Translation of "Bid for tender" in German
High-level
scientific
institutions,
government
departments
and
non-governmental
organizations
from
both
regions
have
bid
for
the
tender.
Hochrangige
wissenschaftliche
Institutionen,
Ministerien
und
Nichtregierungsorganisationen
aus
beiden
Regionen
haben
sich
auf
die
Ausschreibung
beworben.
ParaCrawl v7.1
I
fail
to
understand
why
any
competition
process
to
adjudicate
a
commercial
bid
for
tender
or
even
to
award
a
scientific
grant
has
to
be
public,
divulging
the
sums
and
the
actors
involved,
but
when
we
are
talking
about
multinationals
that
receive
sometimes
enormous
sums
to
get
rid
of
food
products,
the
public
does
not
have
the
right
to
know
who
is
receiving
funds
and
to
what
ends.
Ich
kann
nicht
verstehen,
dass
einerseits
jedes
Ausschreibungsverfahren
für
einen
kommerziellen
Auftrag,
ja
selbst
für
die
Gewährung
eines
wissenschaftlichen
Stipendiums
öffentlich
sein
muss,
und
die
involvierten
Beträge
und
die
Akteure
bekannt
gemacht
werden,
dass
aber
andererseits,
wenn
es
sich
um
multinationale
Unternehmen
handelt,
die
bisweilen
enorme
Summen
für
den
Absatz
von
Lebensmittelprodukten
erhalten,
die
Öffentlichkeit
kein
Recht
hat
zu
erfahren,
wer
die
Mittel
erhält
und
wofür.
Europarl v8
An
Irish
company
had
bid
for
the
tender
€-
worth
€
2.5
million
€-
to
provide
agricultural
services
in
South
Russia.
Ein
Irisches
Unternehmen
hat
an
einem
2,5
Millionen
Euro
Ausschreiben
teilgenommen
welches
die
Bereitstellung
von
landwirtschaftlichen
Dienstleistungen
in
Südrussland
vorsah.
TildeMODEL v2018
The
size
of
the
market
will
hardly
stimulate
the
application
for
authorisations
or
bids
for
tenders.
Die
Größe
des
Marktes
wird
die
Beantragung
von
Genehmigungen
oder
Ausschreibungen
kaum
fördern.
DGT v2019
We
stick
to
the
rules
of
market
research
and
bids
for
tenders.
Wir
halten
uns
an
die
Regeln
zu
Markterkundungsverfahren
und
Ausschreibungen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
bid
for
tenders
abroad?
Sie
möchten
im
Ausland
an
Ausschreibungen
teilnehmen?
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
European
service
providers
will
be
able
to
participate
in
more
bids
for
procurement
tenders
in
Japan.
Zudem
wird
europäischen
Dienstleistern
in
Japan
die
Teilnahme
an
mehr
öffentlichen
Ausschreibungen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
two
joint
venture
partners
will
submit
joint
bids
for
other
tenders
as
well.
Die
beiden
Joint-Venture-Partner
werden
an
weiteren
Ausschreibungen
gemeinsame
Angebote
einreichen.
ParaCrawl v7.1
This
gives
you
the
opportunity
to
also
bid
for
tenders
where
your
chances
of
winning
are
smaller,
at
minimal
costs.
So
können
Sie
mit
geringen
Kosten
auch
für
Ausschreibungen
anbieten,
wo
Ihre
Gewinnchancen
geringer
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
European
Union
has
already
made
considerable
progress
in
the
implementation
of
its
policy
in
the
area
of
public
procurement,
the
directives
also
need
to
be
monitored
and
more
efficiently
implemented
by
putting
in
place,
if
need
be,
significant
sanctions
for
those
who
do
not
respect
the
rules,
for
example,
by
forbidding
offending
companies
from
bidding
for
tenders
for
a
certain
period
of
time.
Wenn
die
Europäische
Union
auch
bei
der
Umsetzung
ihrer
Politik
für
die
öffentlichen
Märkte
schon
erhebliche
Fortschritte
erzielt
hat,
so
müssen
die
Richtlinien
doch
kontrolliert
und
wirksamer
umgesetzt
werden,
besonders
müssen,
wenn
dies
der
Fall
ist,
denjenigen
größere
Sanktionen
auferlegt
werden,
die
die
Regeln
nicht
einhalten,
zum
Beispiel
indem
man
zuwiderhandelnden
Unternehmen
eine
gewisse
Zeit
lang
nicht
erlaubt,
an
der
Auftragsvergabe
teilzunehmen.
