Translation of "Bid security" in German

In order to avoid these operators being subject to additional administrative restrictions, they should therefore be authorised to carry out the formalities relating to the tenders using their VAT registration number in the Member State in which they carry out their main activity and be allowed to lodge, in order to substantiate their bid, a security obtained in the said Member State.
Um zusätzliche Verwaltungszwänge für diese Marktteilnehmer zu vermeiden, ist ihnen daher zu erlauben, die Förmlichkeiten betreffend das Angebot mit ihrer MwSt.-Nummer in dem Mitgliedstaat durchzuführen, in dem sie ihre Haupttätigkeit ausüben, und eine in demselben Mitgliedstaat erhaltene Sicherheit zur Unterstützung ihres Angebots zu leisten.
DGT v2019

A tender is an invitation by the issuer to bid for the securities offered.
Ein Tender ist die Einladung des Emittenten, für die Wertpapiere zu bieten.
ParaCrawl v7.1

Traders who have CFDs on shares cannot launch takeover bids on the security.
Händler, die über Aktien-CFDs verfügen, können keine Übernahmeangebote für die Aktie machen.
ParaCrawl v7.1

This Directive shall not apply to takeover bids for securities issued by companies, the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operate on the principle of risk-spreading and the units of which are, at the holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of those companies.
Die Richtlinie findet keine Anwendung auf Übernahmeangebote für Wertpapiere, die von Gesellschaften ausgegeben werden, deren Zweck es ist, die vom Publikum bei ihnen eingelegten Gelder nach dem Grundsatz der Risikostreuung gemeinsam anzulegen, und deren Anteilscheine auf Verlangen der Anteilsinhaber unmittelbar oder mittelbar zulasten des Vermögens dieser Gesellschaften zurückgenommen oder ausgezahlt werden.
DGT v2019

This Directive shall not apply to takeover bids for securities issued by the Member States' central banks.
Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf Übernahmeangebote für Wertpapiere, die von den Zentralbanken der Mitgliedstaaten ausgegeben werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 23(3), disclosure of inside information by a person intending to make a takeover bid for the securities of a company or a merger with a company to parties entitled to the securities, shall also constitute a market sounding, provided that:
Unbeschadet der Bestimmungen dieses Artikels nimmt die Person, die die Marktsondierung erhält, selbst die Einschätzung vor, ob sie im Besitz von Insiderinformationen ist und wenn sie nicht mehr im Besitz von Insiderinformationen ist.
DGT v2019

In order to participate in the auctions, a market participant shall have sufficient collaterals to secure bids and allocated long-term transmission rights in accordance with the conditions set out in the harmonised allocation rules.
Für die Teilnahme an den Auktionen muss ein Marktteilnehmer in Übereinstimmung mit den in den harmonisierten Vergabevorschriften festgelegten Bedingungen ausreichende Sicherheiten zur Absicherung von Geboten und von vergebenen langfristigen Übertragungsrechten stellen.
DGT v2019

In contrast, any detailed top-down coordination of European research in a bid to secure general standardisation and penetrating research organisations and companies must be rejected.
Abzulehnen ist demgegenüber eine unter dem Ziel einer generellen Vereinheitlichung von oben kommenden (top-down) Koordinierung europäischer Forschung bis ins Detail und in die Forschungsorganisationen oder Firmen hinein.
TildeMODEL v2018

In contrast, any detailed top-down "coordination" of European research in a bid to secure general standardisation and penetrating research organisations and companies must be rejected.
Abzulehnen ist demgegenüber eine unter dem Ziel einer generellen Vereinheitli­chung von oben kommenden (top–down) Koordinierung europäischer Forschung bis ins Detail und in die Forschungsorganisationen oder Firmen hinein.
TildeMODEL v2018

Following a voluntary bid, the price shall be presumed to be fair where it corresponds to the consideration offered in the bid and the offeror has acquired, through acceptance of the bid, securities representing not less than 90% of the capital concerned by the bid.
Bei einem freiwilligen Angebot gilt die Abfindung als angemessen, wenn sie der Gegenleistung des Angebots entspricht und der Bieter durch die Annahme des Angebots Wertpapiere erworben hat, die mindestens 90 % des Gesellschaftskapitals entsprechen, das Gegenstand des Angebots war.
TildeMODEL v2018

