Translation of "Basis document" in German
Document
drawn
up
on
the
basis
of
Council
document
No
5530/99.
Dokument
erstellt
auf
der
Grundlage
von
Dokument
Nr.
5530/99
des
Rates.
EUbookshop v2
Initial
contacts
with
the
professionals
of
the
audiovisual
sector,
on
the
basis
of
this
document,
have
revealed
the
scale
of
the
task:
Erste
Gespräche
mit
Fachleuten
über
dieses
Dokument
haben
die
Komplexität
der
Aufgabe
verdeutlicht:
EUbookshop v2
On
the
basis
of
PowerPoint
document
templates,
you
can
determine
the
splitting
settings
for
PowerPoint
presentations.
Anhand
von
Vorlagen
für
PowerPoint-Präsentationen
können
Sie
die
Splitting-Einstellungen
für
PowerPoint-Präsentationen
festlegen.
ParaCrawl v7.1
PDF
can
be
generated
directly
on
the
basis
of
the
document
ID.
Anhand
der
Dokument-ID
kann
direkt
ein
PDF
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
ideal
basis
to
control,
document
and
evaluate
your
processes.
Die
ideale
Basis,
um
Ihre
Prozesse
zu
steuern,
dokumentieren
und
auszuwerten.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
you
create
a
common
basis
for
your
document
management.
So
schaffen
Sie
eine
gemeinsame
Basis
für
Ihre
Dokumentenverwaltung.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
this
document,
registration
of
the
vehicle
is
possible
everywhere
in
Europe.
Auf
Basis
dieses
Dokumentes
ist
eine
Zulassung
des
Wagens
überall
in
Europa
möglich.
ParaCrawl v7.1
Investment
decisions
or
other
decisions
should
not
be
made
solely
on
the
basis
of
this
document.
Anlage-
oder
andere
Entscheidungen
sollten
nicht
ausschließlich
auf
Grundlage
dieses
Dokuments
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
You
use
the
option
group
to
define
the
basis
of
the
document
filter.
Mit
der
Optionsgruppe
bestimmen
Sie
die
Basis
des
Dokumentfilters.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
document
submitted
to
the
Bureau,
it
discussed
the
future
of
cooperation
with
AICESIS.
Das
PRÄSIDIUM
erörtert
die
künftige
Zusammenarbeit
mit
AICESIS
auf
der
Grundlage
des
ihm
vorliegenden
Vermerks.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
this
document
a
business
plan
was
elaborated
for
the
different
scenarios
in
June
2002.
Auf
der
Grundlage
dieses
Papiers
wurde
im
Juni
2002
ein
Businessplan
für
die
einzelnen
Szenarien
erstellt.
DGT v2019
The
Council
discussed
the
mid-term
review
of
the
Stockholm
programme
on
the
basis
of
a
document
prepared
by
the
Presidency.
Der
Rat
hat
die
Halbzeitüberprüfung
des
Stockholmer
Programms
auf
der
Grundlage
eines
Dokuments
des
Vorsitzes
erörtert.
TildeMODEL v2018
Bearing
in
mind
that
each
peacekeeping
mandate
has
to
be
designed
on
a
case-by-case
basis,
the
document
is
not
intended
as
a
blueprint.
Da
jedes
Friedenssicherungsmandat
auf
den
Einzelfall
zuzuschneiden
ist,
ist
das
Dokument
nicht
als
Pauschalkonzept
gedacht.
MultiUN v1
On
the
basis
of
this
document,
the
management
proposed
draft
rules.
Auf
der
Basis
dieses
Dokumentes
schlug
die
Geschäftsführung
dann
einen
Entwurf
für
Vorschriften
vor.
EUbookshop v2
Discussion
will
take
place
on
the
basis
of
a
document
prepared
by
the
Cyprus
Presidency
on
the
issue.
Die
Diskussionen
werden
auf
der
Grundlage
eines
von
der
zyprischen
Ratspräsidentschaft
vorbereiteten
Dokuments
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
search
is
then
performed
on
the
basis
of
this
document
and
the
results
are
displayed
in
the
email
database.
Auf
Grundlage
dessen
wird
die
Recherche
ausgeführt
und
die
Ergebnisse
in
der
Maildatenbank
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1