Translation of "Being persistent" in German
Believe
me,
the
best
thing
to
do
is
to
stop
being
so
persistent.
Glaub
mir,
das
Beste
ist,
nicht
so
beharrlich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Being
persistent
in
prayer
is
not
the
same
as
using
vain
repetitions.
Im
Gebet
ausdauernd
und
beharrlich
zu
sein,
ist
nicht
dasselbe,
wie
sinnlos
zu
wiederholen.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
benefits
in
commencing
spiritual
practice
and
being
persistent
with
it.
Es
gibt
einige
wohltuende
Wirkungen,
wenn
man
mit
Spiritueller
Praxis
beginnt
und
beharrlich
übt.
ParaCrawl v7.1
Being
rather
persistent,
I
want
to
repeat
that
there
are
opportunities
here
for
the
EU
to
make
specific
investments
to
help
people
in
developing
countries,
in
Africa,
Asia
and
Latin
America.
Ich
möchte
beharrlich
noch
einmal
betonen,
dass
es
für
die
EU
hier
Möglichkeiten
gibt,
spezifische
Investitionen
zu
tätigen,
um
den
Menschen
in
Entwicklungsländern
in
Afrika,
Asien
und
Lateinamerika
zu
helfen.
Europarl v8
Two
opinions
of
the
Scientific
Committee
on
Toxicity,
Ecotoxicity
and
the
Environment
from
February
and
June
2000
highlight
the
damage
that
could
be
caused
by
pentaBDE
in
relation
to
discharging
this
substance
into
the
environment
and
its
being
a
persistent
and
bioaccumulative
substance.
Zwei
Stellungnahmen
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
für
Toxikologie,
Ökotoxikologie
und
Umwelt
vom
Februar
bzw.
Juni
2000
bestätigen
die
von
PentaBDE
ausgehenden
Gefahren,
wenn
diese
persistente
und
bioakkumulative
Substanz
in
die
Umwelt
gelangt.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
by
thanking
you
all,
in
particular
the
Environment
Committee,
as
well
as
Mr
Trakatellis
for
being
patient
and
persistent.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
allen
danken,
insbesondere
dem
Umweltausschuss,
sowie
Herrn
Trakatellis
für
seine
Geduld
und
Beharrlichkeit.
Europarl v8
The
opinion
of
the
European
Chemicals
Agency
concludes
that
acetamiprid
meets
the
criteria
for
being
a
very
persistent
(vP)
and
toxic
(T)
substance
in
accordance
with
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
In
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Chemikalienagentur
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
Acetamiprid
die
Kriterien
gemäß
Anhang XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
für
die
Einstufung
als
sehr
persistenter
(vP)
und
toxischer
(T)
Stoff
erfüllt.
DGT v2019
The
opinions
conclude
that
PHMB
(1415;
4.7)
meets
the
criteria
for
being
a
very
persistent
(vP)
and
toxic
(T)
substance
in
accordance
with
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
In
den
Stellungnahmen
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
PHMB
(1415;
4.7)
die
Kriterien
für
einen
sehr
persistenten
(very
persistent,
vP)
und
toxischen
(T)
Stoff
gemäß
Anhang XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erfüllt.
DGT v2019
The
EESC
considers
that
lead
and
nickel,
being
persistent
and
bioaccumulative
substances,
should
be
classified
as
priority
hazardous
substances
(PHS)
with
the
aim
of
eliminating
all
releases
within
20
years.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
Blei
und
Nickel
als
persistente,
bioakkumulierbare
Stoffe
als
prioritäre
gefährliche
Stoffe
eingestuft
werden
sollten,
mit
dem
Ziel
einer
Unterbindung
von
Einleitungen
innerhalb
von
20
Jahren.
TildeMODEL v2018
Since
PHMB
(1600;
1.8)
meets
the
criteria
for
being
very
persistent
(vP)
according
to
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
treated
articles
treated
with
or
incorporating
PHMB
(1600;
1.8)
should
be
appropriately
labelled
when
placed
on
the
market.
Da
PHMB
(1600;
1.8)
die
Kriterien
für
einen
sehr
persistenten
Stoff
(vP)
gemäß
Anhang XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
erfüllt,
sollten
behandelte
Waren,
die
mit
PHMB
(1600;
1.8)
behandelt
wurden
oder
es
enthalten,
beim
Inverkehrbringen
entsprechend
gekennzeichnet
werden.
DGT v2019
The
opinions
conclude
that
azoxystrobin
meets
the
criteria
for
being
a
very
persistent
(vP)
and
toxic
(T)
substance
according
to
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council.
In
den
Stellungnahmen
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
Azoxystrobin
die
Kriterien
für
einen
sehr
persistenten
(vP)
und
toxischen
(T)
Stoff
gemäß
Anhang XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erfüllt.
DGT v2019
In
the
case
of
chemicals
listed
in
Part
3
of
Annex
I,
an
export
based
on
the
fulfilment
of
the
condition
under
point
(b)
may
not
proceed
if
the
chemical
has
been
classified
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
as
carcinogenic
category
1A
or
1B,
or
mutagenic
category
1A
or
1B,
or
toxic
for
reproduction
category
1A
or
1B
or
the
chemical
fulfils
the
criteria
of
Annex
XIII
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
for
being
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
or
very
persistent
and
very
bioaccumulative.
Im
Falle
von
in
Anhang
I
Teil
3
aufgeführten
Chemikalien,
darf
eine
Ausfuhr,
die
auf
die
Erfüllung
der
Bedingung
gemäß
Buchstabe
b
gestützt
ist,
nicht
ausgeführt
werden,
wenn
die
Chemikalie
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
als
karzinogen,
Kategorie
1A
oder
1B,
oder
mutagen,
Kategorie
1A
oder
1B,
oder
reproduktionstoxisch,
Kategorie
1A
oder
1B,
eingestuft
worden
ist,
oder
wenn
die
Chemikalie
gemäß
der
Kriterien
von
Anhang
XIII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
persistent,
bioakkumulierbar
und
toxisch
oder
sehr
persistent
und
sehr
bioakkumulierbar
ist.
DGT v2019
PFOS
also
have
a
potential
for
long
range
environmental
transport
and
have
the
potential
to
produce
adverse
effects
and
therefore
fulfil
the
criteria
for
being
considered
as
persistent
organic
pollutants
(POPs)
under
the
Stockholm
Convention.
Zudem
besitzen
PFOS
das
Potenzial
zum
weiträumigen
Transport
in
der
Umwelt
und
das
Potenzial
für
schädliche
Auswirkungen,
sodass
sie
den
Kriterien
für
die
Einstufung
als
persistente
organische
Schadstoffe
(POP)
im
Sinne
des
Stockholmer
Übereinkommens
genügen.
DGT v2019