Translation of "Between our companies" in German
On
a
regularly
basis,
we
organise
get-togethers
between
our
students
and
companies
from
industry
and
economy.
Bei
regelmäßigen
Veranstaltungen
bringen
wir
Studierende
und
Unternehmen
aus
Industrie
und
Wirtschaft
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
cooperation
that
we
have
between
our
two
companies
is
how
every
partnership
should
work.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
beiden
Unternehmen
ist
ein
Musterbeispiel
für
jede
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
We
look
forward
to
beneficial
Co-operation
between
our
companies.
Wir
freuen
uns
auf
fruchtbare
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
Unternehmen.
CCAligned v1
The
communication
was
good
between
our
companies.
Die
Kontaktpflege
zwischen
unseren
Firmen
war
gut.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
a
partnership
between
our
two
companies
seemed
natural.
Daher
war
eine
Partnerschaft
zwischen
unseren
Unternehmen
etwas
Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1
Collaboration
between
our
companies
is
on
an
extremely
constructive
and
trusting
basis.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
Unternehmen
ist
äußerst
konstruktiv
und
vertrauensvoll.
ParaCrawl v7.1
She
means
she
hopes
this
deal
between
our
two
companies
will
come
together.
Sie
meint,
sie
hofft,
der
Deal
zwischen
unseren
beiden
Firmen,
wird
zusammenkommen.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
long
cooperation
between
our
companies,
starting
with
Pietro
Barilla
and
Urs
Bühler.
Unsere
beiden
Unternehmen
arbeiten
schon
lange
zusammen,
angefangen
mit
Pietro
Barilla
und
Urs
Bühler.
CCAligned v1
The
collaboration
between
our
companies
allows
synergies
that
can
only
benefit
our
customers.
Die
Zusammenarbeit
unserer
Unternehmen
wird
Synergien
freisetzen,
von
denen
unsere
Kunden
nur
profitieren
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
opposite
side
of
the
cap,
the
collaboration
between
our
two
companies
is
marked
by
the
Grassroots
custom
logo.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
wird
die
Kooperation
unserer
beiden
Firmen
durch
das
Grasroots-Logo
verdeutlicht.
ParaCrawl v7.1
Our
professionally
skilled
Project
Managers
will
organize
all
the
workflow
between
our
companies
in
order
to
achieve
the
desired
results.
Unsere
professionell
ausgebildeten
Projektmanager
organisieren
den
gesamten
Workflow
zwischen
beiden
Unternehmen,
um
gewünschte
Ergebnisse
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Gebhard
Schwarz,
managing
director
of
Liebherr-Component
Technologies
AG,
commented:
"We
are
delighted
to
have
further
expanded
the
business
relationships
between
our
companies.
Dazu
Gebhard
Schwarz,
Geschäftsführer
der
Liebherr-Component
Technologies
AG:
"Wir
freuen
uns
sehr,
die
Geschäftsbeziehungen
zwischen
unseren
Unternehmen
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
As
leading
manufacturer
of
sensor
and
power
PCB
solutions
especially
requested
for
tomorrow's
autonomous
cars
and
for
e-mobility,
we
believe
in
the
strong
synergies
resulting
from
the
co-operation
between
our
companies".
Als
führender
Hersteller
von
Lösungen
für
Sensoren
und
Leistungselektronik-Leiterplatten,
insbesondere
für
das
zukünftige
Autonome
Fahren
und
die
Elektromobilität,
sind
wir
von
den
starken
Synergien,
die
aus
der
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
Unternehmen
resultieren,
absolut
überzeugt".
ParaCrawl v7.1
Although
not
a
compass
in
the
usual
sense,
we
provide
an
appropriate
form
of
guidance
for
our
employees
in
the
course
of
our
employee
mobility
programmes
that
promote
an
exchange
between
our
50
Group
companies
(more)
.
Eine
entsprechende
Orientierungshilfe
–
wenn
auch
keinen
Kompass
im
herkömmlichen
Sinn
–
bieten
wir
unseren
Mitarbeitern
im
Rahmen
unterschiedlicher
Mobilitätsprogramme,
die
den
Austausch
unter
den
50
Konzerngesellschaften
der
Vienna
Insurance
Group
fördern
(mehr)
.
ParaCrawl v7.1
We'd
like
to
take
this
opportunity
to
thank
Brignola
Spa
for
actively
collaborating
with
us
to
find
a
solution
beneficial
to
both
markets
and
thereby
improving
the
already
good
relations
between
our
companies.
Wir
möchten
diese
Gelegenheit
wahrnehmen,
um
der
Brignola
Spa
Glück
zu
wünschen,
die
aktiv
mit
uns
zusammengearbeitet
hat,
um
eine
Lösung
zu
finden,
mit
der
es
möglich
war,
die
gegenseitigen
Märkte
zu
erweitern
und
die
schon
guten
Beziehungen
zwischen
unseren
Firmen
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Our
BCRs
govern
transfers
between
our
group
companies
and
require
all
group
companies
to
protect
personal
information
they
process
from
the
EEA
in
accordance
with
European
Union
data
protection
law.
Unsere
verbindlichen
internen
Datenschutzvorschriften
(engl.
Binding
Corporate
Rules,
BCR)
gelten
für
Transfers
zwischen
unseren
Unternehmen
und
erfordern,
dass
alle
Konzerngesellschaften
persönliche
Informationen,
die
Sie
aus
dem
EWR
in
Übereinstimmung
mit
dem
EU-Datenschutzrecht
verarbeiten,
schützen.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
key
synergies
between
our
companies
is
the
combined
financial
experience
of
our
management
team
with
Copper
Fox's
technical
team.
