Translation of "Be great" in German

Closer cooperation can be of great benefit here.
Hier kann eine engere Zusammenarbeit sehr viel bringen.
Europarl v8

Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Ihre felsenfeste Unterstützung in dieser Angelegenheit könnte dabei von großer Bedeutung sein.
Europarl v8

May this fire and its victims be a great cry of warning for the future.
Mögen dieser Brand und seine Opfer ein großer Warnruf für die Zukunft sein.
Europarl v8

Finally, the European asylum legislation should be a great deal more stringent.
Und schlussendlich müssen die europäischen Asylrechtsvorschriften um einiges strenger werden.
Europarl v8

This will be of great value to me in my future work.
Dies wird mir bei meiner zukünftigen Arbeit von großem Wert sein.
Europarl v8

I hope the UK Presidency will be a great success.
Ich hoffe, daß die britische Präsidentschaft ein großer Erfolg wird.
Europarl v8

Nor should there be any great problem getting it to work that way.
Es dürfte auch kein großes Problem sein, es zu realisieren.
Europarl v8

It would be a great service to parliamentary democracy.
Es wäre dies ein großer Dienst für die parlamentarische Demokratie.
Europarl v8

It would be a great pity if this opportunity were lost.
Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
Europarl v8

A stable economic framework of this kind would also be of great benefit to outside investment.
Ein solcher stabiler Wirtschaftsrahmen würde auch Investitionen von außerhalb sehr zugute kommen.
Europarl v8

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
Europarl v8

This will be of great help to the Ukrainians.
Dies wird eine große Hilfe für die Ukrainer sein.
Europarl v8

There are other instruments that would be a great asset in the current situation.
Es gibt weitere Instrumente, die in der gegenwärtigen Lage sehr hilfreich wären.
Europarl v8

Expectations should therefore not be too great.
Daher dürfen die Erwartungen auf diesem Gebiet nicht zu hoch gesteckt werden.
Europarl v8

I think that 2010 may be a great year for Europe.
Ich glaube, dass 2010 ein großes Jahr für Europa sein kann.
Europarl v8

Secondly, there will be a great deal of movement on the labour market.
Zweitens wird es auf dem Arbeitsmarkt erhebliche Verschiebungen geben.
Europarl v8

This has to be of great concern as it flies in the face of the purpose of the fund.
Das ist sehr bedenklich, denn es entspricht nicht dem Zweck dieses Fonds.
Europarl v8

It would be a great mistake for Parliament to accept that.
Und es wäre ein großer Fehler des Parlaments, das hinzunehmen.
Europarl v8

That will be a great day and an opportunity for celebration.
Dies wird ein großartiger Tag und ein Grund zum Feiern sein.
Europarl v8

That offers opportunities, but must be handled with great care.
Dies bietet Möglichkeiten, muss jedoch mit großer Vorsicht angegangen werden.
Europarl v8

As I mentioned in my own speech this needs to be done with great speed.
Wie ich in meiner Rede sagte, muß dies sehr rasch verwirklicht werden.
Europarl v8