Translation of "Between the poles" in German
Everything
between
the
two
poles
of
this
magnet
is
magnetised.
Alles
zwischen
den
zwei
Polen
ist
magnetisiert.
OpenSubtitles v2018
The
magnetizable
marker
is
freely
displaceable
between
the
poles
of
the
electromagnets.
Die
magnetisierbare
Marke
ist
frei
beweglich
zwischen
den
Elektromagnetpolen
angeordnet.
EuroPat v2
The
length
of
one
section
is
comparable
to
the
space
between
the
poles
on
the
magnets.
Die
Länge
eines
Spulenteils
wird
etwa
gleich
der
Strecke
zwischen
den
Magnetpolen
gemacht.
EuroPat v2
Also
the
distances
between
the
north
poles
and
south
poles
can
be
made
variable.
Auch
die
Abstände
der
erwähnten
Nord-und
Südpole
können
variabel
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
foil
is
passed
between
the
poles
on
the
line
of
symmetry.
Der
Schichtträger
wird
auf
der
Symmetrielinie
zwischen
den
Polen
durchgeführt.
EuroPat v2
This
will
also
slightly
reduce
the
spacing
between
the
poles
17
and
18.
Dabei
wird
sich
der
Abstand
der
Pole
17
und
18
auch
etwas
verringern.
EuroPat v2
Between
the
stator
poles
a
two-pole
stator
field
is
formed.
Zwischen
den
Statorpolen
bildet
sich
ein
zweipoliges
Statorfeld
aus.
EuroPat v2
Organisations
often
stand
between
the
diverse
poles
of
internal
and
external
stakeholders.
Organisationen
stehen
in
einem
vielfältigen
Spannungsfeld
von
internen
und
externen
Stakeholdern.
CCAligned v1
The
impulse
for
the
test
series
was
the
question
of
the
point
between
the
poles.
Impuls
für
die
Versuchsreihe
war
die
Frage
nach
dem
Punkt
zwischen
den
Polen.
CCAligned v1
Combined
transport
moves
between
the
poles
of
social
expectations
and
economic
reality.
Der
Kombinierte
Verkehr
bewegt
sich
im
Spannungsfeld
gesellschaftlicher
Erwartungen
und
wirtschaftlicher
Realität.
ParaCrawl v7.1
We
come
between
the
poles
and
begin
the
inner
game.
Wir
kommen
zwischen
die
Pole
und
beginnen
das
innere
Spiel.
ParaCrawl v7.1
The
strength
of
the
magnetic
field
between
the
poles
is
intensified
only
by
short
current-impulses.
Die
Stärke
des
Magnetfeldes
zwischen
den
Polen
wird
nur
durch
kurze
Strom-Impulse
intensiviert.
ParaCrawl v7.1
Opposite:
this
motion-patters
´stands
stationary´
between
the
magnet
poles.
Im
Gegenteil:
dieses
Bewegungsmuster
´steht
ortsfest´
zwischen
den
Magnet-Polen.
ParaCrawl v7.1
Electrically
insulating
separating
walls
or
partitions
are
preferably
introduced
between
the
respective
poles.
Vorzugsweise
sind
zwischen
den
jeweiligen
Polen
elektrisch
isolierende
Trennwände
oder
Schotte
eingezogen.
EuroPat v2
The
Bobble
has
a
red
insulator
between
the
two
poles.
Die
Bobble
hat
einen
roten
Isolator
zwischen
den
beiden
Polen.
ParaCrawl v7.1
Between
the
two
poles
of
a
permanent
magnet
is
Evacuated
camera.
Zwischen
den
beiden
Polen
eines
Permanentmagneten
wird
evakuiert
Kamera.
ParaCrawl v7.1
The
inner
distance
between
the
poles
is
7
mm.
Der
innere
Abstand
zwischen
den
Polen
beträgt
7
mm.
ParaCrawl v7.1
Yet,
Andrea’s
world
is
as
dark
as
it
is
warm,
always
moving
between
the
poles.
Doch
Andreas
Welt
zeigt
genauso
viel
Wärme
wie
Dunkelheit,
immer
im
Spannungsfeld.
ParaCrawl v7.1
The
space
between
the
poles
does
not,
as
a
rule,
contribute
to
the
torque.
Der
Raum
zwischen
den
Polen
trägt
in
der
Regel
nicht
zum
Drehmoment
bei.
EuroPat v2
The
magnetic
loop
between
the
poles
on
both
sides
extends
across
the
soft
magnetic
material.
Der
beidseitige
magnetische
Schluss
zwischen
den
Polen
verläuft
über
das
weichmagnetische
Material.
EuroPat v2
If
the
guide
tube
is
pulled
down
the
distance
between
the
electrode
poles
is
increased.
Wird
der
Führungsschlauch
nach
unten
gezogen
vergrößert
sich
der
Abstand
zwischen
den
Elektroden-Polen.
EuroPat v2
The
external
supply
voltage
U
v
is
present
between
the
terminal
poles
(15,
16).
Zwischen
den
Anschlusspolen
15,
16
liegt
die
äußere
Versorgungsspannung
U
V
.
EuroPat v2
This
prevents
transverse
currents
between
the
plus
poles
of
the
individual
cells
14,
14
b
.
Hierdurch
werden
Querströme
zwischen
den
Pluspolen
der
einzelnen
Zellen
14,
14b
vermieden.
EuroPat v2
By
this
means,
an
electrically
conductive
layer
is
produced
between
the
two
terminal
poles
of
the
trigger
element.
Dadurch
wird
eine
elektrisch
leitfähige
Schicht
zwischen
den
beiden
Anschlusspolen
des
Auslöseelements
hergestellt.
EuroPat v2