Translation of "Authorised body" in German

Seal and signature of the authorised authority or body issuing the certificate.
Dienstsiegel und Unterschrift der zugelassenen Behörde oder Stelle, die die Bescheinigung ausstellt.
DGT v2019

The conformity assessment of the maintenance is in the responsibility of a body authorised by the Member State.
Die Konformitätsbewertung der Instandhaltung liegt in der Zuständigkeit einer vom Mitgliedstaat zugelassenen Stelle.
DGT v2019

The soil status report shall be issued by an authorised body or person appointed by the Member State.
Der Bodenzustandsbericht wird von einer von dem Mitgliedstaat benannten und ermächtigten Stelle oder Person herausgegeben.
TildeMODEL v2018

Institutions are state funded on condition that they are maintained by an authorised body with full legal competence, whose aim is to provide educa­tion with no profit-making motive.
Informationen über die zuständige Behörde, den Status und die Finanzierung der beruflichen Gymnasien siehe Gymnasium.
EUbookshop v2

When the order is placed, the ordering party must submit a corresponding decree from GEMA or the other authorised body.
Der Besteller hat bei der Auftragserteilung einen entsprechenden Bescheid der GEMA bzw. der sonstigen Berechtigten vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

The Conformity Assessment programme is under the authority of the Ministry of Commerce and Industry and we are an authorised certification body.
Das Konformitätsbewertungsprogramm untersteht der Leitung des Handels- und Industrieministeriums und wir sind eine autorisierte Zertifizierungsbehörde.
ParaCrawl v7.1

When the order is placed, the Orderer must submit a corresponding decree from GEMA or other authorised body.
Der Besteller hat bei der Auftragserteilung einen entsprechenden Bescheid der GEMA bzw. der sonstigen Berechtigten vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

To carry the EAC logo, products must undertake a process of conformity at an authorised certification body.
Damit Produkte das EAC-Logo tragen dürfen, muss bei einer autorisierten Zertifizierungsstelle ein Konformitätsprozess durchlaufen werden.
ParaCrawl v7.1

The Turkish Cypriot Chamber of Commerce or other duly authorised body will maintain records of all such documents issued to enable the Commission to monitor the type and volume of goods crossing the line as well as their compliance with the provisions of this Article.
Die türkisch-zyprische Handelskammer oder andere befugte Stelle führt über alle derart ausgestellten Papiere Buch, damit die Kommission die Art und Menge der über die Trennungslinie verbrachten Waren überwachen kann und feststellen kann, dass sie den Vorschriften dieses Artikels entsprechen.
DGT v2019

It is necessary to provide detailed rules concerning the form and content of the document to be issued by the Turkish Cypriot Chamber of Commerce or by another authorised body and concerning controls with regard to compliance with the applicable rules.
Es müssen detaillierte Bestimmungen über die Form und den Inhalt des von der türkisch-zyprischen Handelskammer oder einer anderen befugten Behörde ausgestellten Dokuments festgelegt werden, das die Kontrolle der Einhaltung der geltenden Vorschriften betrifft.
DGT v2019

The Turkish Cypriot Chamber of Commerce or another body authorised pursuant to Article 4(5) of Regulation (EC) No 866/2004 shall communicate to the Commission on a monthly basis the type, volume, and value of goods for which it has issued the documents referred to in Article 2(1), and details of any irregularities discovered and any sanctions applied.
Die türkisch-zyprische Handelskammer oder eine andere gemäß Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 befugte Stelle unterrichtet die Kommission monatlich über die Art, die Menge und den Wert der Waren, für die sie die in Artikel 2 Absatz 1 genannten Dokumente ausgestellt hat, und berichtet gegebenenfalls ausführlich über festgestellte Unregelmäßigkeiten und verhängte Sanktionen.
DGT v2019

It is also necessary to provide detailed rules concerning obligations of communication for the Turkish Cypriot Chamber of Commerce or another authorised body, the authorities of the Republic of Cyprus, and the authorities of the Eastern Sovereign Base Area in Cyprus with respect to the nature, the quantities, the destination and the value of the goods for which certificates are established and which cross the line, and also any sanctions applied or import duties levied.
Darüber hinaus bedarf es detaillierter Bestimmungen über die Mitteilungspflichten der türkisch-zyprischen Handelskammer oder einer anderen befugten Behörde, der Behörden der Republik Zypern und der Behörden der Östlichen Hoheitszone auf Zypern bezüglich der Art, der Mengen, des Bestimmungsorts und des Werts der Waren, für die Bescheinigungen ausgestellt werden und die über die Trennungslinie verbracht werden, sowie bezüglich der Anwendung etwaiger Sanktionen oder der Erhebung etwaiger Einfuhrabgaben.
DGT v2019

