Translation of "Of dilution" in German
That
is
the
only
way
to
prevent
further
adulteration
and
dilution
of
contaminants.
Nur
so
können
weitere
Panschereien
und
Verdünnungen
von
Schadstoffen
verhindert
werden.
Europarl v8
The
total
volume
of
the
mixture
of
exhaust
and
dilution
air
must
be
measured.
Das
Gesamtvolumen
des
Gemischs
aus
Abgas
und
Verdünnungsluft
muss
gemessen
werden.
DGT v2019
The
calculation
of
the
dilution
ratio
depends
on
the
type
of
system
used.
Die
Errechnung
des
Verdünnungsverhältnisses
hängt
vom
Typ
des
angewandten
Systems
ab.
DGT v2019
The
amount
and
percentage
of
immediate
dilution
resulting
from
the
offer.
Betrag
und
Prozentsatz
der
unmittelbaren
Verwässerung,
die
sich
aus
dem
Angebot
ergibt.
DGT v2019
Enlargement
to
the
Eastern
European
countries
will
only
increase
the
dilution
of
democracy.
Die
Osterweiterung
wird
diese
Verwässerung
nur
noch
verstärken.
Europarl v8
Aseptic
technique
must
be
strictly
observed
during
the
dilution
of
Privigen.
Bei
der
Verdünnung
von
Privigen
muss
streng
aseptisch
vorgegangen
werden.
ELRC_2682 v1
For
instructions
on
dilution
of
Gazyvaro
before
administration,
see
below.
Hinweise
zur
Verdünnung
von
Gazyvaro
vor
der
Anwendung,
siehe
unten.
ELRC_2682 v1
The
infusion
is
to
be
started
within
3
hours
of
reconstitution
and
dilution.
Die
Infusion
ist
innerhalb
von
3
Stunden
nach
Auflösung
und
Verdünnung
zu
beginnen.
EMEA v3
Only
the
solvent
provided
may
be
used
for
the
further
dilution
of
reconstituted
Flolan.
Nur
das
mitgelieferte
Lösungsmittel
darf
zur
weiteren
Verdünnung
des
rekonstituierten
Flolans
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
After
dilution
of
the
Javlor
concentrate,
the
solution
for
infusion
will
be
administered
as
follows:
Nach
der
Verdünnung
des
Javlor-Konzentrats
wird
die
Infusionslösung
folgendermaßen
angewendet:
ELRC_2682 v1
Our
chemistry
lesson
yesterday
was
about
dilution
of
acids
and
bases.
In
unserer
gestrigen
Chemiestunde
ging
es
um
das
Verdünnen
von
Säuren
und
Basen.
Tatoeba v2021-03-10
Diluted
product
must
be
used
within
4
hours
of
dilution.
Verdünntes
Arzneimittel
muss
innerhalb
von
4
Stunden
nach
der
Verdünnung
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
The
solution
should
be
used
within
4
hours
of
dilution.
Die
Lösung
sollte
innerhalb
von
4
Stunden
nach
Verdünnung
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
For
storage
conditions
after
reconstitution
and
dilution
of
the
medicinal
product,
see
the
package
leaflet.
Aufbewahrungsbedingungen
nach
Rekonstitution
und
Verdünnung
des
Arzneimittels,
siehe
Packungsbeilage.
ELRC_2682 v1
From
a
microbiological
point
of
view,
dilution
must
take
place
in
controlled
and
aseptic
conditions.
Aus
mikrobiologischer
Sicht
muss
die
Verdünnung
unter
kontrollierten
und
aseptischen
Bedingungen
stattfinden.
ELRC_2682 v1