Translation of "Beet root" in German
The
daily
ration
consisted
of
two
cold
potatoes
and
two
slices
of
beet-root.
Die
Tagesverpflegung
bestand
aus
zwei
Pellkartoffeln
kalt
und
zwei
Scheiben
roter
Rüben.
ParaCrawl v7.1
We
spent
the
holiday
of
the
15th
of
August
for
lunch
and
I
will
never
forget
the
gnocci
made
of
beet
root.
Wir
verbrachten
den
15.
August
zum
Mittagessen
und
ich
werde
nie
die
Gnocci
aus
Rüben
vergessen.
ParaCrawl v7.1
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
almonds,
brazil
nuts,
cashew
nuts,
chestnuts,
coconuts,
hazelnuts,
macadamia,
pecans,
pine
nuts,
walnuts,
asparagus,
maize
grains,
coffee
beans,
herbal
infusions
(dried,
roots),
sugar
beet
(root)
and
chicory
roots.
Sie
empfahl
die
Senkung
der
RHG
für
Mandeln,
Paranüsse,
Kaschunüsse,
Esskastanien,
Kokosnüsse,
Haselnüsse,
Macadamia-Nüsse,
Pekannüsse,
Pinienkerne,
Walnüsse,
Spargel,
Maiskörner,
Kaffeebohnen,
Kräutertees
(getrocknet,
Wurzeln),
Zuckerrüben
(Wurzel)
und
Wurzeln
der
gewöhnlichen
Wegwarte.
DGT v2019
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
carrots,
onions,
beans
(dry),
peas
(dry),
sunflower
seed,
sugar
beet
(root),
swine
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
bovine
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
sheep
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
goat
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
poultry
muscle,
fat
and
liver,
cattle
milk,
sheep
milk,
goat
milk
and
birds'
eggs
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Außerdem
zog
sie
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Karotten,
Zwiebeln,
Bohnen
(getrocknet),
Erbsen
(getrocknet),
Sonnenblumenkerne,
Zuckerrüben
(Wurzel),
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Schweinen,
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Rindern,
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Schafen,
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Ziegen,
Muskel,
Fett
und
Leber
von
Geflügel,
Milch
von
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
sowie
Vogeleier
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
salsify,
kale,
chive,
celery
leaves,
parsley,
tarragon,
beans
(dry),
safflower,
herbal
infusions
(dried
flowers),
herbal
infusions
(dried
roots),
spices
(fruits
and
berries),
sugar
beet
(root),
muscle,
fat,
liver
and
kidney
from
swine,
bovine,
sheep
and
goat
no
information
was
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Die
Behörde
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Haferwurz/Purpur-Bocksbart,
Grünkohl,
Schnittlauch,
Sellerieblätter,
Petersilie,
Estragon,
Bohnen
(getrocknet),
Saflor,
Kräutertees
(getrocknet,
Blüten),
Kräutertees
(getrocknet,
Wurzeln),
Gewürze
(Früchte
und
Beeren),
Zuckerrüben
(Wurzel),
Muskelfleisch,
Fett,
Leber
und
Niere
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
keine
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
grapefruit,
lemons,
limes,
mandarins,
apples,
apricots,
table
and
wine
grapes,
bananas,
rape
seed,
barley
grain,
oats
grain,
rice
grain,
rye
grain,
wheat
grain,
sugar
beet
(root),
swine
muscle
and
fat,
bovine
muscle
and
fat,
sheep
muscle
and
fat,
goat
muscle
and
fat,
poultry
muscle
and
fat,
cattle,
sheep
and
goat
milk
and
birds'
eggs
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Sie
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Grapefruits,
Zitronen,
Limetten,
Mandarinen,
Äpfel,
Aprikosen,
Tafel-
und
Keltertrauben,
Bananen,
Rapssamen,
Gersten-,
Hafer-,
Reis-,
Roggen-
und
Weizenkörner,
Zuckerrüben
(Wurzel),
Muskel
und
Fett
von
Schweinen,
Muskel
und
Fett
von
Rindern,
Muskel
und
Fett
von
Schafen,
Muskel
und
Fett
von
Ziegen,
Muskel
und
Fett
von
Geflügel,
Milch
von
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
sowie
Geflügeleier
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
beetroot,
beet
leaves,
sugar
beet
(root),
swine
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
bovine
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
sheep
muscle,
fat,
liver
and
kidney,
goat
muscle,
fat,
liver
and
kidney
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Sie
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Rote
Rüben,
Mangold,
Zuckerrüben
(Wurzel),
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Schweinen,
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Rindern,
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Schafen
sowie
Muskel,
Fett,
Leber
und
Nieren
von
Ziegen
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRL
for
sugar
beet
(root)
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Die
Behörde
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
des
RHG
für
Zuckerrüben
(Wurzel)
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
table
and
wine
grapes,
strawberries,
cane
fruits,
blueberries,
cranberries,
currants,
gooseberries,
elderberries,
salsify,
witloof,
rhubarb,
sunflower
seed,
rape
seed,
soya
bean,
sugar
beet
(root)
and
chicory
roots.
