Translation of "Bid security" in German
In
order
to
avoid
these
operators
being
subject
to
additional
administrative
restrictions,
they
should
therefore
be
authorised
to
carry
out
the
formalities
relating
to
the
tenders
using
their
VAT
registration
number
in
the
Member
State
in
which
they
carry
out
their
main
activity
and
be
allowed
to
lodge,
in
order
to
substantiate
their
bid,
a
security
obtained
in
the
said
Member
State.
Um
zusätzliche
Verwaltungszwänge
für
diese
Marktteilnehmer
zu
vermeiden,
ist
ihnen
daher
zu
erlauben,
die
Förmlichkeiten
betreffend
das
Angebot
mit
ihrer
MwSt.-Nummer
in
dem
Mitgliedstaat
durchzuführen,
in
dem
sie
ihre
Haupttätigkeit
ausüben,
und
eine
in
demselben
Mitgliedstaat
erhaltene
Sicherheit
zur
Unterstützung
ihres
Angebots
zu
leisten.
DGT v2019
A
tender
is
an
invitation
by
the
issuer
to
bid
for
the
securities
offered.
Ein
Tender
ist
die
Einladung
des
Emittenten,
für
die
Wertpapiere
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Traders
who
have
CFDs
on
shares
cannot
launch
takeover
bids
on
the
security.
Händler,
die
über
Aktien-CFDs
verfügen,
können
keine
Übernahmeangebote
für
die
Aktie
machen.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
shall
not
apply
to
takeover
bids
for
securities
issued
by
companies,
the
object
of
which
is
the
collective
investment
of
capital
provided
by
the
public,
which
operate
on
the
principle
of
risk-spreading
and
the
units
of
which
are,
at
the
holders'
request,
repurchased
or
redeemed,
directly
or
indirectly,
out
of
the
assets
of
those
companies.
Die
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere,
die
von
Gesellschaften
ausgegeben
werden,
deren
Zweck
es
ist,
die
vom
Publikum
bei
ihnen
eingelegten
Gelder
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
gemeinsam
anzulegen,
und
deren
Anteilscheine
auf
Verlangen
der
Anteilsinhaber
unmittelbar
oder
mittelbar
zulasten
des
Vermögens
dieser
Gesellschaften
zurückgenommen
oder
ausgezahlt
werden.
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
takeover
bids
for
securities
issued
by
the
Member
States'
central
banks.
Diese
Richtlinie
findet
keine
Anwendung
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere,
die
von
den
Zentralbanken
der
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
23(3),
disclosure
of
inside
information
by
a
person
intending
to
make
a
takeover
bid
for
the
securities
of
a
company
or
a
merger
with
a
company
to
parties
entitled
to
the
securities,
shall
also
constitute
a
market
sounding,
provided
that:
Unbeschadet
der
Bestimmungen
dieses
Artikels
nimmt
die
Person,
die
die
Marktsondierung
erhält,
selbst
die
Einschätzung
vor,
ob
sie
im
Besitz
von
Insiderinformationen
ist
und
wenn
sie
nicht
mehr
im
Besitz
von
Insiderinformationen
ist.
DGT v2019
In
order
to
participate
in
the
auctions,
a
market
participant
shall
have
sufficient
collaterals
to
secure
bids
and
allocated
long-term
transmission
rights
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
the
harmonised
allocation
rules.
Für
die
Teilnahme
an
den
Auktionen
muss
ein
Marktteilnehmer
in
Übereinstimmung
mit
den
in
den
harmonisierten
Vergabevorschriften
festgelegten
Bedingungen
ausreichende
Sicherheiten
zur
Absicherung
von
Geboten
und
von
vergebenen
langfristigen
Übertragungsrechten
stellen.
DGT v2019
In
contrast,
any
detailed
top-down
coordination
of
European
research
in
a
bid
to
secure
general
standardisation
and
penetrating
research
organisations
and
companies
must
be
rejected.
Abzulehnen
ist
demgegenüber
eine
unter
dem
Ziel
einer
generellen
Vereinheitlichung
von
oben
kommenden
(top-down)
Koordinierung
europäischer
Forschung
bis
ins
Detail
und
in
die
Forschungsorganisationen
oder
Firmen
hinein.
TildeMODEL v2018
In
contrast,
any
detailed
top-down
"coordination"
of
European
research
in
a
bid
to
secure
general
standardisation
and
penetrating
research
organisations
and
companies
must
be
rejected.
Abzulehnen
ist
demgegenüber
eine
unter
dem
Ziel
einer
generellen
Vereinheitlichung
von
oben
kommenden
(top–down)
Koordinierung
europäischer
Forschung
bis
ins
Detail
und
in
die
Forschungsorganisationen
oder
Firmen
hinein.
TildeMODEL v2018
Following
a
voluntary
bid,
the
price
shall
be
presumed
to
be
fair
where
it
corresponds
to
the
consideration
offered
in
the
bid
and
the
offeror
has
acquired,
through
acceptance
of
the
bid,
securities
representing
not
less
than
90%
of
the
capital
concerned
by
the
bid.
