Translation of "Of dilution" in German

That is the only way to prevent further adulteration and dilution of contaminants.
Nur so können weitere Panschereien und Verdünnungen von Schadstoffen verhindert werden.
Europarl v8

The total volume of the mixture of exhaust and dilution air must be measured.
Das Gesamtvolumen des Gemischs aus Abgas und Verdünnungsluft muss gemessen werden.
DGT v2019

The calculation of the dilution ratio depends on the type of system used.
Die Errechnung des Verdünnungsverhältnisses hängt vom Typ des angewandten Systems ab.
DGT v2019

The amount and percentage of immediate dilution resulting from the offer.
Betrag und Prozentsatz der unmittelbaren Verwässerung, die sich aus dem Angebot ergibt.
DGT v2019

Enlargement to the Eastern European countries will only increase the dilution of democracy.
Die Osterweiterung wird diese Verwässerung nur noch verstärken.
Europarl v8

Aseptic technique must be strictly observed during the dilution of Privigen.
Bei der Verdünnung von Privigen muss streng aseptisch vorgegangen werden.
ELRC_2682 v1

For instructions on dilution of Gazyvaro before administration, see below.
Hinweise zur Verdünnung von Gazyvaro vor der Anwendung, siehe unten.
ELRC_2682 v1

The infusion is to be started within 3 hours of reconstitution and dilution.
Die Infusion ist innerhalb von 3 Stunden nach Auflösung und Verdünnung zu beginnen.
EMEA v3

Only the solvent provided may be used for the further dilution of reconstituted Flolan.
Nur das mitgelieferte Lösungsmittel darf zur weiteren Verdünnung des rekonstituierten Flolans verwendet werden.
ELRC_2682 v1

After dilution of the Javlor concentrate, the solution for infusion will be administered as follows:
Nach der Verdünnung des Javlor-Konzentrats wird die Infusionslösung folgendermaßen angewendet:
ELRC_2682 v1

Our chemistry lesson yesterday was about dilution of acids and bases.
In unserer gestrigen Chemiestunde ging es um das Verdünnen von Säuren und Basen.
Tatoeba v2021-03-10

Diluted product must be used within 4 hours of dilution.
Verdünntes Arzneimittel muss innerhalb von 4 Stunden nach der Verdünnung verwendet werden.
ELRC_2682 v1

The solution should be used within 4 hours of dilution.
Die Lösung sollte innerhalb von 4 Stunden nach Verdünnung verwendet werden.
ELRC_2682 v1

For storage conditions after reconstitution and dilution of the medicinal product, see the package leaflet.
Aufbewahrungsbedingungen nach Rekonstitution und Verdünnung des Arzneimittels, siehe Packungsbeilage.
ELRC_2682 v1

From a microbiological point of view, dilution must take place in controlled and aseptic conditions.
Aus mikrobiologischer Sicht muss die Verdünnung unter kontrollierten und aseptischen Bedingungen stattfinden.
ELRC_2682 v1