Translation of "Being wrong" in German

But just being wrong doesn't feel like anything.
Aber sich bloß zu irren, fühlt sich nach gar nichts an.
TED2020 v1

Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.
Ich will damit nicht sagen, dass etwas falsch zu machen bedeutet,
TED2013 v1.1

But being on the wrong side of history is never a comfortable position.
Aber auf der falschen Seite der Geschichte zu stehen, ist unangenehm.
News-Commentary v14

Well, there's nothing respectful in being wrong.
Es hat nichts Respektvolles, im Unrecht zu sein.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you're right about me being wrong.
Vielleicht hattest du recht, dass ich falsch lag.
OpenSubtitles v2018

Is it sad being wrong as often as you are right?
Ist es traurig, so oft falsch zu liegen wie Sie richtig liegen?
OpenSubtitles v2018

And I'm not gonna get there by being wrong, Stanley.
Das schaffe ich nicht, indem ich mich irre, Stanley.
OpenSubtitles v2018

This is like... this is about being in the wrong body.
Es geht darum, dass er im falschen Körper steckt.
OpenSubtitles v2018

Being wrong about Brody, it really... it fucked me up.
Mit Brody falsch zu liegen, hat mich wirklich fertig gemacht.
OpenSubtitles v2018

Except maybe being in the wrong place at the wrong time.
Außer am falschen Ort zur falschen Zeit gewesen zu sein.
OpenSubtitles v2018

What will bother me is being in the wrong place.
Was mich stört, ist, dass ich am falschen Ort bin.
OpenSubtitles v2018

This action, this meeting, the two of you being here is wrong.
Dies Aktion, dass sie beide hier sitzen, ist unrecht.
OpenSubtitles v2018

Hated being wrong.
Er hasste es Unrecht zu haben.
OpenSubtitles v2018

Something about being the wrong race.
Hatte was mit der falschen Rasse zu tun.
OpenSubtitles v2018

He don't like being told he's wrong.
Er will nicht hören, dass er Unrecht hat.
OpenSubtitles v2018

Do you ever get tired of being wrong?
Haben Sie's nicht satt, im Irrtum zu sein?
OpenSubtitles v2018