Translation of "Axle ratio" in German
Such
problems
occur
especially
for
vehicles
with
small
axle-drive
ratio.
Insbesondere
bei
Fahrzeugen
mit
kleiner
Achsübersetzung
ergeben
sich
derartige
Probleme.
EuroPat v2
It
splits
the
drive
torque
between
the
front
and
rear
axle
at
a
ratio
of
45
to
55.
Es
verteilt
das
Antriebsmoment
im
Verhältnis
45
zu
55
auf
Vorder-
und
Hinterachse.
ParaCrawl v7.1
In
both
cases
the
rear
axle
transmission
ratio
was
adapted
to
the
changed
characteristics
of
the
engine.
Die
Hinterachsübersetzung
wurde
in
beiden
Fällen
der
veränderten
Motorcharakteristik
angepaßt.
ParaCrawl v7.1
Normally,
it
sends
the
drive
torques
to
the
front
and
rear
axle
in
a
ratio
of
40:60.
Im
Normalfall
schickt
es
die
Antriebsmomente
im
Verhältnis
40:60
an
Vorder-
und
Hinterachse.
ParaCrawl v7.1
Gear
box
ratios
again
remained
unchanged,
but
the
rear
axle
ratio
was
now
reduced
to
5.0
:
1
(flat
lands)
version
or
5.4
:
1
(mountain).
Die
Hinterachsübersetzung
wurde
wieder
etwas
verlängert
auf
1:5,0
(Flachlandversion)
bzw.
1:5,4
(Bergversion).
WikiMatrix v1
The
driving
characteristics
can
be
adapted
better
with
consideration
of
weight,
axle-drive
ratio
and
engine
momentum.
Die
Fahreigenschaften
können
unter
Berücksichtigung
von
Gewicht,
Achsübersetzung
und
Motormoment
besser
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
driving
properties
can
be
better
adapted
with
consideration
of
weight,
axle-drive
ratio
and
engine
torque.
Die
Fahreigenschaften
können
unter
Berücksichtigung
von
Gewicht,
Achsübersetzung
und
Motormoment
besser
angepaßt
werden.
EuroPat v2
The
self-alignment
torque
determined
in
this
way
is
geared
to
the
toothed
rack
at
the
design-based
axle
ratio.
Das
auf
diese
Weise
ermittelte
Rückstellmoment
wird
mit
der
konstruktiven
Achsübersetzung
auf
die
Zahnstange
übersetzt.
EuroPat v2
The
tire
aligning
torque
thus
obtained
is
geared
to
the
toothed
rack
12
b
at
the
design-based
axle
ratio.
Das
so
gewonnene
Reifenrückstellmoment
wird
mit
der
konstruktiven
Achsübersetzung
auf
die
Zahnstange
12b
umgesetzt.
EuroPat v2
However
for
trailers
with
self-tracking
steering
equipment,
the
axle
load
ratio
between
unsteered
or
articulated
steered
axles
and
friction-steered
axles
shall
be
at
least
1
under
all
loading
conditions.
Bei
Anhängern
mit
Reibungslenkanlagen
muss
das
Verhältnis
der
Achslasten
von
nicht
gelenkten
oder
gelenkten
Gelenkachsen
zu
reibungsgelenkten
Achsen
allerdings
bei
allen
Beladungszuständen
mindestens
1
betragen.
DGT v2019
For
all
braking
rates
between
0,15
and
0,80
in
the
case
of
vehicles
of
category
N1
with
a
laden/unladen
rear
axle
loading
ratio
not
exceeding
1,5
or
having
a
maximum
mass
of
less
than
2
tonnes,
in
the
range
of
z
values
between
0,3
and
0,45,
an
inversion
of
the
adhesion
utilization
curves
is
permitted
provided
that
the
adhesion
utilization
curve
of
the
rear
axle
does
not
exceed
by
more
than
0,05,
the
line
defined
by
the
formula
k
=
z
(line
of
ideal
adhesion
utilization
in
diagram
1A
of
this
annex).
Bei
Fahrzeugen
der
Kategorie
N1,
die
ein
Verhältnis
von
beladener
zu
unbeladener
Hinterachse
von
höchstens
1,5
oder
ein
Höchstgewicht
unter
2
t
aufweisen,
ist
für
alle
Abbremsungen
zwischen
0,15
und
0,80
im
Bereich
der
Werte
von
z
zwischen
0,3
und
0,45
eine
Umkehrung
der
Reibungsbedarfskurven
zulässig,
sofern
die
Reibungsbedarfskurve
der
Hinterachse
nicht
um
mehr
als
0,05
über
der
Linie
liegt,
die
von
der
Formel
k
=
z
festlegt
wird
(Gerade
der
idealen
Reibungsbedarfskurve
in
Diagramm
1
A
dieses
Anhangs).
DGT v2019
It
is
provided
according
to
the
invention
that,
in
the
shifting
characteristic
n
2(a),
which
is
applicable
for
all
axle-drive
ratios,
the
break
points
a--
max
and
a--
min
are
set
for
the
smallest
axle-drive
ratio
of
the
vehicle,
and
then
the
shifting
characteristic
11
can
be
used
for
all
possible
axle-drive
ratios.
Gemäß
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
in
der
allen
Achsübersetzungen
zugrundeliegenden
Schaltkennlinie
n
2
(a)
die
Knickpunkte
a_max
und
a_min
für
die
kleinste
Achsübersetzung
des
Fahrzeuges
festgelegt
werden,
mithin
für
alle
möglichen
Achsübersetzungen
die
Schaltkennlinie
11
verwendet
wird.
EuroPat v2
This
quotient
can
be
calculated
roughly
from
the
vehicle
data
in
most
cases,
because
a
fixed
axle
load
ratio
with
lowered
lifting
axle
is
usually
indicated
in
the
design.
Dieser
Quotient
ist
meistens
aus
den
Fahrzeugdaten
grob
ermittelbar,
da
ein
festes
Achslastverhältnis
bei
abgesenkter
Liftachse
meistens
konstruktiv
vorliegt.
EuroPat v2
This
is
particularly
advantageous
for
vehicles
where
the
axle
load
ratio
with
lowered
lifting
axle
is
not
constant
but
can
be
selected,
e.g.,
in
order
to
control
traction
at
the
drive
wheels.
Dieses
ist
insbesondere
bei
solchen
Fahrzeugen
sinnvoll,
bei
denen
das
Achslastverhältnis
bei
abgesenkter
Liftachse
nicht
konstant,
sondern
wählbar
ist,
um
z.
B.
eine
Traktionssteuerung
zu
realisieren.
EuroPat v2
For
this
purpose,
according
to
the
invention,
it
is
provided
that
the
acceleration/driven
rpm
characteristic
n2(a),
which
is
the
basis
of
the
shifting
program,
is
adjusted
to
the
frequency
of
shifting
of
the
back
axle
transmission
with
the
lowest
axle-drive
ratio.
Hierzu
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
daß
die
Beschleunigungs-/Abtriebsdrehzahl-Kennlinie
n
2(a),
die
dem
Schaltprogramm
zugrundegelegt
wird,
auf
die
Schalthäufigkeit
des
Hinterachsgetriebes
mit
der
kleinsten
Achsübersetzung
abgestimmt
wird.
EuroPat v2