Bei
einem
freiwilligen
Angebot
gilt
die
Abfindung
als
angemessen,
wenn
sie
der
Gegenleistung
des
Angebots
entspricht
und
der
Bieter
durch
die
Annahme
des
Angebots
Wertpapiere
erworben
hat,
die
mindestens
90
%
des
Gesellschaftskapitals
entsprechen,
das
Gegenstand
des
Angebots
war.
TildeMODEL v2018
This
Directive
lays
down
measures
coordinating
the
laws,
regulations,
administrative
provisions,
codes
of
practice
or
other
arrangements
of
the
Member
States,
including
arrangements
established
by
organisations
officially
authorised
to
regulate
the
markets
(hereinafter
"rules"),
relating
to
takeover
bids
for
the
securities
of
a
company
governed
by
the
law
of
a
Member
State,
where
all
or
some
of
those
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
within
the
meaning
of
Council
Directive
93/22/EEC18
in
one
or
more
Member
States
(hereinafter
"regulated
market").
Die
durch
diese
Richtlinie
vorgeschriebenen
Koordinierungsmaßnahmen
gelten
für
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften,
Verhaltenskodizes
und
sonstigen
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
einschließlich
der
von
den
amtlich
befugten
Marktregulierungsstellen
erlassenen
Regelungen
("Vorschriften")
für
Übernahmeangebote
betreffend
die
Wertpapiere
einer
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegenden
Gesellschaft,
sofern
alle
oder
ein
Teil
dieser
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
im
Sinne
der
Richtlinie
93/22/EWG
des
Rates18
("geregelter
Markt")
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
This
Directive
shall
not
apply
to
takeover
bids
for
securities
issued
by
companies
the
object
of
which
is
the
collective
investment
of
capital
provided
by
the
public,
which
operate
on
the
principle
of
risk
spreading
and
the
units
of
which
are,
at
the
holders'
request,
repurchased
or
redeemed,
directly
or
indirectly,
out
of
the
assets
of
those
companies.
Die
Richtlinie
ist
nicht
anwendbar
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere,
die
von
Gesellschaften
ausgegeben
werden,
deren
Zweck
es
ist,
die
vom
Publikum
bei
ihnen
eingelegten
Gelder
nach
dem
Grundsatz
der
Risikostreuung
gemeinsam
anzulegen,
und
deren
Anteilscheine
auf
Verlangen
der
Anteilsinhaber
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
Lasten
des
Vermögens
dieser
Gesellschaften
zurückgenommen
oder
ausgezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
bids
selected,
the
security
shall
be
released
within
five
working
days
following
the
date
on
which
the
take-over
record
referred
to
in
the
third
subparagraph
of
Article
18(1)
is
drawn
up.
Für
die
berücksichtigten
Angebote
wird
die
Sicherheit
innerhalb
der
fünf
Arbeitstage
nach
Ausstellung
des
Übernahmeprotokolls
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
Unterabsatz
3
freigegeben.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
Regulation,
references
to
rights
and
obligations
constituting
the
terms
and
conditions
governing
the
issuance,
offers
to
the
public
or
public
take-over
bids
of
transferable
securities
and
references
to
the
subscription
and
redemption
of
units
in
collective
investment
undertakings
should
include
the
terms
governing,
inter
alia,
the
allocation
of
securities
or
units,
rights
in
the
event
of
over-subscription,
withdrawal
rights
and
similar
matters
in
the
context
of
the
offer
as
well
as
those
matters
referred
to
in
Articles
10,
11,
12
and
13,
thus
ensuring
that
all
relevant
contractual
aspects
of
an
offer
binding
the
issuer
or
the
offeror
to
the
consumer
are
governed
by
a
single
law.
Werden
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
Rechte
und
Verpflichtungen,
durch
die
die
Bedingungen
für
die
Ausgabe,
das
öffentliche
Angebot
oder
das
öffentliche
Übernahmeangebot
bezüglich
übertragbarer
Wertpapiere
festgelegt
werden,
oder
die
Zeichnung
oder
der
Rückkauf
von
Anteilen
an
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
in
Wertpapieren
genannt,
so
sollten
darunter
auch
die
Bedingungen
für
die
Zuteilung
von
Wertpapieren
oder
Anteilen,
für
die
Rechte
im
Falle
einer
Überzeichnung,
für
Ziehungsrechte
und
ähnliche
Fälle
im
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
sowie
die
in
den
Artikeln
10,
11,
12
und
13
geregelten
Fälle
fallen,
so
dass
sichergestellt
ist,
dass
alle
relevanten
Vertragsaspekte
eines
Angebots,
durch
das
sich
der
Emittent
bzw.
Anbieter
gegenüber
dem
Verbraucher
verpflichtet,
einem
einzigen
Recht
unterliegen.
DGT v2019
The
provisions
of
the
Directive
apply
to
the
laws,
regulations,
administrative
provisions,
codes
or
other
arrangements
of
the
Member
States
relating
to
takeover
bids
for
the
securities
of
a
company
governed
by
the
law
of
a
Member
State
whose
securities
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
of
a
Member
State.
Die
Vorschriften
dieser
Richtlinie
finden
Anwendung
auf
Gesetze,
Verordnungen,
Verwaltungsvorschriften,
Kodexe
oder
andere
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
Übernahmeangebote
für
Wertpapiere
einer
Gesellschaft,
die
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegt
und
deren
Wertpapiere
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
eines
Mitgliedstaats
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018