Translation of "Become null and void" in German
After
withdrawal
of
support
by
all
the
petitioners
the
petition
shall
become
null
and
void.
Nachdem
alle
Petenten
ihre
Unterstützung
für
die
Petition
zurückgezogen
haben,
wird
diese
hinfällig.
DGT v2019
A
withdrawn
initiative
can
not
be
restarted,
and
the
collected
statements
of
support
become
null
and
void.
Eine
zurückgezogene
Initiative
kann
nicht
wieder
aufgenommen
werden,
und
alle
gesammelten
Unterstützungsbekundungen
werden
gegenstandslos.
ParaCrawl v7.1
If
the
free
trade
agreement
becomes
law,
this
requirement
will
become
null
and
void.
Wenn
das
Freihandelsabkommen
zum
Gesetz
wird,
dann
wird
diese
Auflage
null
und
nichtig.
ParaCrawl v7.1
Those
who
do
not
sign
will
get
an
exemption,
but
this
will
become
null
and
void
if
they
fail
to
comply
with
the
price
floor.
Wer
es
nicht
unterzeichnet,
bekommt
eine
Ausnahmegenehmigung,
doch
diese
wird
null
und
nichtig,
wenn
der
Mindestpreis
nicht
eingehalten
wird.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
tabled
Amendment
No
6
which
will
become
null
and
void
if
Amendment
No
3
is
voted
for.
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Änderungsantrag
6
eingebracht,
der
hinfällig
würde,
wenn
Änderungsantrag
3
angenommen
wird.
Europarl v8
That
was
one
of
the
objectives
of
the
Constitutional
Treaty
which,
if
I
may
remind
those
of
our
fellow
Members
who
still
refuse
to
accept
the
fact,
has
been
rejected
and
has
become
null
and
void
under
international
law.
Dies
war
eine
der
angestrebten
Auswirkungen
des
Vertrages
über
eine
Verfassung
für
Europa,
zu
dem
ich
mir
gestatte,
unseren
Kollegen,
die
sich
immer
noch
nicht
damit
abfinden
können,
in
Erinnerung
zu
rufen,
dass
er
abgelehnt
wurde
und
damit
aufgrund
des
internationalen
Rechts
hinfällig
geworden
ist.
Europarl v8
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which,
and
the
conditions
under
which,
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
who
issued
a
decision
may
at
any
time
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
with
the
customs
legislation.
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
erlassen
haben,
diese
jederzeit
zurücknehmen,
ändern
oder
widerrufen,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
widerspricht.
DGT v2019
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
which
took
a
decision
may
at
any
time
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
to
the
customs
legislation.
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
getroffen
haben,
diese
jederzeit
zurücknehmen,
ändern
oder
widerrufen,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
widerspricht.
DGT v2019
If
no
partner
country
signs
a
financing
agreement
within
the
set
time
limit,
the
external
component
of
the
joint
operational
programme
shall
become
null
and
void
and
paragraphs
3
and
4
of
Article
44
shall
apply.
Falls
innerhalb
der
gesetzten
Frist
kein
Partnerland
eine
Finanzierungsvereinbarung
unterzeichnet,
wird
die
externe
Komponente
des
gemeinsamen
operationellen
Programms
hinfällig
und
die
Bestimmungen
des
Artikels
44
Absätze
3
und
4
kommen
zur
Anwendung.
DGT v2019
Under
Section
37-B
of
the
contract
signed
by
him...
it
states
quite
clearly
that
all
offers
shall
become
null
and
void
if...
Abschnitt
37
b
des
Vertrags,
den
Charlie
selbst
unterschrieben
hat,
sagt
klipp
und
klar,
dass
alle
Angebote
null
und
nichtig
werden,
wenn
er...
OpenSubtitles v2018
Without
prejudice
to
provisions
laid
down
in
other
fields
which
specify
the
cases
in
which,
and
the
conditions
under
which,
decisions
are
invalid
or
become
null
and
void,
the
customs
authorities
who
issued
a
decision
may
annul,
amend
or
revoke
it
where
it
does
not
conform
with
the
customs
legislation
or
with
guidelines
or
explanatory
notes
for
its
interpretation.
Unbeschadet
der
Vorschriften
in
anderen
Bereichen,
in
denen
festgelegt
ist,
in
welchen
Fällen
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Entscheidungen
unwirksam
oder
nichtig
sind,
können
die
Zollbehörden,
die
eine
Entscheidung
erlassen
haben,
diese
zurücknehmen,
ändern
oder
aufheben,
sofern
sie
den
zollrechtlichen
Vorschriften
oder
den
Leitlinien
oder
Erläuterungen
für
deren
Auslegung
widerspricht.
TildeMODEL v2018
Those
who
do
not
sign
will
get
an
exemption,
but
this
will
become
null
and
void
if
they
faU
to
comply
with
the
price
floor.
Wer
es
nicht
unterzeichnet,
bekommt
eine
Ausnahmegenehmigung,
doch
diese
wird
null
und
nichtig,
wenn
der
Mindestpreis
nicht
eingehalten
wird.
EUbookshop v2