Translation of "Axle ratio" in German

Such problems occur especially for vehicles with small axle-drive ratio.
Insbesondere bei Fahrzeugen mit kleiner Achsübersetzung ergeben sich derartige Probleme.
EuroPat v2

It splits the drive torque between the front and rear axle at a ratio of 45 to 55.
Es verteilt das Antriebsmoment im Verhältnis 45 zu 55 auf Vorder- und Hinterachse.
ParaCrawl v7.1

In both cases the rear axle transmission ratio was adapted to the changed characteristics of the engine.
Die Hinterachsübersetzung wurde in beiden Fällen der veränderten Motorcharakteristik angepaßt.
ParaCrawl v7.1

Normally, it sends the drive torques to the front and rear axle in a ratio of 40:60.
Im Normalfall schickt es die Antriebsmomente im Verhältnis 40:60 an Vorder- und Hinterachse.
ParaCrawl v7.1

Gear box ratios again remained unchanged, but the rear axle ratio was now reduced to 5.0 : 1 (flat lands) version or 5.4 : 1 (mountain).
Die Hinterachsübersetzung wurde wieder etwas verlängert auf 1:5,0 (Flachlandversion) bzw. 1:5,4 (Bergversion).
WikiMatrix v1

The driving characteristics can be adapted better with consideration of weight, axle-drive ratio and engine momentum.
Die Fahreigenschaften können unter Berücksichtigung von Gewicht, Achsübersetzung und Motormoment besser angepaßt werden.
EuroPat v2

The driving properties can be better adapted with consideration of weight, axle-drive ratio and engine torque.
Die Fahreigenschaften können unter Berücksichtigung von Gewicht, Achsübersetzung und Motormoment besser angepaßt werden.
EuroPat v2

The self-alignment torque determined in this way is geared to the toothed rack at the design-based axle ratio.
Das auf diese Weise ermittelte Rückstellmoment wird mit der konstruktiven Achsübersetzung auf die Zahnstange übersetzt.
EuroPat v2

The tire aligning torque thus obtained is geared to the toothed rack 12 b at the design-based axle ratio.
Das so gewonnene Reifenrückstellmoment wird mit der konstruktiven Achsübersetzung auf die Zahnstange 12b umgesetzt.
EuroPat v2

However for trailers with self-tracking steering equipment, the axle load ratio between unsteered or articulated steered axles and friction-steered axles shall be at least 1 under all loading conditions.
Bei Anhängern mit Reibungslenkanlagen muss das Verhältnis der Achslasten von nicht gelenkten oder gelenkten Gelenkachsen zu reibungsgelenkten Achsen allerdings bei allen Beladungszuständen mindestens 1 betragen.
DGT v2019

For all braking rates between 0,15 and 0,80 in the case of vehicles of category N1 with a laden/unladen rear axle loading ratio not exceeding 1,5 or having a maximum mass of less than 2 tonnes, in the range of z values between 0,3 and 0,45, an inversion of the adhesion utilization curves is permitted provided that the adhesion utilization curve of the rear axle does not exceed by more than 0,05, the line defined by the formula k = z (line of ideal adhesion utilization in diagram 1A of this annex).
Bei Fahrzeugen der Kategorie N1, die ein Verhältnis von beladener zu unbeladener Hinterachse von höchstens 1,5 oder ein Höchstgewicht unter 2 t aufweisen, ist für alle Abbremsungen zwischen 0,15 und 0,80 im Bereich der Werte von z zwischen 0,3 und 0,45 eine Umkehrung der Reibungsbedarfskurven zulässig, sofern die Reibungsbedarfskurve der Hinterachse nicht um mehr als 0,05 über der Linie liegt, die von der Formel k = z festlegt wird (Gerade der idealen Reibungsbedarfskurve in Diagramm 1 A dieses Anhangs).
DGT v2019

It is provided according to the invention that, in the shifting characteristic n 2(a), which is applicable for all axle-drive ratios, the break points a-- max and a-- min are set for the smallest axle-drive ratio of the vehicle, and then the shifting characteristic 11 can be used for all possible axle-drive ratios.
Gemäß der Erfindung ist vorgesehen, daß in der allen Achsübersetzungen zugrundeliegenden Schaltkennlinie n 2 (a) die Knickpunkte a_max und a_min für die kleinste Achsübersetzung des Fahrzeuges festgelegt werden, mithin für alle möglichen Achsübersetzungen die Schaltkennlinie 11 verwendet wird.
EuroPat v2

This quotient can be calculated roughly from the vehicle data in most cases, because a fixed axle load ratio with lowered lifting axle is usually indicated in the design.
Dieser Quotient ist meistens aus den Fahrzeugdaten grob ermittelbar, da ein festes Achslastverhältnis bei abgesenkter Liftachse meistens konstruktiv vorliegt.
EuroPat v2

This is particularly advantageous for vehicles where the axle load ratio with lowered lifting axle is not constant but can be selected, e.g., in order to control traction at the drive wheels.
Dieses ist insbesondere bei solchen Fahrzeugen sinnvoll, bei denen das Achslastverhältnis bei abgesenkter Liftachse nicht konstant, sondern wählbar ist, um z. B. eine Traktionssteuerung zu realisieren.
EuroPat v2

For this purpose, according to the invention, it is provided that the acceleration/driven rpm characteristic n2(a), which is the basis of the shifting program, is adjusted to the frequency of shifting of the back axle transmission with the lowest axle-drive ratio.
Hierzu ist erfindungsgemäß vorgesehen, daß die Beschleunigungs-/Abtriebsdrehzahl-Kennlinie n 2(a), die dem Schaltprogramm zugrundegelegt wird, auf die Schalthäufigkeit des Hinterachsgetriebes mit der kleinsten Achsübersetzung abgestimmt wird.
EuroPat v2