Translation of "Bear relation" in German
They
generally
bear
no
relation
to
the
environmental
costs
or
to
other
external
costs.
Sie
stehen
meistens
in
keinem
Verhältnis
zu
den
ökologischen
oder
anderen
externen
Kosten.
Europarl v8
They
bear
no
relation
to
the
European
Union’s
efforts
at
deregulation.
Sie
stehen
nicht
im
Einklang
mit
den
Deregulierungsbemühungen
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
If
we
fail
to
do
so,
the
Northern
Dimension
will
remain
pure
theory
and
bear
no
relation
to
reality.
Ansonsten
wird
die
nördliche
Dimension
ein
reines
Gedankenspiel
bleiben
ohne
Bezug
zur
Realität.
Europarl v8
The
huge
efforts
one
must
make
bear
no
relation
to
the
joy
one
has.
Die
steht
in
keinem
Verhältnis
zu
dem
Vergnügen,
das
man
davon
hat.
OpenSubtitles v2018
Parts
by
volume
bear
the
same
relation
to
parts
as
that
of
the
liter
to
the
kilogram.
Die
Raumteile
verhalten
sich
zu
den
Teilen
wie
das
Liter
zum
Kilogramm.
EuroPat v2
Parts
by
volume
bear
the
same
relation
to
parts
(by
weight)
as
that
of
the
liter
to
the
kilogram.
Volumenteile
verhalten
sich
zu
den
(Gewichts)teilen
wie
das
Literzum
Kilogramm.
EuroPat v2
Cost
and
performance
often
bear
no
relation
to
each
other.
Preis
und
Leistung
stehen
in
keinem
Verhältnis
zueinander.
ParaCrawl v7.1
Dark
preferred
but
may
bear
some
relation
to
coat
colour.
Dunkel
bevorzugt,
aber
tragen
kann
einige
Bezug
zur
Haarfarbe.
ParaCrawl v7.1
Their
feet
bear
no
relation
to
the
music.
Ihre
Füße
haben
kein
Verhältnis
zur
Musik.
ParaCrawl v7.1
People
keep
saying
things
that
no
longer
bear
any
relation
to
reality.
Es
werden
immer
wieder
Dinge
gesagt,
die
mit
der
Realität
nichts
mehr
zu
tun
haben.
Europarl v8
These
borders
exist
between
civilisations
and
cultures,
and
bear
no
relation
to
geographical
boundaries.
Diese
Grenzen
bestehen
zwischen
Zivilisationen
und
Kulturen
und
haben
nichts
mit
geografischen
Grenzen
zu
tun.
Europarl v8