Translation of "Be diluted" in German
Parliament's
right
of
scrutiny
must
on
no
account
be
diluted.
Das
Kontrollrecht
des
Europäischen
Parlaments
darf
auf
keinen
Fall
geschwächt
werden.
Europarl v8
The
particulate
sample
shall
be
diluted
with
conditioned
ambient
air.
Die
Partikelprobe
ist
mit
konditionierter
Umgebungsluft
zu
verdünnen.
DGT v2019
Nor
must
the
budgetary
powers
of
this
Parliament
be
diluted
in
any
way.
Ebenso
wenig
dürfen
die
Haushaltsbefugnisse
dieses
Parlaments
in
irgendeiner
Weise
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
The
appropriate
dose
of
Elaprase
must
be
diluted
in
saline
before
it
is
infused.
Die
entsprechende
Dosis
Elaprase
ist
vor
der
Infusion
in
Kochsalzlösung
zu
verdünnen.
EMEA v3
The
reconstituted
solution
must
be
diluted
further
(see
section
6.6).
Die
erhaltene
Lösung
muss
weiter
verdünnt
werden
(siehe
Abschnitt
6.6).
EMEA v3
15
Tevagrastim
should
not
be
diluted
with
sodium
chloride
solution.
Tevagrastim
sollte
nicht
mit
Natriumchloridlösung
verdünnt
werden.
EMEA v3
31
Tevagrastim
should
not
be
diluted
with
sodium
chloride
solution.
Tevagrastim
sollte
nicht
mit
Natriumchloridlösung
verdünnt
werden.
EMEA v3
Tevagrastim
should
not
be
diluted
with
sodium
chloride
solution.
Tevagrastim
sollte
nicht
mit
Natriumchloridlösung
verdünnt
werden.
EMEA v3
Zarzio
must
not
be
diluted
with
sodium
chloride
solutions.
Zarzio
darf
nicht
mit
Natriumchlorid-Lösungen
verdünnt
werden.
EMEA v3
The
powder
needs
to
be
reconstituted
and
diluted
before
infusion.
Vor
der
Infusion
muss
das
Pulver
rekonstituiert
und
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
DepoCyte
must
be
used
as
supplied;
it
must
not
be
diluted
(see
section
6.2).
Es
darf
nicht
weiter
verdünnt
werden
(siehe
Abschnitt
6.2).
ELRC_2682 v1
This
medicinal
product
must
not
be
diluted
with
other
solvents.
Dieses
Arzneimittel
darf
nicht
mit
anderenLösungsmitteln
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
From
a
microbiological
point
of
view,
the
reconstituted
solution
should
be
diluted
and
used
immediately.
Aus
mikrobiologischer
Sicht
sollte
die
rekonstituierte
Lösung
verdünnt
und
sofort
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
Ultomiris
must
be
diluted
to
a
final
concentration
of
5
mg/mL.
Ultomiris
muss
auf
eine
Endkonzentration
von
5
mg/ml
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
Once
opened
the
product
should
be
diluted
immediately.
Nach
dem
Öffnen
sollte
das
Produkt
sofort
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
The
concentrate
must
be
diluted
before
use
to
make
a
solution
for
intravenous
infusion.
Um
eine
Lösung
zur
intravenösen
Infusion
herzustellen,
muss
dieses
Konzentrat
verdünnt
werden.
EMEA v3
The
reconstituted
solution
should
be
further
diluted
within
an
hour.
Die
rekonstituierte
Lösung
muss
innerhalb
von
1
Stunde
weiter
verdünnt
werden.
EMEA v3
The
lyophilised
powder
must
be
reconstituted
and
diluted
before
use.
Das
lyophilisierte
Pulver
muss
vor
der
Anwendung
aufgelöst
und
verdünnt
werden.
EMEA v3
Norvir
should
not
be
diluted
with
water.
Norvir
Lösung
zum
Einnehmen
sollte
nicht
mit
Wasser
verdünnt
werden.
EMEA v3
The
reconstituted
solution
should
then
be
diluted
in
500
ml
Savene
diluent.
Die
rekonstituierte
Lösung
muss
dann
mit
500
ml
Savene-Verdünnungsmittel
verdünnt
werden.
EMEA v3
Ceplene
must
not
be
mixed
with
any
other
products
and
must
not
be
diluted.
Ceplene
darf
nicht
mit
anderen
Arzneimitteln
gemischt
und
darf
nicht
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
Arzerra
is
for
intravenous
infusion
and
must
be
diluted
prior
to
administration.
Arzerra
ist
zur
intravenösen
Infusion
und
muss
vor
der
Verabreichung
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore
the
reconstituted
solution
should
be
diluted
under
controlled
and
validated
aseptic
conditions.
Die
Zubereitung
hat
unter
kontrollierten
und
validierten
aseptischen
Bedingungen
zu
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Voriconazole
Hikma
must
not
be
diluted
with
4.2%
Sodium
Bicarbonate
Infusion.
Voriconazol
Hikma
darf
nicht
mit
einer
4,2
%igen
Natriumhydrogencarbonatlösung
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1
The
concentrate
must
be
diluted
before
administration.
Das
Konzentrat
muss
vor
der
Anwendung
verdünnt
werden.
ELRC_2682 v1