Translation of "Being thrown out" in German
It
is
obvious
that
the
whole
of
the
world
market
is
at
risk
of
being
thrown
out
of
joint.
Der
gesamte
Weltmarkt
droht
offensichtlich
aus
den
Fugen
zu
geraten.
Europarl v8
She
ended
up
being
thrown
out
of
a
window.
Am
Ende
warf
man
sie
aus
einem
Fenster.
OpenSubtitles v2018
After
ten
long
years
in
the
flat,
Gerold
the
crocodile
is
being
thrown
out.
Nach
zehn
Jahren
soll
das
Krokodil
Gerold
aus
seiner
Wohngemeinschaft
geworfen
werden.
ParaCrawl v7.1
That
might
result
in
the
NGOs
being
thrown
out,
which
are
the
sole
remaining
source
of
information.
Die
Folge
wäre,
dass
die
NRO,
die
einzig
verbliebene
Informationsquelle,
vertrieben
werden.
Europarl v8
This
money
was
not
just
being
thrown
out
to
industry,
although
some
of
it
was.
Dieses
Geld
wurde
nicht
einfach
der
Industrie
in
den
Rachen
geworfen,
jedenfalls
größtenteils
nicht.
Europarl v8
As
if
that
hadn't
caused
him
enough
grief...
he
was
now
being
thrown
out
of
his
home.
Als
wäre
es
nicht
schon
traurig
genug,
wurde
er
nun
aus
seinem
Haus
geworfen.
OpenSubtitles v2018
Weak
investigations
in
some
of
its
earliest
cases
led
to
charges
being
thrown
out.
So
hatten
bei
früheren
Verfahren
mangelhafte
Ermittlungen
dazu
geführt,
dass
Anklagepunkte
gestrichen
werden
mussten.
ParaCrawl v7.1
There,
she
was
tortured
and
raped
before
being
thrown
out
onto
the
pavement.
Dort
wurde
sie
gefoltert
und
vergewaltigt,
bevor
man
sie
auf
den
Bürgersteig
warf.
ParaCrawl v7.1