Sie
empfahl
eine
Senkung
der
RHG
für
Tafel-
und
Keltertrauben,
Erdbeeren,
Strauchbeerenobst,
Heidelbeeren,
Cranbeeren,
Johannisbeeren,
Stachelbeeren,
Holunderbeeren,
Schwarzwurzeln,
Chicorée,
Rhabarber,
Sonnenblumenkerne,
Rapssamen,
Sojabohnen,
Zuckerrüben
(Wurzel)
und
die
Wurzeln
der
gewöhnlichen
Wegwarte.
DGT v2019
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
peanuts,
sunflower
seed,
rape
seed,
soya
bean,
pumpkin
seeds
and
sugar
beet
(root).
Sie
empfahl,
die
RHG
für
Erdnüsse,
Sonnenblumenkerne,
Rapssamen,
Sojabohnen,
Kürbiskerne
und
Zuckerrüben
(Wurzel)
zu
senken.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
sugar
beet
(root)
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Die
Behörde
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Zuckerrüben
(Wurzel)
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
beetroot,
witloof,
sugar
beet
(root)
and
chicory
roots.
Sie
schlug
vor,
die
Rückstandsdefinition
zu
ändern,
und
empfahl,
die
RHG
für
Rote
Rüben,
Chicorée,
Zuckerrüben
(Wurzel)
und
Wurzeln
der
gewöhnlichen
Wegwarte
zu
senken.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
quinces,
medlars,
loquat,
avocados,
gherkins,
cotton
seed,
barley,
buckwheat,
millet,
oats,
rice,
rye,
sorghum,
wheat,
spices
from
seeds
and
sugar
beet
(root),
no
information
was
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Die
Behörde
zog
weiterhin
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Quitten,
Mispeln,
japanische
Wollmispeln,
Avocadofrüchte,
Gewürzgurken,
Baumwollsamen,
Gerste,
Buchweizen,
Hirse,
Hafer,
Reis,
Roggen,
Sorghum,
Weizen,
Gewürze
aus
Samen
sowie
Zuckerrüben
(Wurzel)
keine
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
As
regards
bitertanol
in
sugar
beet
(root)
of
code
number
0900010,
dodine
in
cherries
of
code
number
0140020
and
vinclozolin
in
all
products,
Regulation
(EC)
No
396/2005
as
it
stood
before
being
amended
by
this
Regulation
shall
continue
to
apply
to
products
which
were
lawfully
produced
before
6
June
2014.
Bezüglich
Bitertanol
bei
Zuckerrüben
(Wurzel)
mit
der
Code-Nummer
0900010,
Dodin
bei
Kirschen
mit
der
Code-Nummer
0140020
sowie
Vinclozolin
bei
allen
Erzeugnissen
gilt
weiterhin
die
Verordnung
(EG)
Nr.
396/2005
in
der
vor
der
Änderung
durch
die
vorliegende
Verordnung
geltenden
Fassung
für
Erzeugnisse,
die
vor
dem
6.
Juni
2014
vorschriftsmäßig
hergestellt
wurden.
DGT v2019
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
bananas,
oats,
rye,
wheat
and
sugar
beet
root.
Sie
empfahl,
die
RHG
für
Bananen,
Hafer,
Roggen,
Weizen
und
Zuckerrüben
(Wurzel)
zu
senken.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
tebuconazole
in
kohlrabi,
beans
(fresh,
with
and
without
pods),
peas
(fresh,
with
pods),
sunflower
seed
and
sugar
beet
root
no
information
was
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Tebuconazol
in
Kohlrabi,
Bohnen
(frisch,
mit
und
ohne
Hülsen),
Erbsen
(frisch,
mit
Hülsen),
Sonnenblumenkernen
und
Zuckerrüben
(Wurzel)
keine
Angaben
vorliegen
und
dass
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
DGT v2019
MRLs
for
kohlrabi,
sunflower
seed
and
sugar
beet
root
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination
or
at
the
default
MRL
as
set
out
in
Article
18(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
396/2005.
Die
RHG
für
Kohlrabi,
Sonnenblumenkerne
und
Zuckerrüben
(Wurzel)
sollten
auf
der
spezifischen
Bestimmungsgrenze
oder
entsprechend
dem
Standardwert
gemäß
Artikel
18
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(EG)
Nr.
396/2005
festgelegt
werden.
DGT v2019
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
head
cabbage,
linseed,
rape
seed,
mustard
seed,
gold
of
pleasure,
sugar
beet
(root),
swine
(meat,
fat,
liver
and
kidney),
bovine
(meat,
liver
and
kidney),
sheep
(meat,
liver
and
kidney)
and
goat
(meat,
liver
and
kidney).
Sie
empfahl
die
Senkung
der
RHG
für
Kopfkohl,
Leinsamen,
Rapssamen,
Senfsamen,
Leindotter,
Zuckerrübe
(Wurzel),
Schwein
(Fleisch,
Fett,
Leber
und
Niere),
Rind
(Fleisch,
Leber
und
Niere),
Schaf
(Fleisch,
Leber
und
Niere)
und
Ziege
(Fleisch,
Leber
und
Niere).
DGT v2019