Translation of "Back-cloth" in German
In
contrast
to
other
methods,
here
the
back-cloth
to
be
coated
is
not
in
the
way.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Verfahren
ist
hier
nicht
die
zu
beschichtende
Unterlage
im
Wege.
EuroPat v2
Although
the
temperature
handling
actually
depends
only
on
the
nature
of
the
powder
used,
which
can
have
a
higher
or
lower
melting
point,
the
nature
of
the
back-cloth
to
be
coated
plays
a
complicating
role
in
all
hitherto-known
coating
methods
using
an
intermediate
carrier,
such
as
an
engraved
roller.
Obwohl
die
Temperaturführung
eigentlich
nur
von
der
Wahl
des
verwendeten
Pulvers
abhängt,
welches
einen
höheren
oder
tieferen
Schmelzpunkt
aufweisen
kann,
muss
die
Art
der
zu
beschichtenden
textilen
Bahn
bei
allen
bisher
bekannten
Beschichtungsverfahren
mittels
einem
Zwischenträger,
zum
Beispiel
einer
gravierten
Walze,
mit
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
concerns
a
method
for
the
coating
of
a
back-cloth
of
woven
or
unwoven
material
made
of
natural
or
synthetic
fibers
in
which
the
powder
is
distributed
over
an
intermediary
carrier
having
recesses,
at
a
temperature
that
prevents
the
adhesion
of
the
powder
to
the
intermediary
carrier
during
the
dispensing
and
distribution.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Beschichten
einer
textilen
Unterlage
aus
gewobenem
oder
ungewobenem
Material
aus
natürlichen
oder
synthetischen
Fasern,
bei
dem
ein
Kunststoffpulver
über
einen
mit
Vertiefungen
versehenen
Zwischenträger
bei
einer
das
Festkleben
des
Pulvers
auf
den
Zwischenträger
beim
Aufbringen
und
Verteilen
desselben
vermeidenden
Temperatur
aufgebracht
wird,
wobei
das
in
die
Vertiefungen
des
Zwischenträgers
eingebrachte
Pulver
während
der
Förderung
auf
dem
Zwischenträger
unter
Zuführung
von
Wärme
in
einen
so
klebrigen
Zustand
versetzt
wird,
daß
es
dort
anhafter
und
durch
Berührung
mit
der
textilen
Unterlage
aus
den
Vertiefungen
des
Zwischenträgers
entnommen
wird.
EuroPat v2
The
gentle
treatment
of
the
back-cloth,
which
is
not
subjected
to
a
heat
treatment,
affords
important
advantages
for
the
coating
of
all
heat-sensitive
materials,
such
as
textiles
with
a
high
proportion
of
synthetic
fibers,
imitation
leather,
spun
materials
and
felts,
paper
and
laminates,
to
mention
only
a
few
possibilities.
Gerade
die
schonende
Behandlung
der
Unterlage,
die
nicht
einer
Wärmebehandlung
im
Auftragsbereich
ausgesetzt
wird,
bringt
wesentliche
Vorteile
für
die
Beschichtung
aller
wärmeempfindlichen
Materialien,
wie
Textilien
mit
hohem
Anteil
synthetischer
Fasern,
Imitationsleder,
Vliessstoffe
und
Filze,
Papier
und
Fourniere,
um
nur
einige
Möglichkeiten
aufzuzählen.
EuroPat v2
The
application
and
distribution
of
the
synthetic
product
can
be
made
directly,
for
example,
by
sprinkling
a
powder
on
the
back-cloth,
or
indirectly
by
means
of
an
intermediary
carrier
in
the
form
of
an
engraved
roller
or
a
perforated
cylinder.
Das
Aufbringen
und
Verteilen
des
Kunststoffes
kann
direkt,
d.
h.
beispielsweise
durch
Aufstreuen
eines
Pulvers
auf
die
textile
Unterlage
erfolgen
oder
indirekt
mittels
einem
Zwischenträger,
in
Form
einer
gravierten
Walze
oder
einem
gelochten
Zylinder.
EuroPat v2
In
this
case,
the
heat
is
applied
without
the
interference
by
the
back-cloth
directly
to
the
powder
imbedded
in
the
recesses
of
the
intermediary
carrier.
Die
Zufuhr
der
Wärme
erfolgt
in
diesem
Fall
ohne
Behinderung
durch
die
textile
Unterlage
direkt
auf
das
in
den
Vertiefungen
des
Zwischenträgers
liegende
Pulver.
EuroPat v2
Due
to
the
absence
of
the
back-cloth
in
the
area
of
the
heat
application
to
the
powder,
the
whole
matter
of
the
heat
regulation
is
considerably
simplified
as
only
the
constant
mechanical
factors
and
the
varying
kind
of
powdery
synthetic
product
have
to
be
taken
into
consideration
in
the
regulation
of
the
temperature.
Durch
den
Wegfall
der
textilen
Unterlage
im
Bereich
der
Wärmezuführung
auf
das
Pulver
wird
die
gesamte
Temperaturführung
erheblich
vereinfacht,
sind
dann
doch
lediglich
stets
gleichbleibende
Maschinenfaktoren
und
die
nur
noch
variierenden
Kunststoffpulver
bei
der
Temperaturführung
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
For
this,
it
is
necessary
that
the
surface
of
the
intermediary
carrier
loaded
with
powder
be
at
least
as
wide
as
the
back-cloth
to
be
coated.
Dazu
ist
es
erforderlich,
dass
die
mit
Pulver
versehene
Fläche
des
Zwischenträgers
mindestens
gleich
breit,
wie
die
zu
beschichtende
Unterlage
ist.
EuroPat v2