Translation of "Be on your way" in German

Let me go, and God be with you on your way.
Lasst mich gehen, und Gott begleite euch auf eurem Weg.
OpenSubtitles v2018

Igor, you'll soon be on your way, so we better say good-bye here.
Igor, Sie sind bald unterwegs, wir verabschieden uns also besser.
OpenSubtitles v2018

Just a quick examination and you'll be on your way.
Eine kurze Untersuchung und Sie sind wieder unterwegs.
OpenSubtitles v2018

We'll get you swabbed, and you'll be on your way.
Wir machen bei Ihnen einen Abstrich, und schon sind Sie wieder unterwegs.
OpenSubtitles v2018

I just have a few questions, then you can be on your way.
Ich habe bloß ein paar Fragen, dann können Sie gehen.
OpenSubtitles v2018

I just have a few questions, and then you can be on your way.
Ich habe nur ein paar Fragen und dann können Sie gehen.
OpenSubtitles v2018

If it wasn't for me, you'd probably be on your way to Guantanamo by now.
Ohne mich wären Sie jetzt vermutlich auf dem Weg nach Guantanamo.
OpenSubtitles v2018

A few more minutes and you'll be on your way back to Spain.
Gleich seid Ihr auf dem Weg nach Spanien.
OpenSubtitles v2018

You'd best be on your way.
Du machst dich besser auf den Weg.
OpenSubtitles v2018