Translation of "Bank funding" in German
Austria
Wirtschaftsservice
GmbH
f(AWS)
is
the
funding
bank
for
corporate
business
development.
Die
Austria
Wirtschaftsservíce
GmbH
(AWS)
ist
die
Förderbank
für
unternehmensbezogene
Wirtschaftsförderung.
ParaCrawl v7.1
The
Deutsche
Bank
announces
the
funding
of
a
chair
in
International
finance.
Die
Deutsche
Bank
gibt
die
Stiftung
eines
Lehrstuhls
für
Internationale
Finanzwissenschaft
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Central
Bank
froze
its
funding
for
the
Greek
banks.
Die
Europäische
Zentralbank
fror
die
Liquiditätshilfen
für
die
griechischen
Banken
ein.
ParaCrawl v7.1
The
two
building
complexes
can
be
constructed
without
bank
funding
due
to
the
purchase
price
instalments
agreed
upon.
Der
Bau
der
beiden
Gebäudekomplexe
kann
aufgrund
der
vereinbarten
Kaufpreisraten
ohne
Bankfinanzierung
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Bank
funding
has
been
decreasing
in
response
to
higher
capital
and
liquidity
requirements.
Bankfinanzierung
ist
als
Konsequenz
regulatorischer
Anforderungen
an
Kapital
und
Liquidität
rückläufig.
ParaCrawl v7.1
European
Investment
Bank
funding
will
represent
around
41%
of
the
overall
project
costs.
Mit
ihrem
Darlehen
wird
die
Europäische
Investitionsbank
rund
41%
der
gesamten
Projektkosten
decken.
TildeMODEL v2018
Solutions
must
be
sought
not
only
in
bank-
or
market
funding
but
also
elsewhere.
Lösungen
müssen
nicht
nur
in
der
Banken-
oder
Marktfinanzierung
gesucht
werden,
sondern
auch
darüber
hinaus.
TildeMODEL v2018
Austria
Wirtschaftsservice
GmbH
(AWS)
is
the
funding
bank
for
corporate
business
development.
Die
Austria
Wirtschaftsservíce
GmbH
(AWS)
ist
die
Förderbank
für
unternehmensbezo
gene
Wirtschafts
förderung.
ParaCrawl v7.1
In
nowadays
lending
world,
crowdfunding
offers
an
alternative
to
traditional
bank
funding
or
hard-money
lending.
In
der
heutigen
Welt
der
Kreditvergabe
bietet
Crowdfunding
eine
Alternative
zu
traditionellen
Bank-
oder
Hypothekenfinanzierungen.
ParaCrawl v7.1
Mr
Horn
thought
we
should
provide
for
a
global
pre-accession
programme
that
would
make
the
INTERREG
funding,
the
PHARE
funding
and
the
European
Investment
Bank
funding
transparent
while
at
the
same
time
giving
the
European
Union
and
the
country
concerned
a
chance
to
use
the
funds
in
a
manner
likely
to
promise
success.
Herr
Horn
meinte,
man
sollte
ein
globales
Vorbeitrittsprogramm
vorsehen,
das
die
INTERREG-Mittel,
die
PHARE-Mittel
und
die
Mittel
der
Europäischen
Investitionsbank
transparent
macht
und
gleichzeitig
auch
der
Europäischen
Union
und
dem
betreffenden
Land
die
Chance
gibt,
diese
Mittel
erfolgsträchtig
einzusetzen.
Europarl v8
In
this
draft
restructuring
plan,
they
considered
a
winding-down
scenario
for
Anglo
Irish
proposing
the
split
of
Anglo
into
two
banks
-
an
asset
recovery
bank
to
wind
down
the
assets
of
the
bank
and
a
funding
bank
to
get
the
resources
needed
to
keep
it
running
during
the
process
of
winding
down
its
assets.
In
diesem
Entwurf
eines
Restrukturierungsplan
haben
sie
ein
Abwärtsszenario
für
Anglo
Irish
erwogen,
dass
die
Trennung
von
Anglo
in
zwei
Banken
vorschlägt
-
eine
Vermögensabschöpfungsbank,
um
das
Vermögen
der
Bank
herunterzuschrauben,
und
eine
Förderbank,
um
die
benötigten
Mittel
zu
erhalten,
damit
sie
während
des
Prozesses
der
Abschöpfung
ihres
Vermögens
am
Laufen
gehalten
wird.
Europarl v8
Something
we
see
as
crucial
is
the
imperative
need
for
greater
transparency
as
regards
the
European
Investment
Bank
funding
criteria
and
greater
involvement
of
the
European
Parliament
in
establishing
those
criteria.
Ein
entscheidender
Punkt
ist
für
uns
die
absolute
Notwendigkeit
einer
stärkeren
Transparenz
bei
den
Finanzierungskriterien
der
Europäischen
Investitionsbank
und
eine
stärkere
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments
an
der
Festlegung
dieser
Kriterien.
Europarl v8