligen Nutzer, der eine Registrierung und die pauschalierte Abrechnung bei dem bisher etablierten Verfahren scheut.
EuroPat v2

In times of adjustments of the social structure of States, increasing tax burdens and decreasing purchasing power, a flat-rate billing of energy costs is no longer acceptable for European consumers.
In Zeiten sozialstaatlicher Strukturanpassungen, steigender Abgabenlast und zurückgehender Kaufkraft ist eine pauschale Abrechnung von Energiekosten für die europäischen Verbraucher nicht mehr tragbar.
ParaCrawl v7.1

The very promising DM campaign for a leading Takaful insurer in Malaysia was undermined by a 20% billing success rate that threatened the financial viability of the programme.
Eine sehr vielversprechende Direktmarketingkampagne eines führenden Takaful-Versicherers in Malaysia war durch eine Abrechnungserfolgsquote von lediglich 20% unterminiert, die Wirtschaftlichkeit des Programms war gefährdet.
ParaCrawl v7.1

The government raises the 12-month Treasury bill rate by 175 basis points, to 20.25%.
Die Regierung erhöht die Zinsen auf Zwölfmonats-Schatzwechsel um 175 Basispunkte auf 20,25%.
EUbookshop v2

Order intake was well below net sales (book-to-bill rate 0.83).
Der Auftragseingang lag deutlich unter dem Umsatz (Book-to-Bill-Rate 0.83).
ParaCrawl v7.1

Order intake remained below net sales (book-to-bill rate 0.97).
Der Auftragseingang blieb hinter dem Umsatz zurück (Book-to-Bill-Rate 0.97).
ParaCrawl v7.1

If you do succeed, you will trap those southern countries inside an economic prison, in which people's suffering will be untold, while the northern countries will find themselves paying, forever, a massive bill and interest rates that are far too high for their own economies.
Wenn Sie Erfolg haben, werden Sie die südlichen Länder in die Falle eines wirtschaftlichen Gefängnisses führen, in dem das Leiden der Menschen nicht zählt, während die Länder des Nordens sich in der Situation wiederfinden werden, für immer eine extrem hohe Rechnung und Zinssätze abzuzahlen, die viel zu hoch für ihre eigene Wirtschaft sind.
Europarl v8

Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate: the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
Die Empfängerländer würden dem IWF sehr niedrige Zinsen bezahlen, nämlich den durchschnittlichen Zinssatz für kurzfristige Schatzwechsel aller konvertiblen Währungen.
News-Commentary v14

Simply put, most firms – and especially SMEs – can’t borrow easily at the T-bill rate.
Vereinfacht gesagt: Die meisten Unternehmen – und insbesondere KMU – können nicht ohne Weiteres zum Zinssatz von US-Schatzanweisungen Geld aufnehmen.
News-Commentary v14

And there is a large difference (spread) between the interest rates the banks set and the T-bill rate.
Und die Differenz (Risikoaufschlag) zwischen den von den Banken erhobenen Zinssätzen und dem Zinssatz von US-Schatzanweisungen ist groß.
News-Commentary v14

Fixed mortgages, with interest rates at 6%, were replaced with variable-rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short-term T-bill rates.
Festverzinsliche Hypothekarkredite mit Zinssätzen von 6 % wurden durch variabel verzinsliche Hypothekarkredite ersetzt, deren Zinszahlungen an die niedrigeren Zinssätze kurzfristiger T-Bills gebunden waren.
News-Commentary v14