Translation of "Do great" in German

We can do a great deal together.
Wir werden viel vollbringen können, wenn wir gemeinsam vorangehen.
Europarl v8

The European Union can do a great deal here.
Die Europäische Union kann hier sehr viel erreichen.
Europarl v8

I shall do so with great pleasure, Mrs McCarthy.
Frau McCarthy, ich werde dies mit Vergnügen tun.
Europarl v8

The German Presidency has undertaken to do a great deal here.
Die deutsche Präsidentschaft hat sich hier sehr viel vorgenommen.
Europarl v8

Of course this is already underway but we can do a great deal more in this area.
Dies findet zwar bereits statt, aber hier läßt sich noch viel verbessern.
Europarl v8

The European Union has undertaken to do a great deal in the course of the next few years.
Die Europäische Union hat sich für die nächsten Jahre sehr viel vorgenommen.
Europarl v8

I must say they really do some great work.
Ich muss sagen, dass sie wirklich großartige Arbeit leisten.
Europarl v8

Parliament, together with other institutions, will have to do a great deal to get his going.
Dafür muß dieses Parlament noch viel tun, zusammen mit den anderen Institutionen.
Europarl v8

The present Member States can do a great deal to help here.
Hier können die derzeitigen Mitgliedsländer sehr viel zu diesem Ziel beitragen.
Europarl v8

Others advocate such research, and do so with great vehemence.
Andere befürworten diese Forschung, und zwar sehr vehement.
Europarl v8

The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
Die Euro-5-Norm wird bedeutend zu einer weiteren Verbesserung der Luftqualität beitragen.
Europarl v8

Even so, the EU will have to do a great deal to keep it that way.
Allerdings muss die EU sehr viel tun, um eine solche zu bleiben.
Europarl v8

Commission, Parliament, Council, we can all do a great deal.
Kommission, Parlament, Rat, wir können sehr viel tun.
Europarl v8

I think that we will need to do a great deal in order to remedy this situation.
Meines Erachtens wird eine Menge zu tun sein, um dieser Situation abzuhelfen.
Europarl v8

I believe that we need to do a great deal in relation to this issue.
Diesbezüglich haben wir meiner Meinung nach noch viel zu tun.
Europarl v8

We can do better without great sacrifice.
Dabei ließe sich die Situation ohne große Opfer verbessern.
News-Commentary v14

The only way to do great work is to love what you do.
Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.
Tatoeba v2021-03-10

I think you're going to do great.
Ich denke, du wirst es großartig machen.
Tatoeba v2021-03-10

I knew you would do something great.
Ich wusste, dass du etwas Großartiges machen würdest.
Tatoeba v2021-03-10

Those of faith do great work because of it.
Diese Gläubigen vollbringen, auf der Grundlage ihres Glaubens, großartige Leistungen.
News-Commentary v14