Translation of "Become more prominent" in German
Diploic
veins,
which
become
more
prominent
with
increasing
age.
Diploe-Venen,
die
mit
zunehmendem
Alter
prominenter
zur
Darstellung
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
theme
of
safety
has
become
ever
more
prominent
in
recent
years.
Dem
Thema
Sicherheit
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet
worden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
performance
has
become
a
much
more
prominent
differentiator.
Infolge,
Leistung
hat
sich
zu
einem
weitaus
prominenteren
Unterscheidungsmerkmal.
ParaCrawl v7.1
Certain
wrinkles
can
become
more
prominent
because
of
local
pressure.
Einige
Falten
können
durch
den
örtlichen
Druck
verstärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
must
become
a
more
prominent
player
on
the
international
stage.
Die
EU
muss
ein
stärkerer
Akteur
auf
der
Weltbühne
werden.
ParaCrawl v7.1
At
dusk,
the
white
areas
of
this
Outdoor
carpet
become
even
more
prominent.
In
der
Dämmerung
treten
die
weißen
Flächen
bei
diesem
Outdoor-Teppich
noch
stärker
hervor.
ParaCrawl v7.1
This
concept
is
emphasised
in
the
work
programme
and
will
become
more
prominent
in
future
years.
Dieses
Konzept
wird
im
Arbeitsprogramm
hervorgehoben
und
wird
in
den
nächsten
Jahren
eine
herausragendere
Rolle
spielen.
ELRC_2682 v1
Two
or
three
drivers
have
become
more
and
more
prominent
in
recent
years,
says
Garner.
Zwei
oder
drei
Fahrer
kristallisieren
sich
in
den
letzten
Jahren
immer
mehr
heraus,
meint
Garner.
ParaCrawl v7.1
Surface
details
on
Mars,
Jupiter
and
Moon
as
well
as
many
deep-sky-objects
become
much
more
prominent.
Oberflächenstrukturen
auf
Mars,
Jupiter
und
Mond,
aber
auch
viele
Deep-Sky-Objekte
treten
wesentlich
deutlicher
hervor.
ParaCrawl v7.1
My
vision
is
that
human
rights
will,
in
future,
become
more
prominent
in
very
different
areas
of
debate.
Ich
kann
mir
vorstellen,
daß
die
Menschenrechte
künftig
in
vielen
Kontexten
eine
größere
Rolle
spielen
werden.
Europarl v8
I
am
conscious
in
a
number
of
discussions
with
honourable
Members
that
these
issues,
particularly
Western
Sahara,
have
become
more
prominent.
Es
ist
mir
in
verschiedenen
Gesprächen
mit
den
verehrten
Abgeordneten
klar
geworden,
dass
diese
Themen,
insbesondere
Westsahara,
stärker
in
den
Vordergrund
gerückt
sind.
Europarl v8
But
as
art
fades
into
graphic
design,
Jewish
names
and
themes
become
more
prominent:
Leonard
Baskin,
Al
Hirschfeld,
Ben
Shahn,
Art
Spiegelman
and
Saul
Steinberg.
Aber
mit
dem
Verblassen
dieser
Kunst
in
graphisches
Design,
werden
andere
jüdische
Namen
und
Themen
wichtiger:
Leonard
Baskin,
Al
Hirschfeld,
Ben
Shahn,
Art
Spiegelman
und
Saul
Steinberg.
Wikipedia v1.0
Particular
attention
should
be
given
to
the
low
level
of
wages
in
professions
and
sectors
which
tend
to
be
dominated
by
women
and
to
the
reasons
which
lead
to
reduced
earnings
in
professions
and
sectors
in
which
women
become
more
prominent.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
dem
niedrigen
Verdienstniveau
in
weiblich
dominierten
Berufen
und
Sektoren
gewidmet
werden
sowie
den
Ursachen
für
das
fallende
Lohnniveau
in
Berufen
und
Sektoren,
in
denen
der
Frauenanteil
wächst.
TildeMODEL v2018
However,
a
new
NGA
access
input
can
in
time
become
more
prominent
(for
example
fibre
unbundling
at
the
ODF)
so
the
economic
replicability
test
should
be
run
with
reference
to
this
new
input
instead
of
the
input
initially
most
used.
Allerdings
kann
eine
neue
NGA-Zugangsleistung
mit
der
Zeit
an
Bedeutung
gewinnen
(beispielsweise
Glasfaser-Entbündelung
am
ODF),
weshalb
die
Prüfung
der
wirtschaftlichen
Replizierbarkeit
unter
Bezug
auf
diese
neue
Leistung
durchgeführt
werden
sollte,
statt
in
Bezug
auf
die
ursprünglich
am
meisten
in
Anspruch
genommene
Leistung.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
should
be
given
to
the
low
level
of
wages
in
professions
and
sectors
which
tend
to
be
dominated
by
women
and
to
the
reasons
which
lead
to
reduced
earnings
in
professions
and
sectors
in
which
women
become
more
prominent;
Besondere
Aufmerksamkeit
soll
dem
niedrigen
Verdienstniveau
in
weiblich
dominierten
Berufen
und
Sektoren
sowie
den
Ursachen
für
das
fallende
Lohnniveau
in
Berufen
und
Sektoren,
in
denen
der
Frauenanteil
wächst,
gewidmet
werden.
TildeMODEL v2018
The
consultation
process
in
the
youth
field
that
preceded
the
launch
of
the
strategy
proposal
proved
that
youth
policy
has
become
more
prominent
not
only
at
European
but
also
at
national
level.
Die
im
Vorfeld
der
Strategie
durchgeführte
Konsultation
zur
Jugendpolitik
hat
gezeigt,
dass
dieser
Politikbereich
nicht
nur
auf
europäischer,
sondern
auch
auf
nationaler
Ebene
an
Bedeutung
gewonnen
hat.
TildeMODEL v2018
The
product,
and
service
and
advice
quality,
would
become
more
prominent,
and
sales
would
no
longer
be
won
by
bidding.
Die
Produkt
und
Beratungs-
bzw.
Betreuungsqualität
würde
in
den
Vordergrund
gerückt
und
das
"Geschäft"
nicht
mehr
durch
Lizitationen
eingekauft.
TildeMODEL v2018
However,
not
only
does
much
remain
to
be
done
in
some
of
these
areas,
but
certain
challenges
have
become
more
prominent
in
the
intervening
years
–
some
long
term,
such
as
climate
change
others
more
sporadic
such
as
piracy.
Doch
bleibt
auf
einigen
Gebieten
nicht
nur
einiges
zu
leisten,
in
den
letzten
Jahren
haben
sich
zum
Teil
auch
die
Akzente
verschoben
und
bestimmte
Probleme
müssen
dringender
angegangen
werden
als
andere,
langfristiger
etwa
die
Folgen
des
Klimawandels
oder
sporadischer
die
Schiffspiraterie.
TildeMODEL v2018
It
is
also
noted
that
environmental
considerations
should
become
a
more
prominent
part
of
international
donor
co-ordination
and
practice.
Ferner
wird
darauf
hingewiesen,
daß
Umweltbelange
in
Koordinierung
und
Handeln
der
internationalen
Geber
eine
wichtigere
Rolle
spielen
sollten.
TildeMODEL v2018