Europarl v8
By
imposing
on
Tieliikelaitos
the
obligation
to
bid
for
all
road
maintenance
contracts,
in
addition
to
ensuring
that
the
quality
requirements
and
monitoring
included
in
ordering
procedures
and
contract
agreements
are
achieved,
this
special
task
would
also
further
the
implementation
of
functioning
competition
in
maintenance
contracts,
because,
in
addition
to
private
undertakings,
Tieliikelaitos
should
also
bid
for
the
tendered
contracts.
Da
Tieliikelaitos
nicht
nur
gewährleisten
muss,
dass
die
Qualitätsanforderungen
und
die
Monitoringaufgaben
im
Zusammenhang
mit
Bestellverfahren
und
vertraglichen
Vereinbarungen
erfüllt
werden,
sondern
dem
Unternehmen
darüber
hinaus
die
Verpflichtung
auferlegt
wird,
für
die
Vergabe
aller
Straßeninstandhaltungsverträge
ein
Angebot
vorzulegen,
würde
durch
diese
besondere
Aufgabe
auch
ein
funktionierender
Wettbewerb
im
Straßeninstandhaltungssektor
gefördert,
denn
Tieliikelaitos
müsste
in
gleicher
Weise
wie
die
privaten
Unternehmen
am
Vergabeverfahren
für
die
Verträge
teilnehmen.
DGT v2019
In
this
instance
competitors,
with
a
view
to
increasing
their
profits,
agreed
amongst
themselves
on
prices
and
sales
quotas
by
geographical
area,
shared
the
orders
of
large
customers,
organised
collusive
bidding
for
invitations
to
tender
and
exchanged
information
on
their
sales
volumes,
to
the
detriment
of
competition,
their
customers
and
consumers.
Diese
Kartell-Vereinbarungen
bestanden
darin,
zwischen
Wettbewerbern
Preise
und
Umsatzquoten
nach
geographischen
Gebieten
festzusetzen,
die
Aufträge
von
Großkunden
aufzuteilen,
abgestimmte
Angebote
auf
bestimmte
Ausschreibungen
zu
organisieren
und
Informationen
über
ihren
Umsatz
auszutauschen
und
dies
zum
Nachteil
des
Wettbewerbs,
ihrer
Kunden
und
der
Benutzer,
um
den
Gewinn
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
like
to
see
a
situation
in
which
there
were
nothing
to
stop
employers
in
any
European
Union
country
putting
in
competitive
bids
for
tenders
and
obtaining
them
-
with
everyone
clear
about
the
rules.
Die
Kommission
strebt
eine
Situation
an,
in
der
Arbeitgeber
durch
nichts
daran
gehindert
werden,
Angebote
bei
Ausschreibungen
zu
machen
und
den
Zuschlag
zu
erhalten,
und
daß
für
alle
dieselben
Regeln
gelten.
TildeMODEL v2018
The
joint
venture
will
provide
international
rail
passenger
transport
services
and
will
bid
for
tenders
in
relation
to
passenger
rail
services
franchises
or
concessions
in
the
UK.
Das
Gemeinschaftsunternehmen
wird
grenzüberschreitende
Schienenpersonenverkehrsdienste
erbringen
und
an
Ausschreibungen
für
Franchiseverträge
und
Konzessionen
im
Vereinigten
Königreich
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
The
documentation
accessible
to
companies
bidding
for
tenders,
as
posted
on
the
Commission’s
Europeaid
web
site,
does
not
include
such
a
Manual
of
Procedure.
Die
Unterlagen,
die
den
an
Ausschreibungen
teilnehmenden
Unternehmen
zur
Verfügung
stünden,
enthielten
–
so
wie
sie
auf
der
Website
von
EuropeAid
bekannt
gegeben
würden
–
kein
derartiges
Verfahrenshandbuch.
EUbookshop v2
The
challenge
in
bidding
for
Tenders
is
always
the
complete
and
timely
submission
of
all
required
individual
proof
–
from
certificate
of
registration
on
tax
documents
to
insurance
documents.
Eine
Herausforderung
bei
Ausschreibungen
ist
immer
die
lückenlose
und
fristgerechte
Einreichung
aller
geforderten
Einzelnachweise
–
vom
Handelsregisterauszug
über
Steuerunterlagen
bis
zu
Versicherungsnachweisen.
ParaCrawl v7.1