Translation of "Balanced representation" in German
This
House
should
have,
above
all,
a
balanced
representation
as
quickly
as
possible.
Dieses
Haus
sollte
vor
allem
so
schnell
wie
möglich
eine
ausgewogene
Repräsentation
erreichen.
Europarl v8
The
principle
of
a
balanced
gender
representation
on
the
Management
Board
shall
also
be
taken
into
account.
Der
Grundsatz
einer
ausgewogenen
Vertretung
beider
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
ist
ebenfalls
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Those
members
should
ensure
a
balanced
representation
of
the
interests
of
all
stakeholders.
Diese
Mitglieder
sollten
eine
ausgewogene
Vertretung
aller
Beteiligten
gewährleisten.
DGT v2019
All
parties
should
aim
to
achieve
a
balanced
representation
between
men
and
women
on
the
Management
Board.
Alle
Parteien
sollten
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
im
Verwaltungsrat
anstreben.
DGT v2019
All
parties
shall
aim
to
achieve
a
balanced
representation
between
men
and
women
on
the
Management
Board.
Alle
Parteien
streben
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
im
Verwaltungsrat
an.
DGT v2019
All
parties
should
aim
to
achieve
balanced
gender
representation
on
the
Management
Board.
Alle
Parteien
sollten
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Geschlechter
im
Verwaltungsrat
anstreben.
DGT v2019
All
parties
shall
aim
to
achieve
a
balanced
representation
between
women
and
men
on
the
Management
Board.
Alle
Parteien
streben
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
im
Verwaltungsrat
an.
DGT v2019
A
balanced
representation
of
the
different
sectors
should
be
achieved.
Es
sollte
eine
ausgewogene
Vertretung
der
verschiedenen
Sektoren
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
It
says
that
programmes
and
strategies
are
required
if
a
more
balanced
representation
is
to
be
achieved.
Ferner
seien
Programme
und
Strategien
für
eine
ausgewogenere
Vertretung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Attention
is
also
given
to
ensuring
that
the
programme
as
a
whole
delivers
a
balanced
geographical
representation
across
the
European
Union.
Ferner
wird
auf
eine
ausgewogene
geographische
Verteilung
der
Investitionen
in
der
EU
geachtet.
TildeMODEL v2018
Attention
is
also
given
to
ensuring
that
there
is
a
balanced
geographical
representation
across
the
European
Union.
Ferner
wird
auf
eine
ausgewogene
geographische
Verteilung
in
der
EU
geachtet.
TildeMODEL v2018
Balanced
representation
of
different
fields
of
study
shall
be
sought
over
the
duration
of
the
programme.
Auf
die
Laufzeit
des
Programms
bezogen
wird
eine
ausgewogene
Vertretung
unterschiedlicher
Studienbereiche
angestrebt.
DGT v2019
It
states
that
programmes
and
strategies
are
required
if
a
more
balanced
representation
is
to
be
achieved.
Ferner
seien
Programme
und
Strategien
für
eine
ausgewogenere
Vertretung
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
aim
to
ensure
a
balanced
representation
of
the
stakeholders.
Die
Kommission
wird
für
eine
ausgewogene
Vertretung
der
Stakeholder
Sorge
tragen.
TildeMODEL v2018
A
balanced
representation
of
different
age
categories
and
minorities
is
equally
important.
Ebenso
wichtig
ist
eine
ausgewogene
Vertretung
verschiedener
Altersstufen
und
Minderheiten.
TildeMODEL v2018
Balanced
representation
at
political
level
is
needed.
Eine
ausgewogene
Vertretung
auf
politischer
Ebene
ist
erforderlich.
TildeMODEL v2018
They
shall
aim
to
achieve
a
balanced
representation
between
men
and
women
on
the
Management
Board.
Sie
streben
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Männern
und
Frauen
im
Verwaltungsrat
an.
TildeMODEL v2018
A
balanced
representation
of
industry
and
academia
is
generally
pursued.
Generell
wird
eine
ausgewogene
Vertretung
von
Wirtschaft
und
Wissenschaft
angestrebt.
EUbookshop v2