Übersetzung für "Be great" in Deutsch
Closer
cooperation
can
be
of
great
benefit
here.
Hier
kann
eine
engere
Zusammenarbeit
sehr
viel
bringen.
Europarl v8
Your
unwavering
support
in
this
issue
could
be
of
great
importance!
Ihre
felsenfeste
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit
könnte
dabei
von
großer
Bedeutung
sein.
Europarl v8
May
this
fire
and
its
victims
be
a
great
cry
of
warning
for
the
future.
Mögen
dieser
Brand
und
seine
Opfer
ein
großer
Warnruf
für
die
Zukunft
sein.
Europarl v8
Finally,
the
European
asylum
legislation
should
be
a
great
deal
more
stringent.
Und
schlussendlich
müssen
die
europäischen
Asylrechtsvorschriften
um
einiges
strenger
werden.
Europarl v8
This
will
be
of
great
value
to
me
in
my
future
work.
Dies
wird
mir
bei
meiner
zukünftigen
Arbeit
von
großem
Wert
sein.
Europarl v8
I
hope
the
UK
Presidency
will
be
a
great
success.
Ich
hoffe,
daß
die
britische
Präsidentschaft
ein
großer
Erfolg
wird.
Europarl v8
Nor
should
there
be
any
great
problem
getting
it
to
work
that
way.
Es
dürfte
auch
kein
großes
Problem
sein,
es
zu
realisieren.
Europarl v8
It
would
be
a
great
service
to
parliamentary
democracy.
Es
wäre
dies
ein
großer
Dienst
für
die
parlamentarische
Demokratie.
Europarl v8
It
would
be
a
great
pity
if
this
opportunity
were
lost.
Es
wäre
schade,
wenn
diese
Gelegenheit
vertan
würde.
Europarl v8
A
stable
economic
framework
of
this
kind
would
also
be
of
great
benefit
to
outside
investment.
Ein
solcher
stabiler
Wirtschaftsrahmen
würde
auch
Investitionen
von
außerhalb
sehr
zugute
kommen.
Europarl v8
In
the
past,
European
UCITS
have
already
proven
to
be
a
great
success
story.
In
der
Vergangenheit
haben
sich
die
europäischen
OGAW
bereits
als
große
Erfolgsgeschichte
herausgestellt.
Europarl v8
This
will
be
of
great
help
to
the
Ukrainians.
Dies
wird
eine
große
Hilfe
für
die
Ukrainer
sein.
Europarl v8
There
are
other
instruments
that
would
be
a
great
asset
in
the
current
situation.
Es
gibt
weitere
Instrumente,
die
in
der
gegenwärtigen
Lage
sehr
hilfreich
wären.
Europarl v8
Expectations
should
therefore
not
be
too
great.
Daher
dürfen
die
Erwartungen
auf
diesem
Gebiet
nicht
zu
hoch
gesteckt
werden.
Europarl v8
I
think
that
2010
may
be
a
great
year
for
Europe.
Ich
glaube,
dass
2010
ein
großes
Jahr
für
Europa
sein
kann.
Europarl v8
Secondly,
there
will
be
a
great
deal
of
movement
on
the
labour
market.
Zweitens
wird
es
auf
dem
Arbeitsmarkt
erhebliche
Verschiebungen
geben.
Europarl v8
This
has
to
be
of
great
concern
as
it
flies
in
the
face
of
the
purpose
of
the
fund.
Das
ist
sehr
bedenklich,
denn
es
entspricht
nicht
dem
Zweck
dieses
Fonds.
Europarl v8
It
would
be
a
great
mistake
for
Parliament
to
accept
that.
Und
es
wäre
ein
großer
Fehler
des
Parlaments,
das
hinzunehmen.
Europarl v8
That
will
be
a
great
day
and
an
opportunity
for
celebration.
Dies
wird
ein
großartiger
Tag
und
ein
Grund
zum
Feiern
sein.
Europarl v8
That
offers
opportunities,
but
must
be
handled
with
great
care.
Dies
bietet
Möglichkeiten,
muss
jedoch
mit
großer
Vorsicht
angegangen
werden.
Europarl v8
As
I
mentioned
in
my
own
speech
this
needs
to
be
done
with
great
speed.
Wie
ich
in
meiner
Rede
sagte,
muß
dies
sehr
rasch
verwirklicht
werden.
Europarl v8