Translation of "Bad part" in German
He's
gonna
be
stuck
in
a
bad
part
of
town.
Er
wird
in
einem
miesen
Viertel
festsitzen.
OpenSubtitles v2018
I'm
waiting
for
the
bad
part.
Ich
warte
auf
den
miesen
Teil.
OpenSubtitles v2018
She
gave
us
a
bad
part.
Sie
hat
uns
ein
kaputtes
Teil
gegeben.
OpenSubtitles v2018
It's
not
the
dying
that's
the
bad
part.
Das
Sterben
ist
gar
nicht
das
Schlimmste.
OpenSubtitles v2018
Drop
it
off
in
a
bad
part
of
town
and
let
social
decay
take
its
course.
Wir
stellen
es
in
einem
schlechten
Teil
der
Stadt
ab.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
bad
part,
but
it
doesn't
last
long.
Das
ist
der
schlimme
Teil,...
aber
er
dauert
nicht
lange.
OpenSubtitles v2018
I'm
that
bad
guy,
that
part
of
the
real
world.
Ich
bin
der
Böse,
Teil
der
Realität.
OpenSubtitles v2018
Let
us
suppose
that
these
bad
terms
were
part
of
a
clever
plot.
Angenommen,
diese
Rivalität
ist
Teil
eines
cleveren
Plans.
OpenSubtitles v2018
The
bad
is
the
part
that
I
need
to
know.
Das
Schlechte
ist
der
Teil,
von
dem
ich
wissen
muss.
OpenSubtitles v2018
But
we
need
the
bad
part
of
the
plan
to
make
the
good
part
work.
Aber
wir
brauchen
den
schlechten
Teil
für
den
guten.
OpenSubtitles v2018
It
was
all
good
-
the
bad
part
has
been
the
aftermath.
Es
war
alles
gut
-
der
schlechte
Teil
war
das
Nachher.
ParaCrawl v7.1
Bad
clowns
are
part
of
every
successful
Halloween.
Böse
Clowns
gehören
zu
jedem
erfolgreichen
Halloween
dazu.
ParaCrawl v7.1