Translation of "Basis of presentation" in German

The main issues discussed on the basis of a presentation made by the European Commission were:
Als wichtigste Punkte wurden auf der Grundlage einer Präsentation der Europäischen Kommission erörtert:
TildeMODEL v2018

A fine array division is the basis of an image presentation with high resolution.
Eine feine Arraytei­lung ist die Grundlage für eine Bilddarstellung mit hoher Auf­lösung.
EuroPat v2

The disease should be suspected on the basis of the clinical presentation.
Die Verdachtsdiagnose sollte auf Basis des klinischen Erscheinungsbildes gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

On the basis of your presentation you will automatically be included in our database of potential new employees.
Aufgrund Ihrer Vorstellung werden Sie automatisch in unsere Datenbank der potentiellen Neubeschäftigten eingetragen.
ParaCrawl v7.1

The therapists are described and evaluated on the basis of presentation and feedback.
Die Therapeuten werden vorgestellt und nach der Qualität von Präsentation und Feedback bewertet.
ParaCrawl v7.1

The auditor's report and basis of presentation note refer to conformity with international accounting standards applicable in Bangladesh.
Im Prüfungsbericht wird Bezug auf die internationalen Rechnungslegungsstandards wie für die Anwendung in Bangladesch übernommen genommen.
ParaCrawl v7.1

The Committee shall once a year, on the basis of a presentation by the Commission, discuss the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead.’
Auf der Grundlage einer Vorlage der Kommission erörtert der Ausschuss einmal jährlich die allgemeinen Leitlinien für die im folgenden Jahr durchzuführenden Maßnahmen.“
DGT v2019

It is of course just as right to consider how the committee recommends, on the basis of Mr Linkohr's presentation, to progressively make the fund into a foundation, because then the problem of new members will be easier to solve than if they had to have a share in the old members' contributions.
Aber ebenso richtig ist natürlich, darüber nachzudenken, wie der Ausschuss aufgrund der Vorlage des Kollegen Linkohr empfiehlt, aus diesem Fonds allmählich eine Stiftung zu machen, weil dann auch das Problem neuer Mitgliedstaaten leichter lösbar wäre, als wenn sie sich an den Geldern der alten Einzahler beteiligen müssen.
Europarl v8

An exchange of views shall take place, once a year, on the basis of a presentation by the Commission's representative of the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead, in the framework of a joint meeting of the committees referred to in Article 7 (1).
Im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der in Artikel 7 Absatz 1 genannten Ausschüsse findet einmal im Jahr ein Meinungsaustausch auf der Grundlage eines Berichts des Vertreters der Kommission über die allgemeinen Leitlinien für die im kommenden Jahr durchzuführenden Maßnahmen statt.
JRC-Acquis v3.0

An exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead, in the framework of a joint meeting of the committees referred to in Article 8 (1).
Im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der in Artikel 8 Absatz 1 genannten Ausschüsse findet einmal im Jahr ein Gedankenaustausch auf der Grundlage eines Berichts des Vertreters der Kommission über die allgemeinen Leitlinien für die im folgenden Jahr durchzuführenden Aktionen statt.
JRC-Acquis v3.0

Each scale shall be valid for all the products belonging to the group of manufactured tobacco which it concerns, without distinction on the basis of quality, presentation, the origin of the products or of the materials used, the characteristics of the undertakings or of any other criterion.
Jede Tabelle gilt für alle Erzeugnisse der von ihr erfaßten Gruppe von Tabakwaren, ohne Rücksicht auf Qualität, Aufmachung, Ursprung der Erzeugnisse oder der verwendeten Rohstoffe, auf die Eigenschaft der Unternehmen oder auf anderen Kriterien.
JRC-Acquis v3.0

An exchange of views shall take place, once a year, on the basis of a presentation by the Commission's representative of the indicative programme for the operations to be carried out in the year ahead, in a meeting of the MED Committee.
Einmal jährlich findet in einer Sitzung des Mittelmeer-Ausschusses ein Meinungsaustausch anhand eines Berichts des Vertreters der Kommission über die vorläufige Planung für die im kommenden Jahr durchzuführenden Aktionen statt.
JRC-Acquis v3.0

Member States may decide whether those overheads are eligible on the basis of a flat rate or on the basis of the presentation of supporting documents.
Die Mitgliedstaaten können entscheiden, ob diese allgemeinen Kosten auf der Grundlage einer Pauschale oder auf der Grundlage von vorgelegten Nachweisen förderfähig sind.
DGT v2019

An exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead, in the framework of a joint meeting of the committees referred to in Article 7 (1).
Einmal jährlich findet im Rahmen einer Sitzung des in Artikel 7 Absatz 1 genannten Ausschusses auf der Grundlage eines Berichts des Kommissionsvertreters über die allgemeinen Leitlinien für die im folgenden Jahr durchzuführenden Maßnahmen ein Gedankenaustausch statt.
TildeMODEL v2018