Indeed, could an international body authorised to punish the authors of crimes as heinous as those perpetrated in Bosnia, Rwanda, Cambodia and Darfur not dissuade a given dictator-executioner, who knew that once his crimes had been committed, he would no longer feel safe outside the borders of his country, where he was able to act with complete impunity?
In der Tat, könnte ein internationales Organ, das dafür autorisiert ist, die Täter zu bestrafen, die so abscheuliche Verbrechen wie die in Bosnien, Ruanda, Kambodscha und Darfur begangen haben, einen diktatorischen Henker nicht davon abhalten, wenn er wüsste, dass er nach seinen verbrecherischen Taten nicht mehr länger außerhalb der Grenzen seines Landes sicher ist, in dem er mit völliger Straffreiheit handeln konnte?
Europarl v8

I do not think we can in all seriousness say that only an authorised body that is located in the midst of the Community can reliably carry out the task it is entrusted with.
Wir können doch wohl nicht ernsthaft behaupten, dass nur eine im Zentrum der Gemeinschaft liegende Behörde die ihr übertragene Aufgabe zuverlässig erfüllen kann.
Europarl v8

In this case, they may designate a competent body authorised to have access to the information on samples taken on their territory.
In diesem Fall können sie eine zuständige Stelle benennen, die über die Daten der in ihrem Hoheitsgebiet entnommenen Proben verfügen darf.
JRC-Acquis v3.0

Each Member State shall communicate to the Commission the national authority or the national body authorised for assigning the unique code of the manufacturer.
Jeder Mitgliedstaat meldet der Kommission die zur Zuweisung des eindeutigen Herstellercodes ermächtigte nationale Behörde oder nationale Stelle.
DGT v2019

In particular, the opponent focussed on point 3.6 of the amended single document which reads: ‘“Gorgonzola” may also be marketed in pre-packaged portions without the goffered aluminium foil following certification by the authorised inspection body or other body delegated by it for that purpose.
Der Einspruchsführer verwies insbesondere auf Punkt 3.6 des geänderten Einzigen Dokuments, unter dem es heißt: „Der ‚Gorgonzola‘ kann außerdem nach entsprechender Zertifizierung durch die zugelassene Kontrollstelle oder eine andere Kontrollstelle, sofern diese von der erstgenannten Stelle damit beauftragt wurde, in vorportionierten Stücken auch ohne die geprägte Aluminiumfolie in Verkehr gebracht werden.
DGT v2019

In order to maintain the quality, guarantee the origin and ensure the control of pre-packaged portions of “Gorgonzola” placed on the market, the cutting and packing of the portions must be certified by the authorised inspection body or other body delegated by it for that purpose.’
Um die Qualität zu wahren, den Ursprung zu garantieren und die Kontrolle des in vorportionierten Stücken in Verkehr gebrachten ‚Gorgonzola‘-Käses zu gewährleisten, müssen das Portionieren und Verpacken des ‚Gorgonzola‘ durch die zugelassene Kontrollstelle oder eine andere Kontrollstelle, sofern diese von der erstgenannten Stelle damit beauftragt wurde, zertifiziert werden.“
DGT v2019

In addition, in order to allow a smooth start of the new certification system, and to let the operators cutting and packaging the product out of the geographical area benefit from an appropriate deadline to submit their application for certification and continue to market their product under the registered name ‘Gorgonzola’ PDO, the specific rule on packaging requiring that ‘Gorgonzola’ marketed in pre-packaged portions without the goffered aluminium foil must be certified by the authorised inspection (control) body or other body delegated by it for that purpose, should be applied only after 6 months from the entry into force of this Regulation.
Um den reibungslosen Einsatz des neuen Zertifizierungssystems zu gewährleisten und um den Wirtschaftsbeteiligten, die das Erzeugnis aus dem geografischen Gebiet zuschneiden und verpacken, eine angemessene Frist zu gewähren, in der sie ihren Antrag auf Zertifizierung einreichen und ihr Erzeugnis weiterhin mit dem eingetragenen Namen „Gorgonzola“ (g.U.) in Verkehr bringen können, sollte die besondere Vorschrift für das Verpacken, nach der in vorportionierten Stücken und ohne die geprägte Aluminiumfolie in Verkehr gebrachter „Gorgonzola“-Käse durch die zugelassene Kontrollstelle oder eine andere von der erstgenannten Stelle beauftragte Kontrollstelle zertifiziert werden muss, erst sechs Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gelten.
DGT v2019