Translation of "Before that date" in German
The
Commission
shall
decide
on
a
possible
extension
before
that
date.
Die
Kommission
entscheidet
vor
diesem
Datum
über
seine
etwaige
Verlängerung.
DGT v2019
It
does
not
apply
to
gelatine
intended
for
human
consumption
which
was
produced
before
that
date.
Sie
gilt
nicht
für
Speisegelatine,
die
vor
diesem
Datum
hergestellt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
shall
remain
applicable
for
tendering
procedures
which
started
before
that
date.
Sie
gilt
jedoch
weiter
für
Ausschreibungsverfahren,
die
vor
diesem
Zeitpunkt
angelaufen
sind.
JRC-Acquis v3.0
Expenditure
paid
before
that
date
shall
not
be
eligible.
Vor
diesem
Zeitpunkt
getätigte
Ausgaben
sind
nicht
zuschussfähig.
JRC-Acquis v3.0
Expenditure
incurred
before
that
date
shall
not
be
eligible.
Vor
diesem
Zeitpunkt
getätigte
Ausgaben
sind
nicht
zuschussfähig.
JRC-Acquis v3.0
A
new
decision
should
be
adopted
before
that
date.
Bis
zu
diesem
Datum
sollte
ein
neuer
Beschluss
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
Member
States
may
implement
these
provisions
before
that
date.
Die
Mitgliedstaaten
können
sie
jedoch
auch
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
anwenden.
DGT v2019
The
announcement
shall
be
made
three
months
before
that
date
at
the
latest.
Die
Ankündigung
erfolgt
spätestens
drei
Monate
vor
diesem
Termin.
DGT v2019
Before
that
date,
the
maximum
level
of
500
Bq/kg
applies.
Vor
diesem
Zeitpunkt
gilt
die
Höchstgrenze
von
500
Bq/kg.
DGT v2019
The
Commission
may
decide
on
a
possible
extension
before
that
date.
Die
Kommission
entscheidet
vor
diesem
Datum
über
eine
etwaige
Verlängerung.
DGT v2019
Dealers
shall
not
display
the
rescaled
labels
before
that
date.
Vor
diesem
Datum
dürfen
die
Händler
keine
Etiketten
mit
der
neuen
Skala
ausstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
no
state
aid
can
have
been
granted
before
that
date.
Vor
diesem
Datum
kann
im
vorliegenden
Fall
keine
staatliche
Beihilfe
gewährt
worden
sein.
DGT v2019
Development
completed
with
the
Community's
MFA
part
ners
will
be
resumed
before
that
date.
Entwicklungspolitik
die
in
den
Abkommen
festgestetzten
Kontingente
überschritten
werden.
EUbookshop v2
Before
that
date,
it
is
essential
to
carry
out
preparatory
work.
Vor
diesem
Termin
müssen
die
Vorbereitungen
getroffen
werden.
EUbookshop v2
However,
some
others
may
have
filled
in
and
sent
back
their
questionnaires
before
that
date.
Andere
dagegen
haben
möglicherweise
ihren
Fragebogen
schon
vor
diesem
Zeitpunkt
ausgefüllt
und
zurückgesandt.
EUbookshop v2
However,
in
fact
the
purchases
were
made
and
the
work
carried
out
before
that
date.
Es
seien
jedoch
vor
diesem
Zeitpunkt
Käufe
getätigt
und
Arbeiten
durchgeführt
worden.
EUbookshop v2