Translation of "Both documents" in German
Both
documents
should
serve
as
technical
contributions
to
the
debate.
Beide
Dokumente
sollten
als
technische
Beiträge
für
die
Diskussion
dienen.
Europarl v8
Both
documents
warn
of
the
need
to
protect
sport
as
a
cultural
value.
Beide
Dokumente
verdeutlichen,
dass
der
Sport
als
Kulturgut
unseres
Schutzes
bedarf.
Europarl v8
Both
of
these
documents
shall
be
drawn
up
and
sent
by
the
authorising
officer
responsible.
Beide
Dokumente
werden
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
erstellt
und
den
Adressaten
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
Both
documents
will
then
be
presented
to
the
Board.
Beide
Dokumente
werden
anschließend
dem
Verwaltungsrat
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Both
documents
are
well
received
by
the
Communication
Group
Members.
Beide
Dokumente
werden
von
den
Mitgliedern
der
Gruppe
Kommunikation
positiv
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Both
documents
were
presented
to
the
Council
at
its
meeting
on
26
November.
Beide
Dokumente
wurden
dem
Rat
bei
seiner
Sitzung
am
26.
November
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Both
documents
also
address
the
obstacles
to
cross-border
economic
activities.
Beide
Papiere
behandeln
ferner
die
Hindernisse
für
die
grenzüberschreitende
Wirtschaftstätigkeit.
TildeMODEL v2018
Both
documents
showed
that
all
findings
have
been
closed.
Aus
beiden
Dokumenten
ging
hervor,
dass
sämtliche
Mängel
behoben
wurden.
DGT v2019
Both
documents
were
modified
accordingly
and
forwarded
to
the
Bureau
for
decision.
Die
beiden
Dokumente
werden
entsprechend
geändert
und
zur
Beschlussfassung
an
das
Präsidium
weitergeleitet.
TildeMODEL v2018
The
European
dimension
is
an
unquestioned,
intrinsic
feature
of
both
the
documents
and
the
networks.
Die
europäische
Dimension
ist
zweifellos
wesentliches
Merkmal
der
Dokumente
wie
auch
der
Netze.
TildeMODEL v2018
Details
of
both
documents
are
available
on
the
internet
at
:
Einzelheiten
zu
beiden
Dokumenten
finden
sich
im
Internet
unter:
TildeMODEL v2018
Both
documents
were
now
being
discussed
by
the
Council
and
Parliament.
Beide
Dokumente
würden
nun
von
Rat
und
Parlament
erörtert.
TildeMODEL v2018
Both
documents
and
more
information
are
available
on
the
Commission
website:
Beide
Dokumente
und
weitere
Informationen
können
auf
der
Website
der
Kommission
abgerufen
werden:
TildeMODEL v2018
Both
documents
are
posted
on
the
Bank's
website.
Beide
Unterlagen
sind
auf
der
Website
der
Bank
abrufbar.
TildeMODEL v2018
For
reasons
of
clarity,
both
documents
are
taken
into
consideration
simultaneously
in
this
section.
Der
Übersichtlichkeit
halber
werden
die
beiden
Dokumente
in
diesem
Abschnitt
zusammen
betrachtet.
TildeMODEL v2018
Both
documents
are
drafted
by
Commission
services.
Beide
Dokumente
werden
von
den
Diensten
der
Kommission
erstellt.
EUbookshop v2
Both
documents
have
since
then
been
the
subject
of
a
critical,
but
constructive
discussion.
Beide
Dokumente
waren
seither
Gegen
stand
einer
kritischen,
aber
konstruktiven
Diskussion.
EUbookshop v2
In
addition,
ethoxylated
alkylphenols
are
favored
as
nonionic
surfactants
in
both
these
documents.
Des
weiteren
werden
in
beiden
Offenlegungsschriften
als
nichtionische
Tenside
ethoxylierte
Alkylphenole
favorisiert.
EuroPat v2