Translation of "Average usage" in German

In general, the Netherlands are well above EU average in usage of online services.
Im Allgemeinen übertreffen die Niederlande hinsichtlich der Nutzung von Onlinediensten den EU-Durchschnitt deutlich.
EUbookshop v2

This is why flat-rate fees based on average usage are applied.
Deshalb wird eine Pauschalvergütung angewendet, die auf einer durchschnittlichen Nutzung basiert.
ParaCrawl v7.1

The daily average usage time reached 34 minutes.
Die tägliche durchschnittliche Nutzungszeit erreicht 34 Minuten.
ParaCrawl v7.1

The usage situation may be an average usage situation or a usage situation determined individually for a certain spectacle wearer.
Die Gebrauchssituation kann eine durchschnittliche Gebrauchssituation oder eine individuell für einen bestimmten Brillenträger ermittelte Gebrauchssituation sein.
EuroPat v2

Take a look at our stats page to see average user CPU usage > .
Sehen Sie sich unsere Statistikseite an, um die durchschnittliche Benutzer-CPU-Auslastung zu sehen > .
CCAligned v1

The average water usage of a Western inhabitant is approximately 7 times as high as that of an Indonesian citizen.
Der durchschnittliche Wasserverbrauch eines westlichen Einwohners ist etwa 7-mal so hoch wie der eines indonesischen Bürgers.
ParaCrawl v7.1

With average usage in this area, the saving in terms of glue purchasing is at least 50 percent.
Bei einem durchschnittlichen Einsatz in diesem Bereich liegt die Ersparnis im Klebereinkauf bei mindestens 50 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Although there might be a difference in average infrastructure usage patterns, Member States might consider it appropriate to apply the same charging principles when setting vignette rates for private vehicles as for heavy goods vehicles.
Auch wenn es Unterschiede bei den durchschnittlichen Nutzungsgewohnheiten geben mag, könnte es angemessen sein, wenn die Mitgliedstaaten bei der Festsetzung der Vignettentarife für Privatfahrzeuge dieselben Grundsätze der Gebührenberechnung wie für schwere Nutzfahrzeuge zugrunde legen.
TildeMODEL v2018

The Member States usually apply the same charging scheme with the same rates4 to light commercial vehicles used in transport for hire or reward, or for own account as for light private vehicles, since there is no significant difference between these types of vehicles as regards average infrastructure usage patterns and administrative costs of operating the scheme.
Die Mitgliedstaaten wenden in der Regel auf leichte Nutzfahrzeuge, die im gewerblichen Verkehr oder im Werkverkehr eingesetzt werden, dasselbe Gebührensystem mit denselben Tarifen4 wie für leichte Privatfahrzeuge an, da in Bezug auf Nutzungsgewohnheiten und Verwaltungskosten des Systems kein wesentlicher Unterschied zwischen diesen Fahrzeugarten besteht.
TildeMODEL v2018

The prices of accounts with average usage range from as high as € 253 in Italy to as low as €27 in Bulgaria.
Ein Konto mit durchschnittlich vielen Kontobewegungen kann in Italien bis zu 253 EUR und in Bulgarien nur 27 EUR kosten.
TildeMODEL v2018

The dashboard can profile the average daily energy usage according to the number of bedrooms, the number of occupants and property type.
Die Konsole kann den durchschnittlichen täglichen Energieverbrauch entsprechend der Zahl der Schlafzimmer, der Zahl der Bewohner und der Art der Immobilie anzeigen.
TildeMODEL v2018