Translation of "Back-cloth" in German

In contrast to other methods, here the back-cloth to be coated is not in the way.
Im Gegensatz zu anderen Verfahren ist hier nicht die zu beschichtende Unterlage im Wege.
EuroPat v2

Although the temperature handling actually depends only on the nature of the powder used, which can have a higher or lower melting point, the nature of the back-cloth to be coated plays a complicating role in all hitherto-known coating methods using an intermediate carrier, such as an engraved roller.
Obwohl die Temperaturführung eigentlich nur von der Wahl des verwendeten Pulvers abhängt, welches einen höheren oder tieferen Schmelzpunkt aufweisen kann, muss die Art der zu beschichtenden textilen Bahn bei allen bisher bekannten Beschichtungsverfahren mittels einem Zwischenträger, zum Beispiel einer gravierten Walze, mit berücksichtigt werden.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The present invention concerns a method for the coating of a back-cloth of woven or unwoven material made of natural or synthetic fibers in which the powder is distributed over an intermediary carrier having recesses, at a temperature that prevents the adhesion of the powder to the intermediary carrier during the dispensing and distribution.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zum Beschichten einer textilen Unterlage aus gewobenem oder ungewobenem Material aus natürlichen oder synthetischen Fasern, bei dem ein Kunststoffpulver über einen mit Vertiefungen versehenen Zwischenträger bei einer das Festkleben des Pulvers auf den Zwischenträger beim Aufbringen und Verteilen desselben vermeidenden Temperatur aufgebracht wird, wobei das in die Vertiefungen des Zwischenträgers eingebrachte Pulver während der Förderung auf dem Zwischenträger unter Zuführung von Wärme in einen so klebrigen Zustand versetzt wird, daß es dort anhafter und durch Berührung mit der textilen Unterlage aus den Vertiefungen des Zwischenträgers entnommen wird.
EuroPat v2

The gentle treatment of the back-cloth, which is not subjected to a heat treatment, affords important advantages for the coating of all heat-sensitive materials, such as textiles with a high proportion of synthetic fibers, imitation leather, spun materials and felts, paper and laminates, to mention only a few possibilities.
Gerade die schonende Behandlung der Unterlage, die nicht einer Wärmebehandlung im Auftragsbereich ausgesetzt wird, bringt wesentliche Vorteile für die Beschichtung aller wärmeempfindlichen Materialien, wie Textilien mit hohem Anteil synthetischer Fasern, Imitationsleder, Vliessstoffe und Filze, Papier und Fourniere, um nur einige Möglichkeiten aufzuzählen.
EuroPat v2

The application and distribution of the synthetic product can be made directly, for example, by sprinkling a powder on the back-cloth, or indirectly by means of an intermediary carrier in the form of an engraved roller or a perforated cylinder.
Das Aufbringen und Verteilen des Kunststoffes kann direkt, d. h. beispielsweise durch Aufstreuen eines Pulvers auf die textile Unterlage erfolgen oder indirekt mittels einem Zwischenträger, in Form einer gravierten Walze oder einem gelochten Zylinder.
EuroPat v2

In this case, the heat is applied without the interference by the back-cloth directly to the powder imbedded in the recesses of the intermediary carrier.
Die Zufuhr der Wärme erfolgt in diesem Fall ohne Behinderung durch die textile Unterlage direkt auf das in den Vertiefungen des Zwischenträgers liegende Pulver.
EuroPat v2

Due to the absence of the back-cloth in the area of the heat application to the powder, the whole matter of the heat regulation is considerably simplified as only the constant mechanical factors and the varying kind of powdery synthetic product have to be taken into consideration in the regulation of the temperature.
Durch den Wegfall der textilen Unterlage im Bereich der Wärmezuführung auf das Pulver wird die gesamte Temperaturführung erheblich vereinfacht, sind dann doch lediglich stets gleichbleibende Maschinenfaktoren und die nur noch variierenden Kunststoffpulver bei der Temperaturführung zu berücksichtigen.
EuroPat v2

For this, it is necessary that the surface of the intermediary carrier loaded with powder be at least as wide as the back-cloth to be coated.
Dazu ist es erforderlich, dass die mit Pulver versehene Fläche des Zwischenträgers mindestens gleich breit, wie die zu beschichtende Unterlage ist.
EuroPat v2