Translation of "Basis document" in German

Document drawn up on the basis of Council document No 5530/99.
Dokument erstellt auf der Grundlage von Dokument Nr. 5530/99 des Rates.
EUbookshop v2

Initial contacts with the professionals of the audiovisual sector, on the basis of this document, have revealed the scale of the task:
Erste Gespräche mit Fachleuten über dieses Dokument haben die Komplexität der Aufgabe verdeutlicht:
EUbookshop v2

On the basis of PowerPoint document templates, you can determine the splitting settings for PowerPoint presentations.
Anhand von Vorlagen für PowerPoint-Präsentationen können Sie die Splitting-Einstellungen für PowerPoint-Präsentationen festlegen.
ParaCrawl v7.1

PDF can be generated directly on the basis of the document ID.
Anhand der Dokument-ID kann direkt ein PDF erzeugt werden.
EuroPat v2

The ideal basis to control, document and evaluate your processes.
Die ideale Basis, um Ihre Prozesse zu steuern, dokumentieren und auszuwerten.
ParaCrawl v7.1

In this way you create a common basis for your document management.
So schaffen Sie eine gemeinsame Basis für Ihre Dokumentenverwaltung.
ParaCrawl v7.1

On the basis of this document, registration of the vehicle is possible everywhere in Europe.
Auf Basis dieses Dokumentes ist eine Zulassung des Wagens überall in Europa möglich.
ParaCrawl v7.1

Investment decisions or other decisions should not be made solely on the basis of this document.
Anlage- oder andere Entscheidungen sollten nicht ausschließlich auf Grundlage dieses Dokuments erfolgen.
ParaCrawl v7.1

You use the option group to define the basis of the document filter.
Mit der Optionsgruppe bestimmen Sie die Basis des Dokumentfilters.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the document submitted to the Bureau, it discussed the future of cooperation with AICESIS.
Das PRÄSIDIUM erörtert die künftige Zusammenarbeit mit AICESIS auf der Grundlage des ihm vorliegenden Vermerks.
TildeMODEL v2018

On the basis of this document a business plan was elaborated for the different scenarios in June 2002.
Auf der Grundlage dieses Papiers wurde im Juni 2002 ein Businessplan für die einzelnen Szenarien erstellt.
DGT v2019

The Council discussed the mid-term review of the Stockholm programme on the basis of a document prepared by the Presidency.
Der Rat hat die Halbzeitüberprüfung des Stockholmer Programms auf der Grundlage eines Doku­ments des Vorsitzes erörtert.
TildeMODEL v2018

Bearing in mind that each peacekeeping mandate has to be designed on a case-by-case basis, the document is not intended as a blueprint.
Da jedes Friedenssicherungsmandat auf den Einzelfall zuzuschneiden ist, ist das Dokument nicht als Pauschalkonzept gedacht.
MultiUN v1

On the basis of this document, the management proposed draft rules.
Auf der Basis dieses Dokumentes schlug die Geschäftsführung dann einen Entwurf für Vorschriften vor.
EUbookshop v2

Discussion will take place on the basis of a document prepared by the Cyprus Presidency on the issue.
Die Diskussionen werden auf der Grundlage eines von der zyprischen Ratspräsidentschaft vorbereiteten Dokuments erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The search is then performed on the basis of this document and the results are displayed in the email database.
Auf Grundlage dessen wird die Recherche ausgeführt und die Ergebnisse in der Maildatenbank bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1