Form of a signed list used as the basis for presentation of trust service status information according to the specifications laid down in the ETSI TS 119 612.
Form einer signierten Liste, die als Grundlage zur Darstellung von Statusinformationen über vertrauenswürdige Dienste gemäß den Spezifikationen laut ETSI TS 119 612 dient.
DGT v2019

Form of a signed list used as the basis for presentation of trust service status information according to the specifications laid down in the ETSI TS 102 231.
Form einer signierten Liste, die als Grundlage zur Darstellung von Statusinformationen über vertrauenswürdige Dienste gemäß den Spezifikationen laut ETSI TS 102 231 dient.
DGT v2019

The Commission, whilst having demonstrated its readiness to accept that the exchange of views required to take place once a year in the context of a joint meeting of the geographically-determined Committees responsible for development assisting la Commission, should be held on the basis of the presentation not of the « general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead» (as provided for in the Commission's initial proposal) but of the « strategy guidelines and priorities for the implementation of the operations to be carried out in the year ahead», is however unable to endorse the Council's decision to require that (before their adoption) these guidelines and priorities be submitted for approval according to the arrangements laid down (in the new « Committee procedure» decision) for the management procedure.
Die Kommission hat zwar ihr Einverständnis damit signalisiert, daß der Gedankenaustausch, der einmal im Jahr im Rahmen einer gemeinsamen Sitzung der die Kommission unterstützenden (für Entwicklungsfragen zuständigen geographischen) Ausschüsse stattfinden soll, nicht auf der Grundlage der "allgemeinen Leitlinien für die im folgenden Jahr durchzuführenden Maßnahmen" (wie im ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgesehen) sondern auf der Grundlage der "strategischen Leitlinien und der Prioritäten für die Umsetzung der im folgenden Jahr durchzuführenden Maßnahmen" geführt wird, doch kann sie sich nicht damit einverstanden erklären, daß diese Leitlinien und diese Prioritäten (vor ihrer Annahme) nach den (im neuen "Komitologie"-Beschluß) für das Verwaltungsverfahren festgelegten Modalitäten genehmigt werden müssen, wie es der Rat vorsieht.
TildeMODEL v2018

Over lunch, Ministers touched upon the question of airport security, on the basis of a presentation by the Presidency.
Beim Mittagessen haben die Minister auf der Grundlage von Erläuterungen des Vorsitzes die Frage der Flughafensicherheit kurz behandelt.
TildeMODEL v2018

As provided for in the "EU's Programme for the Prevention of Violent Conflicts" endorsed by the European Council in Göteborg, the Council reviewed potential conflict issues on the basis of a presentation by the Secretary-General/High Representative.
Der Rat hat im Einklang mit dem Programm der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte, das vom Europäischen Rat in Göteborg gebilligt wurde, auf der Grundlage einer Darlegung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters die Frage möglicher Konflikte erörtert.
TildeMODEL v2018

The Commission today examined the economic situation in the European Union on the basis of a presentation by Mr Yves-Thibault de Silguy of the Commission's new economic forecasts and its third annual report on convergence.
Auf der Grundlage der von Kommissionsmitglied Yves-Thibault de Silguy vorgelegten jüngsten Wirtschaftsvorausschätzungen der Kommissionsdienststellen und des dritten Konvergenzberichts der Kommission befaßte sich diese heute mit der Wirtschaftslage der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

On the basis of a joint presentation by High Representative Javier SOLANA and Commissioner PATTEN, the Council had an exchange of views on relations between the future enlarged EU and its Eastern neighbours.
Auf der Grundlage gemeinsamer Ausführungen des Hohen Vertreters Javier SOLANA und des Kommissionsmitglieds PATTEN hatte der Rat einen Gedankenaustausch über die Beziehungen zwischen der künftigen erweiterten EU und ihren osteuropäischen Nachbarn.
TildeMODEL v2018

The Council held an extensive discussion on the state of play of the WTO Doha negotiations on the basis of a presentation by Commissioner Lamy.
Der Rat hatte im Anschluss an die Erläuterungen von Kommissionsmitglied Lamy eine ausführliche Aussprache über den Stand der Doha Verhandlungsrunde der WTO.
TildeMODEL v2018

The Council discussed the question of the Justice and Home Affairs Council input to the implementation of the ESS, on the basis of a presentation by SG/HR, Mr Javier SOLANA.
Der Rat beriet auf der Grundlage der Ausführungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier SOLANA über den Beitrag des Rates "Justiz und Inneres" zur Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie.
TildeMODEL v2018