Translation of "Render null and void" in German

The following acts render ablution null and void:
Die folgenden Handlungen machen die Gebetswaschung ungültig:
ParaCrawl v7.1

These conditions will render warranties null and void.
Diese Bedingungen machen Garantien null und nichtig.
ParaCrawl v7.1

I am sorry that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has also expressed opinions that the Court ban on tobacco advertising would in some way render this directive null and void.
Ich bedauere, dass auch im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt Standpunkte vertreten worden sind, wonach das vom Gerichtshof verhängte Verbot für Tabakwerbung diese Richtlinie in gewisser Weise aushöhlt.
Europarl v8

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the movement certificate EUR.1 or in the form EUR.2 and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the materials shall not ipso facto render the document null and void if it is duly established that the movement certificate EUR.1 or the form EUR.2 does correspond to the goods presented.
Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder auf dem Formblatt EUR.2 und den Angaben in den Unterlagen, die den Zollbehörden zur Erfuellung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt werden, ist die Bescheinigung nicht allein aus diesem Grund ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder das Formblatt EUR.2 sich auf die gestellten Erzeugnisse beziehen.
JRC-Acquis v3.0

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the certificate and those made in the documents produced to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the products concerned.
Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in dem Ursprungszeugnis und den Angaben in den Unterlagen, die der Zollstelle zur Erfuellung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt werden, ist das Ursprungszeugnis nicht aus sich heraus ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß es sich auf die gestellten Erzeugnisse bezieht.
JRC-Acquis v3.0

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the certificate and those made in the documents produced to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the products presented.
Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in dem Ursprungszeugnis und den Angaben in den Unterlagen, die der Zollstelle zur Erfuellung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt wurden, ist das Ursprungszeugnis nicht allein schon aus diesem Grund ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß es sich auf die gestellten Erzeugnisse bezieht.
JRC-Acquis v3.0

If they breach it, try to out you, it'll render this agreement null and void and they'll have to pay you the money.
Wenn sie gegen die Klausel verstoßen, ist die Vereinbarung hinfällig und sie müssen dir das Geld auszahlen.
OpenSubtitles v2018

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the movement certificate and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for import ing the goods shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the goods.
Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in der Wa renverkehrsbescheinigung und den Angaben in den Unterlagen, die den Zollbehörden zur Erfüllung der Einfuhrmöglichkeiten für die Waren vor gelegt werden, wird die Bescheinigung nicht allein dadurch nichtig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß die Bescheinigung sich auf die gestellten Waren bezieht.
EUbookshop v2

Whereas it is necessary to provide for appropriate measures to ensure the enforcement of obligations laid down by this Directive and in particular for judicial procedures to render null and void collective redundancies effected without compliance with the abovementioned obligations;
Um die Erfüllung der Verpflichtungen gemäß dieser Richtlinie sicherzustellen, müssen geeignete Vorkehrungen und insbesondere gerichtliche Verfahren vorgesehen werden, mit denen Massenentlassungen, die in Widerspruch zu den oben genannten Verpflichtungen vorge nommen wurden, für null und nichtig erklärt werden können.
EUbookshop v2

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the movement certificate and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the goods shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the goods.
Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in der Warenverkehrsbescheinigung und den Angaben in den Unterlagen, die den Zollbehörden zur Erfüllung der Einfuhrförmlichkeiten für die Waren vorgelegt werden, wird die Bescheinigung nicht allein dadurch nichtig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß die Bescheinigung sich auf die gestellten Waren bezieht.
EUbookshop v2

The latter points out that such a precedent could also be used by the CIS, or the SCO in other situations, which would render international law null and void.
Der zweite bemerkt, dass ein solcher Präzedenzfall auch von der CIS [ex-Sowjetunion], oder gar von der SCO (Shanghai CoopOrg) in anderen Lagen angerufen werden kann, was das internationale Recht vollkommen zunichtemachen würde.
ParaCrawl v7.1

In both instances it is crucial to keep in mind that an attitude on the part of those getting married that does not take into account the supernatural dimension of marriage can render it null and void only if it undermines its validity on the natural level on which the sacramental sign itself takes place.
Für die beiden Tatbestände ist es wichtig, sich zu vergegenwärtigen, daß eine Haltung der Eheschließenden, die nicht der übernatürlichen Dimension in der Ehe Rechnung trägt, diese nur ungültig machen kann, wenn sie deren Gültigkeit auf der natürlichen Ebene berührt, in die das sakramentale Zeichen eingegossen ist.
ParaCrawl v7.1

It must be rendered null and void so that the new government can become a discussion partner.
Bevor die neue Regierung Gesprächspartner werden kann, muss sie für null und nichtig erklärt werden.
Europarl v8

However, there may be circumstances in which rendering collective redundancies null and void may not be practicable or appropriate (for example, if the undertaking has already gone out of business or risks bankruptcy).
Es kann allerdings Umstände geben, unter denen es nicht praktikabel bzw. sinnvoll ist, Massenentlassungen für null und nichtig zu erklären (z. B. wenn das Unternehmen seine Tätig­keit bereits eingestellt hat oder der Konkurs droht).
TildeMODEL v2018

Its "enforceability" would in due course be ensured by judicial procedures rendering "null and void" collective redundancies effected without complying with the Directive's requirements.
Ihre Durchsetzbarkeit wird zur gegebenen Zeit durch gerichtliche Verfahren sichergestellt, durch die Massenentlassungen, die ohne Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie vorgenommen wurden, für null und nichtig erklärt werden können.
TildeMODEL v2018

Therefore, if a guarantee existed before 2006, its existence and the possibility of activating it were not rendered null and void by the Commission letter dated 26 February 2006.
Wenn es vor 2006 eine Bürgschaft gegeben hat, wurde somit mit dem Schreiben vom 26. Februar 2006 weder die Bürgschaft selbst noch die Möglichkeit ihrer Inanspruchnahme hinfällig.
DGT v2019

Furthermore, collective redundancies effected without the fulfilment of the information, consultation and notification requirements laid down by the Directive may be rendered null and void by the competent courts at the request of the workers' representatives or workers concerned.
Darueber hinaus koennen Massenentlassungen, die ohne Beachtung der in der Richtlinie vorgeschriebenen Informations-, Konsultations- und Meldeverpflichtungen durchgefuehrt wurden, auf Anforderung der Vertreter der betroffenen Arbeitnehmer von dem zustaendigen Gerichtshof fuer null und nichtig erklaert werden.
TildeMODEL v2018

As with earlier legislation, the Directive also requires that any provisions contrary to the principle of equal treatment must be rendered null and void or amended, or must be capable of being so rendered if they are challenged.
Wie bei früheren Rechtstexten sieht die Richtlinie auch vor, dass alle Bestimmungen, die mit dem Grundsatz der Gleichbehandlung nicht vereinbar sind, für nichtig erklärt oder geändert werden bzw. änderungsfähig sein müssen, wenn dies verlangt wird.
TildeMODEL v2018