Translation of "Bad part" in German

He's gonna be stuck in a bad part of town.
Er wird in einem miesen Viertel festsitzen.
OpenSubtitles v2018

I'm waiting for the bad part.
Ich warte auf den miesen Teil.
OpenSubtitles v2018

She gave us a bad part.
Sie hat uns ein kaputtes Teil gegeben.
OpenSubtitles v2018

It's not the dying that's the bad part.
Das Sterben ist gar nicht das Schlimmste.
OpenSubtitles v2018

Drop it off in a bad part of town and let social decay take its course.
Wir stellen es in einem schlechten Teil der Stadt ab.
OpenSubtitles v2018

This is the bad part, but it doesn't last long.
Das ist der schlimme Teil,... aber er dauert nicht lange.
OpenSubtitles v2018

I'm that bad guy, that part of the real world.
Ich bin der Böse, Teil der Realität.
OpenSubtitles v2018

Let us suppose that these bad terms were part of a clever plot.
Angenommen, diese Rivalität ist Teil eines cleveren Plans.
OpenSubtitles v2018

The bad is the part that I need to know.
Das Schlechte ist der Teil, von dem ich wissen muss.
OpenSubtitles v2018

But we need the bad part of the plan to make the good part work.
Aber wir brauchen den schlechten Teil für den guten.
OpenSubtitles v2018

It was all good - the bad part has been the aftermath.
Es war alles gut - der schlechte Teil war das Nachher.
ParaCrawl v7.1

Bad clowns are part of every successful Halloween.
Böse Clowns gehören zu jedem erfolgreichen Halloween dazu.
ParaCrawl v7.1