Eine
der
Schlüsselsynergien
zwischen
unseren
Unternehmen
ist
die
Kombination
der
finanzwirtschaftlichen
Erfahrung
unseres
Managements
und
das
technische
Team
von
Copper
Fox.
ParaCrawl v7.1
From
the
very
beginning
our
wishes
were
taken
seriously
and
after
just
a
short
time
we
had
built
up
a
trusting
partnership
relationship
between
our
two
companies.
Unsere
Wünsche
wurden
von
Beginn
an
ernst
genommen
und
bereits
nach
kurzer
Zeit
hatte
sich
ein
vertrauensvolles
und
partnerschaftliches
Verhältnis
zwischen
unseren
beiden
Unternehmen
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
As
leading
manufacturer
of
sensor
and
power
PCB
solutions
especially
requested
for
tomorrow’s
autonomous
cars
and
for
e-mobility,
we
believe
in
the
strong
synergies
resulting
from
the
co-operation
between
our
companies”.
Als
führender
Hersteller
von
Lösungen
für
Sensoren
und
Leistungselektronik-Leiterplatten,
insbesondere
für
das
zukünftige
Autonome
Fahren
und
die
Elektromobilität,
sind
wir
von
den
starken
Synergien,
die
aus
der
Zusammenarbeit
zwischen
unseren
Unternehmen
resultieren,
absolut
überzeugt“.
ParaCrawl v7.1
We
plan
to
keep
purchasing
from
you
in
the
future
and
are
working
on
expanding
the
cooperation
between
our
two
companies.
Wir
haben
vor,
auch
in
Zukunft
bei
Ihnen
zu
kaufen,
wir
arbeiten
sogar
daran,
den
Kontakt
zwischen
den
beiden
Firmen
noch
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
Our
innovative
materials
and
logistics
concepts
will
continue
to
form
the
foundation
for
a
partnership
between
our
companies
in
the
future,"
explains
Martin
Metzing
from
thyssenkrupp
Steel
Europe.
Unsere
innovativen
Werkstoff-
und
Logistikkonzepte
werden
auch
in
Zukunft
die
Basis
für
die
Partnerschaft
zwischen
unseren
Häusern
bilden",
so
Martin
Metzing
von
thyssenkrupp
Steel
Europe.
ParaCrawl v7.1
Hypertherm's
vision
regarding
the
future
of
industrial
robotics
as
well
as
the
cultural
alignment
between
our
companies
made
a
perfect
and
natural
fit,"
explains
Chahe
Bakmazjian.
Die
Vision
von
Hypertherm
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
der
industriellen
Robotik
sowie
die
Übereinstimmung
unserer
Unternehmenskulturen
machten
uns
zu
idealen
und
natürlichen
Kandidaten
für
eine
Fusion",
erklärt
Chahe
Bakmazjian.
ParaCrawl v7.1
I
think
of
interest
between
our
companies
disclosed
Photo
and
other
Federations,
if
it
seems
appropriate,
how
to
act
in
the
Great
Outdoors
Magazine,
to
get
photos
for
publication,
I
narrated
the
event
that
happened
recently.
Ich
denke,
Interessenkonflikte
zwischen
unseren
Unternehmen
offengelegt
Foto
und
andere
Verbände,
scheint
es
angemessen,
wenn,
wie
man
in
der
freien
Natur
zu
handeln
Magazin,
um
Fotos
für
die
Veröffentlichung
erhalten,
Ich
erzählte
das
Ereignis,
das
vor
kurzem
passiert.
ParaCrawl v7.1
Our
large
stock
of
spare
parts,
wear
parts
and
consumables,
a
solid
network
between
our
companies
in
Switzerland,
Germany,
China
and
India,
as
well
as
close
cooperation
with
the
leading
worldwide
suppliers
and
local
partners
guarantees
highest
availability
for
your
installation.
Unser
großes
Lager
aus
Ersatzteilen,
Verschleißteilen
und
Betriebsstoffen
sowie
eine
engmaschige
Verknüpfung
unserer
Gesellschaften
in
der
Schweiz,
Deutschland,
China
und
Indien
wie
auch
die
enge
Zusammenarbeit
mit
weltweit
führenden
Lieferanten
und
lokalen
Partner
sichern
die
höchstmögliche
Verfügbarkeit
ihrer
Anlage.
ParaCrawl v7.1
Any
data
transfers
between
our
group
companies
are
governed
by
our
intergroup
agreement
which
incorporates
strict
data
transfer
terms
approved
by
the
European
Commission
(known
as
Standard
Contractual
Clauses)
and
requires
all
group
companies
to
protect
the
personal
information
they
process
from
the
EEA
in
accordance
with
European
Union
data
protection
law.
Für
alle
Datenübermittlungen
zwischen
unseren
Konzernunternehmen
gilt
unser
Intergruppenvertrag,
in
den
die
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigten
strikten
Datenübermittlungsbestimmungen
(die
sogenannten
Standardvertragsklauseln)
integriert
wurden
und
der
allen
Konzernunternehmen
vorschreibt,
dass
sie
die
personenbezogenen
Daten
aus
dem
EWR,
die
sie
verarbeiten,
gemäß
dem
Datenschutzgesetz
der
Europäischen
Union
schützen
müssen.
ParaCrawl v7.1