Translation of "Both documents" in German

Both documents should serve as technical contributions to the debate.
Beide Dokumente sollten als technische Beiträge für die Diskussion dienen.
Europarl v8

Both documents warn of the need to protect sport as a cultural value.
Beide Dokumente verdeutlichen, dass der Sport als Kulturgut unseres Schutzes bedarf.
Europarl v8

Both of these documents shall be drawn up and sent by the authorising officer responsible.
Beide Dokumente werden vom zuständigen Anweisungsbefugten erstellt und den Adressaten übermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Both documents will then be presented to the Board.
Beide Dokumente werden anschließend dem Verwaltungsrat vorgelegt.
ELRC_2682 v1

Both documents are well received by the Communication Group Members.
Beide Dokumente werden von den Mitgliedern der Gruppe Kommunikation positiv aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Both documents were presented to the Council at its meeting on 26 November.
Beide Dokumente wurden dem Rat bei seiner Sitzung am 26. November vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Both documents also address the obstacles to cross-border economic activities.
Beide Papiere behandeln ferner die Hindernisse für die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit.
TildeMODEL v2018

Both documents showed that all findings have been closed.
Aus beiden Dokumenten ging hervor, dass sämtliche Mängel behoben wurden.
DGT v2019

Both documents were modified accordingly and forwarded to the Bureau for decision.
Die beiden Dokumente werden entsprechend geändert und zur Beschlussfassung an das Präsidium weitergeleitet.
TildeMODEL v2018

The European dimension is an unquestioned, intrinsic feature of both the documents and the networks.
Die europäische Dimension ist zweifellos wesentliches Merkmal der Dokumente wie auch der Netze.
TildeMODEL v2018

Details of both documents are available on the internet at :
Einzelheiten zu beiden Dokumenten finden sich im Internet unter:
TildeMODEL v2018

Both documents were now being discussed by the Council and Parliament.
Beide Dokumente würden nun von Rat und Parlament erörtert.
TildeMODEL v2018

Both documents and more information are available on the Commission website:
Beide Dokumente und weitere Informationen können auf der Website der Kommission abgerufen werden:
TildeMODEL v2018

Both documents are posted on the Bank's website.
Beide Unterlagen sind auf der Website der Bank abrufbar.
TildeMODEL v2018

For reasons of clarity, both documents are taken into consideration simultaneously in this section.
Der Übersichtlichkeit halber werden die beiden Dokumente in diesem Abschnitt zusammen betrachtet.
TildeMODEL v2018

Both documents are drafted by Commission services.
Beide Dokumente werden von den Diensten der Kommission erstellt.
EUbookshop v2

Both documents have since then been the subject of a critical, but constructive discussion.
Beide Dokumente waren seither Gegen stand einer kritischen, aber konstruktiven Diskussion.
EUbookshop v2

In addition, ethoxylated alkylphenols are favored as nonionic surfactants in both these documents.
Des weiteren werden in beiden Offenlegungsschriften als nichtionische Tenside ethoxylierte Alkylphenole favorisiert.
EuroPat v2