Translation of "Become more prominent" in German

Diploic veins, which become more prominent with increasing age.
Diploe-Venen, die mit zunehmendem Alter prominenter zur Darstellung kommen.
ParaCrawl v7.1

The theme of safety has become ever more prominent in recent years.
Dem Thema Sicherheit ist in den letzten Jahren immer mehr Aufmerksamkeit gewidmet worden.
ParaCrawl v7.1

As a result, performance has become a much more prominent differentiator.
Infolge, Leistung hat sich zu einem weitaus prominenteren Unterscheidungsmerkmal.
ParaCrawl v7.1

Certain wrinkles can become more prominent because of local pressure.
Einige Falten können durch den örtlichen Druck verstärkt werden.
ParaCrawl v7.1

The EU must become a more prominent player on the international stage.
Die EU muss ein stärkerer Akteur auf der Weltbühne werden.
ParaCrawl v7.1

At dusk, the white areas of this Outdoor carpet become even more prominent.
In der Dämmerung treten die weißen Flächen bei diesem Outdoor-Teppich noch stärker hervor.
ParaCrawl v7.1

This concept is emphasised in the work programme and will become more prominent in future years.
Dieses Konzept wird im Arbeitsprogramm hervorgehoben und wird in den nächsten Jahren eine herausragendere Rolle spielen.
ELRC_2682 v1

Two or three drivers have become more and more prominent in recent years, says Garner.
Zwei oder drei Fahrer kristallisieren sich in den letzten Jahren immer mehr heraus, meint Garner.
ParaCrawl v7.1

Surface details on Mars, Jupiter and Moon as well as many deep-sky-objects become much more prominent.
Oberflächenstrukturen auf Mars, Jupiter und Mond, aber auch viele Deep-Sky-Objekte treten wesentlich deutlicher hervor.
ParaCrawl v7.1

My vision is that human rights will, in future, become more prominent in very different areas of debate.
Ich kann mir vorstellen, daß die Menschenrechte künftig in vielen Kontexten eine größere Rolle spielen werden.
Europarl v8

I am conscious in a number of discussions with honourable Members that these issues, particularly Western Sahara, have become more prominent.
Es ist mir in verschiedenen Gesprächen mit den verehrten Abgeordneten klar geworden, dass diese Themen, insbesondere Westsahara, stärker in den Vordergrund gerückt sind.
Europarl v8

But as art fades into graphic design, Jewish names and themes become more prominent: Leonard Baskin, Al Hirschfeld, Ben Shahn, Art Spiegelman and Saul Steinberg.
Aber mit dem Verblassen dieser Kunst in graphisches Design, werden andere jüdische Namen und Themen wichtiger: Leonard Baskin, Al Hirschfeld, Ben Shahn, Art Spiegelman und Saul Steinberg.
Wikipedia v1.0

Particular attention should be given to the low level of wages in professions and sectors which tend to be dominated by women and to the reasons which lead to reduced earnings in professions and sectors in which women become more prominent.
Besondere Aufmerksamkeit sollte dem niedrigen Verdienstniveau in weiblich dominierten Berufen und Sektoren gewidmet werden sowie den Ursachen für das fallende Lohnniveau in Berufen und Sektoren, in denen der Frauenanteil wächst.
TildeMODEL v2018

However, a new NGA access input can in time become more prominent (for example fibre unbundling at the ODF) so the economic replicability test should be run with reference to this new input instead of the input initially most used.
Allerdings kann eine neue NGA-Zugangsleistung mit der Zeit an Bedeutung gewinnen (beispielsweise Glasfaser-Entbündelung am ODF), weshalb die Prüfung der wirtschaftlichen Replizierbarkeit unter Bezug auf diese neue Leistung durchgeführt werden sollte, statt in Bezug auf die ursprünglich am meisten in Anspruch genommene Leistung.
TildeMODEL v2018

Particular attention should be given to the low level of wages in professions and sectors which tend to be dominated by women and to the reasons which lead to reduced earnings in professions and sectors in which women become more prominent;
Besondere Aufmerksamkeit soll dem niedrigen Verdienstniveau in weiblich dominierten Berufen und Sektoren sowie den Ursachen für das fallende Lohnniveau in Berufen und Sektoren, in denen der Frauenanteil wächst, gewidmet werden.
TildeMODEL v2018

The consultation process in the youth field that preceded the launch of the strategy proposal proved that youth policy has become more prominent not only at European but also at national level.
Die im Vorfeld der Strategie durchgeführte Konsulta­tion zur Jugendpolitik hat gezeigt, dass dieser Politikbereich nicht nur auf europäischer, son­dern auch auf nationaler Ebene an Bedeutung gewonnen hat.
TildeMODEL v2018

The product, and service and advice quality, would become more prominent, and sales would no longer be won by bidding.
Die Produkt und Beratungs- bzw. Betreuungsqualität würde in den Vordergrund gerückt und das "Geschäft" nicht mehr durch Lizitationen eingekauft.
TildeMODEL v2018

However, not only does much remain to be done in some of these areas, but certain challenges have become more prominent in the intervening years – some long term, such as climate change others more sporadic such as piracy.
Doch bleibt auf einigen Gebieten nicht nur einiges zu leisten, in den letzten Jahren haben sich zum Teil auch die Akzente verschoben und bestimmte Probleme müssen dringender angegangen werden als andere, langfristiger etwa die Folgen des Klimawandels oder sporadischer die Schiffspiraterie.
TildeMODEL v2018

It is also noted that environmental considerations should become a more prominent part of international donor co-ordination and practice.
Ferner wird darauf hingewiesen, daß Umweltbelange in Koordinierung und Handeln der internationalen Geber eine wichtigere Rolle spielen sollten.
TildeMODEL v2018