Translation of "Bear relation" in German

They generally bear no relation to the environmental costs or to other external costs.
Sie stehen meistens in keinem Verhältnis zu den ökologischen oder anderen externen Kosten.
Europarl v8

They bear no relation to the European Union’s efforts at deregulation.
Sie stehen nicht im Einklang mit den Deregulierungsbemühungen der Europäischen Union.
Europarl v8

If we fail to do so, the Northern Dimension will remain pure theory and bear no relation to reality.
Ansonsten wird die nördliche Dimension ein reines Gedankenspiel bleiben ohne Bezug zur Realität.
Europarl v8

The huge efforts one must make bear no relation to the joy one has.
Die steht in keinem Verhältnis zu dem Vergnügen, das man davon hat.
OpenSubtitles v2018

Parts by volume bear the same relation to parts as that of the liter to the kilogram.
Die Raumteile verhalten sich zu den Teilen wie das Liter zum Kilogramm.
EuroPat v2

Parts by volume bear the same relation to parts (by weight) as that of the liter to the kilogram.
Volumenteile verhalten sich zu den (Gewichts)teilen wie das Literzum Kilogramm.
EuroPat v2

Cost and performance often bear no relation to each other.
Preis und Leistung stehen in keinem Verhältnis zueinander.
ParaCrawl v7.1

Dark preferred but may bear some relation to coat colour.
Dunkel bevorzugt, aber tragen kann einige Bezug zur Haarfarbe.
ParaCrawl v7.1

Their feet bear no relation to the music.
Ihre Füße haben kein Verhältnis zur Musik.
ParaCrawl v7.1

People keep saying things that no longer bear any relation to reality.
Es werden immer wieder Dinge gesagt, die mit der Realität nichts mehr zu tun haben.
Europarl v8

These borders exist between civilisations and cultures, and bear no relation to geographical boundaries.
Diese Grenzen bestehen zwischen Zivilisationen und Kulturen und haben nichts mit geografischen Grenzen zu tun.
Europarl v8