Translation of "Be on your way" in German
Let
me
go,
and
God
be
with
you
on
your
way.
Lasst
mich
gehen,
und
Gott
begleite
euch
auf
eurem
Weg.
OpenSubtitles v2018
Igor,
you'll
soon
be
on
your
way,
so
we
better
say
good-bye
here.
Igor,
Sie
sind
bald
unterwegs,
wir
verabschieden
uns
also
besser.
OpenSubtitles v2018
Just
a
quick
examination
and
you'll
be
on
your
way.
Eine
kurze
Untersuchung
und
Sie
sind
wieder
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
you
swabbed,
and
you'll
be
on
your
way.
Wir
machen
bei
Ihnen
einen
Abstrich,
und
schon
sind
Sie
wieder
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
a
few
questions,
then
you
can
be
on
your
way.
Ich
habe
bloß
ein
paar
Fragen,
dann
können
Sie
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
a
few
questions,
and
then
you
can
be
on
your
way.
Ich
habe
nur
ein
paar
Fragen
und
dann
können
Sie
gehen.
OpenSubtitles v2018
If
it
wasn't
for
me,
you'd
probably
be
on
your
way
to
Guantanamo
by
now.
Ohne
mich
wären
Sie
jetzt
vermutlich
auf
dem
Weg
nach
Guantanamo.
OpenSubtitles v2018
A
few
more
minutes
and
you'll
be
on
your
way
back
to
Spain.
Gleich
seid
Ihr
auf
dem
Weg
nach
Spanien.
OpenSubtitles v2018
You'd
best
be
on
your
way.
Du
machst
dich
besser
auf
den
Weg.
OpenSubtitles v2018