Translation of "Back paper" in German

Peel back the paper cover from the pre-filled syringe package.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Verpackung der Fertigspritze ab.
ELRC_2682 v1

Remove the plastic tray from the box, peel back the paper cover.
Nehmen Sie die Plastikschale aus dem Umkarton und ziehen Sie die Papierabdeckung ab.
ELRC_2682 v1

Peel back the paper cover from the vial adapter package.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Verpackung des Durchstechflaschen-Adapters ab.
ELRC_2682 v1

Well, there we are back to paper again.
Womit wir wieder bei Papier wären.
OpenSubtitles v2018

And, Sidney, I'll have that piece of paper back.
Und, Sidney, ich möchte den Zettel wiederhaben.
OpenSubtitles v2018

Peel back the paper foil at the corner.
Ziehen Sie die Papierfolie an der Ecke ab.
TildeMODEL v2018

Uh, y-you don't want to know how they wet the paper back in the day.
Du willst nicht wissen, wie sie damals das Papier befeuchtet haben.
OpenSubtitles v2018

Can I just have the paper back?
Kann ich nur meinen Zettel wiederhaben?
OpenSubtitles v2018

The dispersion can be processed in a conventional manner to a coated back paper.
Die Dispersion kann in herkömmlicher Weise zu einem coated-back-Durchschreibepapier verarbeitet werden.
EuroPat v2

It can be processed in a conventional manner to a coated back paper.
Sie kann in herkömmlicher Weise zu einem coated back-Durchschreibepapier verarbeitet werden.
EuroPat v2

This dispersion can be processed in a conventional manner to a coated back paper.
Diese Dispersion kann in herkömmlicher Weise zu einem coated-back-Durchschreibepapier verarbeitet werden.
EuroPat v2

Let's go back to the paper mill.
Lasst uns zurück zur Papiermühle gehen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to ask you if I could come back to the paper.
Ich wollte fragen, ob ich zurückkommen kann.
OpenSubtitles v2018

Send your boys in, I'll send them back in a paper bag!
Ich schicke Ihnen Ihre Jungs in Einzelteilen zurück!
OpenSubtitles v2018

Somewhere I could go, relax, sit back, read the paper.
Wo ich mich entspannen und die Zeitung lesen kann.
OpenSubtitles v2018