This Directive lays down measures coordinating the laws, regulations, administrative provisions, codes of practice or other arrangements of the Member States, including arrangements established by organisations officially authorised to regulate the markets (hereinafter "rules"), relating to takeover bids for the securities of a company governed by the law of a Member State, where all or some of those securities are admitted to trading on a regulated market within the meaning of Council Directive 93/22/EEC18 in one or more Member States (hereinafter "regulated market").
Die durch diese Richtlinie vorgeschriebenen Koordinierungsmaßnahmen gelten für die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Verhaltenskodizes und sonstigen Regelungen der Mitgliedstaaten einschließlich der von den amtlich befugten Marktregulierungsstellen erlassenen Regelungen ("Vorschriften") für Übernahmeangebote betreffend die Wertpapiere einer dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegenden Gesellschaft, sofern alle oder ein Teil dieser Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt im Sinne der Richtlinie 93/22/EWG des Rates18 ("geregelter Markt") in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zugelassen sind.
TildeMODEL v2018

This Directive shall not apply to takeover bids for securities issued by companies the object of which is the collective investment of capital provided by the public, which operate on the principle of risk spreading and the units of which are, at the holders' request, repurchased or redeemed, directly or indirectly, out of the assets of those companies.
Die Richtlinie ist nicht anwendbar auf Übernahmeangebote für Wertpapiere, die von Gesellschaften ausgegeben werden, deren Zweck es ist, die vom Publikum bei ihnen eingelegten Gelder nach dem Grundsatz der Risikostreuung gemeinsam anzulegen, und deren Anteilscheine auf Verlangen der Anteilsinhaber unmittelbar oder mittelbar zu Lasten des Vermögens dieser Gesellschaften zurückgenommen oder ausgezahlt werden.
TildeMODEL v2018

With regard to bids selected, the security shall be released within five working days following the date on which the take-over record referred to in the third subparagraph of Article 18(1) is drawn up.
Für die berücksichtigten Angebote wird die Sicherheit innerhalb der fünf Arbeitstage nach Ausstellung des Übernahmeprotokolls gemäß Artikel 18 Absatz 1 Unterabsatz 3 freigegeben.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, references to rights and obligations constituting the terms and conditions governing the issuance, offers to the public or public take-over bids of transferable securities and references to the subscription and redemption of units in collective investment undertakings should include the terms governing, inter alia, the allocation of securities or units, rights in the event of over-subscription, withdrawal rights and similar matters in the context of the offer as well as those matters referred to in Articles 10, 11, 12 and 13, thus ensuring that all relevant contractual aspects of an offer binding the issuer or the offeror to the consumer are governed by a single law.
Werden für die Zwecke dieser Verordnung Rechte und Verpflichtungen, durch die die Bedingungen für die Ausgabe, das öffentliche Angebot oder das öffentliche Übernahmeangebot bezüglich übertragbarer Wertpapiere festgelegt werden, oder die Zeichnung oder der Rückkauf von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren genannt, so sollten darunter auch die Bedingungen für die Zuteilung von Wertpapieren oder Anteilen, für die Rechte im Falle einer Überzeichnung, für Ziehungsrechte und ähnliche Fälle im Zusammenhang mit dem Angebot sowie die in den Artikeln 10, 11, 12 und 13 geregelten Fälle fallen, so dass sichergestellt ist, dass alle relevanten Vertragsaspekte eines Angebots, durch das sich der Emittent bzw. Anbieter gegenüber dem Verbraucher verpflichtet, einem einzigen Recht unterliegen.
DGT v2019

The provisions of the Directive apply to the laws, regulations, administrative provisions, codes or other arrangements of the Member States relating to takeover bids for the securities of a company governed by the law of a Member State whose securities are admitted to trading on a regulated market of a Member State.
Die Vorschriften dieser Richtlinie finden Anwendung auf Gesetze, Verordnungen, Verwaltungsvorschriften, Kodexe oder andere Regelungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf Übernahmeangebote für Wertpapiere einer Gesellschaft, die dem Recht eines Mitgliedstaats unterliegt und deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt eines Mitgliedstaats zugelassen sind.
TildeMODEL v2018