Translation of "Be slope" in German

And then we'll be finding the slope of the tangent line.
Und dann werden wir finden, die Steigung der Tangente.
QED v2.0a

Well actually, the epsilon times the length will be the slope.
Naja, eigentlich, werden die Epsilon Zeiten die Länge der Piste.
QED v2.0a

Trying to heal parental wounds through relationships can be a slippery slope.
Zu versuchen Elternwunden durch Beziehungen zu heilen kann ein rutschiger Abhang sein.
ParaCrawl v7.1

It can be a slippery slope to be sure.
Es kann ein rutschiger Abhang, um sicher zu sein.
ParaCrawl v7.1

Remember, this isn't going to be the slope just at this point.
Denken Sie daran, das wird nicht an der Piste werden nur an dieser Stelle.
QED v2.0a

If h is a little bit smaller, I'd be finding the slope of that line.
Wenn h ist ein wenig kleiner, würde ich zu finden die Steigung dieser Linie.
QED v2.0a

In the case of water delays in areas of slow flow should be increased slope angle.
Im Falle von Wasser Verzögerungen in Bereichen der langsamen Strömung sollte Neigungswinkel erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

We have to be careful that this is not a slippery slope, or perceived to be a slippery slope, to dictatorship, rather than a diversity of views.
Wir müssen auf der Hut sein, dass uns dieser unsichere Weg statt zu Meinungsvielfalt nicht in die Diktatur führt - bzw. als ein Weg dorthin wahrgenommen wird.
Europarl v8

The last part of the track, for at least 5 m before the barrier, shall be horizontal (slope less than 3 % measured over a length of one metre), flat and smooth.
Der letzte Teil der Strecke, ab mindestens 5 m vor der Barriere, muss horizontal (weniger als 3 % Neigung auf einer Länge von 1 m), eben und glatt sein.
DGT v2019

If the material to be filled flows with difficulty it may also be convenient to arrange oppositely-moving conveyor belts 100, 102 which operate to discharge material towards the opening 74, on the base of a filling bunker or intermediate bunker situated above the connecting flange 98. The conveyor belts 100, 102 may either be horizontal or slope at an angle towards the inlet 74.
Bei schlecht fließenden Füllgütern kann es darüber hinaus zweckmäßig sein, in einem oberhalb des Anschlußflansches 99 liegenden Füllbunker oder Zwischenbunker auf dem Bunkerboden in Richtung auf die Öffnung 74 fördernde Förderbänder 100, 102 anzuordnen, die entweder horizontal oder aber unter einem Winkel zum Einlauf 74 hin geneigt sein können.
EuroPat v2

A pattern in the thick photoresist mask with vertical sidewalls could be transferred with slope angles >89° into the silicon substrate.
Ein Muster in der dicken Photoresistmaske mit vertikalen Seitenwänden konnte mit Böschungswinkeln >89° in das Siliciumsubstrat übertragen werden.
EuroPat v2

To specify the inventive idea, it is suggested that a slope be designed at the transition from the pressure chamber to the compensating chamber, in whose and/or after whose area facing the pressure chamber the sealing cup is abutting.
Zur Konkretisierung des Erfindungsgedenkens wird vorgeschlagen, daß am Übergang zwischen dem Druck- und dem Ausgleichsraum eine Schräge ausgebildet ist, in bzw. nach deren dem Druckraum zugewandtem Bereich die Dichtmanschette anliegt.
EuroPat v2

The comparison signal preferably has a ramp-shaped variation with a uniform slope over the entire period of the synchronizing signal, but a signal may also be issued with slope varying within the period.
Das Vergleichssignal weist vorzugsweise einen rampenförmigen Verlauf auf mit einer über der gesamten Periode des Synchronisiersignals gleichförmigen Steigung, es kann jedoch auch ein Signal mit innerhalb einer Periode variierender Steigung abgegeben werden.
EuroPat v2

If the blades are now so fixed to the support plate 15 that the envelope plane of the outer edges 20 of the blades is a cylindrical surface of rotation then with the given amount of twist of the blades 13 there will be the desired slope of the inner edges 19 of the blades.
Werden nun die Schaufeln 13 derart auf die Tragplatte 15 montiert, daß die Schaufel-Außenkanten 20 als Einhüllende eine zylindrische Rotationsfläche haben, so stellt sich bei der vorgegebenen Verwindung der Schaufeln 13 die erwünschte Schrägstellung der Schaufel-Innenkanten 19 ein.
EuroPat v2

Only when the quick-change insert has been taken out of the chuck body once again and, with that, the locking pin is free towards the outside, can the tap, favored by the disengaging slope, be simply pulled out.
Erst dann, wenn der Schnellwechseleinsatz wieder aus dem Futterkörper herausgenommen worden ist und damit der Arretierstift nach außen frei ist, kann der Gewindebohrer - begünstigt durch die Ausrastschräge - einfach herausgezogen werden.
EuroPat v2

In order to reduce the influence of the centrifugal forces and to thereby increase the transport capacity of the rotary ring, the annular base may be formed to slope radially outwards in an ascending manner.
Um den Einfluß der Zentrifugalkräfte zu vermindern und so die Förderkapazität des Drehrings zu erhöhen, kann der Ringboden radial nach außen ansteigend ausgebildet sein.
EuroPat v2

Although at time T1, the amplitude of the acceleration (A1) would likely not be sufficient to indicate that the DV threshold (DVG) value should be decreased, the slope of the line TA1 indicates that there is a dangerous collision situatio, and that the passenger restraint system should be rapidly activated.
Obwohl der Beschleunigungswert a1 noch derart gering ist, daß bei reiner Amplitudenauswertung noch kein Anlaß für das Absenken der DV-Schwelle bestünde, zeigt doch die Steigung der Tangente TA1, daß es sich um eine gefährliche Crashsituation handelt, die ein schnelles Reagieren der Rückhaltemittel erforderlich macht.
EuroPat v2

In the case of a device for detecting the spatial orientation of excessively heated points of wheel bearings and/or wheel running treads of rail vehicles, it is suggested that a deflecting device, such as an oscillating mirror 5, that can be varied periodically in its slope, be inserted into the path of the rays from a measuring point to a heat radiation sensor 7.
Bei einer Einrichtung zum Erfassen der räumlichen Orien­tierung von unzulässiger erwärmten Stellen von Radlagern und/oder Radlaufflächen von Schienenfahrzeugen wird vorge­schlagen, in den Strahlengang von einer Meßstelle zu einem Wärmestrahlungsfühler (7) eine in ihrer Neigung periodisch veränderliche Abblenkeinrichtung, beispielsweise einen Schwingspiegel (5) einzuschalten.
EuroPat v2

The slope would be a negative slope, and here it's a positive slope, but if we took a point here, the slope would be even more positive.
Die Steigung wäre eine negative Steigung, und hier ist es eine positive Steigung, aber wenn wir einen Punkt haben hier wäre die Steigung sogar noch positiv.
QED v2.0a