Translation of "Authorised body" in German
Seal
and
signature
of
the
authorised
authority
or
body
issuing
the
certificate.
Dienstsiegel
und
Unterschrift
der
zugelassenen
Behörde
oder
Stelle,
die
die
Bescheinigung
ausstellt.
DGT v2019
The
conformity
assessment
of
the
maintenance
is
in
the
responsibility
of
a
body
authorised
by
the
Member
State.
Die
Konformitätsbewertung
der
Instandhaltung
liegt
in
der
Zuständigkeit
einer
vom
Mitgliedstaat
zugelassenen
Stelle.
DGT v2019
The
soil
status
report
shall
be
issued
by
an
authorised
body
or
person
appointed
by
the
Member
State.
Der
Bodenzustandsbericht
wird
von
einer
von
dem
Mitgliedstaat
benannten
und
ermächtigten
Stelle
oder
Person
herausgegeben.
TildeMODEL v2018
Institutions
are
state
funded
on
condition
that
they
are
maintained
by
an
authorised
body
with
full
legal
competence,
whose
aim
is
to
provide
education
with
no
profit-making
motive.
Informationen
über
die
zuständige
Behörde,
den
Status
und
die
Finanzierung
der
beruflichen
Gymnasien
siehe
Gymnasium.
EUbookshop v2
When
the
order
is
placed,
the
ordering
party
must
submit
a
corresponding
decree
from
GEMA
or
the
other
authorised
body.
Der
Besteller
hat
bei
der
Auftragserteilung
einen
entsprechenden
Bescheid
der
GEMA
bzw.
der
sonstigen
Berechtigten
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
The
Conformity
Assessment
programme
is
under
the
authority
of
the
Ministry
of
Commerce
and
Industry
and
we
are
an
authorised
certification
body.
Das
Konformitätsbewertungsprogramm
untersteht
der
Leitung
des
Handels-
und
Industrieministeriums
und
wir
sind
eine
autorisierte
Zertifizierungsbehörde.
ParaCrawl v7.1
When
the
order
is
placed,
the
Orderer
must
submit
a
corresponding
decree
from
GEMA
or
other
authorised
body.
Der
Besteller
hat
bei
der
Auftragserteilung
einen
entsprechenden
Bescheid
der
GEMA
bzw.
der
sonstigen
Berechtigten
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
To
carry
the
EAC
logo,
products
must
undertake
a
process
of
conformity
at
an
authorised
certification
body.
Damit
Produkte
das
EAC-Logo
tragen
dürfen,
muss
bei
einer
autorisierten
Zertifizierungsstelle
ein
Konformitätsprozess
durchlaufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
other
duly
authorised
body
will
maintain
records
of
all
such
documents
issued
to
enable
the
Commission
to
monitor
the
type
and
volume
of
goods
crossing
the
line
as
well
as
their
compliance
with
the
provisions
of
this
Article.
Die
türkisch-zyprische
Handelskammer
oder
andere
befugte
Stelle
führt
über
alle
derart
ausgestellten
Papiere
Buch,
damit
die
Kommission
die
Art
und
Menge
der
über
die
Trennungslinie
verbrachten
Waren
überwachen
kann
und
feststellen
kann,
dass
sie
den
Vorschriften
dieses
Artikels
entsprechen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
provide
detailed
rules
concerning
the
form
and
content
of
the
document
to
be
issued
by
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
by
another
authorised
body
and
concerning
controls
with
regard
to
compliance
with
the
applicable
rules.
Es
müssen
detaillierte
Bestimmungen
über
die
Form
und
den
Inhalt
des
von
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
oder
einer
anderen
befugten
Behörde
ausgestellten
Dokuments
festgelegt
werden,
das
die
Kontrolle
der
Einhaltung
der
geltenden
Vorschriften
betrifft.
DGT v2019
The
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
another
body
authorised
pursuant
to
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
866/2004
shall
communicate
to
the
Commission
on
a
monthly
basis
the
type,
volume,
and
value
of
goods
for
which
it
has
issued
the
documents
referred
to
in
Article
2(1),
and
details
of
any
irregularities
discovered
and
any
sanctions
applied.
Die
türkisch-zyprische
Handelskammer
oder
eine
andere
gemäß
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
866/2004
befugte
Stelle
unterrichtet
die
Kommission
monatlich
über
die
Art,
die
Menge
und
den
Wert
der
Waren,
für
die
sie
die
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Dokumente
ausgestellt
hat,
und
berichtet
gegebenenfalls
ausführlich
über
festgestellte
Unregelmäßigkeiten
und
verhängte
Sanktionen.
DGT v2019
It
is
also
necessary
to
provide
detailed
rules
concerning
obligations
of
communication
for
the
Turkish
Cypriot
Chamber
of
Commerce
or
another
authorised
body,
the
authorities
of
the
Republic
of
Cyprus,
and
the
authorities
of
the
Eastern
Sovereign
Base
Area
in
Cyprus
with
respect
to
the
nature,
the
quantities,
the
destination
and
the
value
of
the
goods
for
which
certificates
are
established
and
which
cross
the
line,
and
also
any
sanctions
applied
or
import
duties
levied.
Darüber
hinaus
bedarf
es
detaillierter
Bestimmungen
über
die
Mitteilungspflichten
der
türkisch-zyprischen
Handelskammer
oder
einer
anderen
befugten
Behörde,
der
Behörden
der
Republik
Zypern
und
der
Behörden
der
Östlichen
Hoheitszone
auf
Zypern
bezüglich
der
Art,
der
Mengen,
des
Bestimmungsorts
und
des
Werts
der
Waren,
für
die
Bescheinigungen
ausgestellt
werden
und
die
über
die
Trennungslinie
verbracht
werden,
sowie
bezüglich
der
Anwendung
etwaiger
Sanktionen
oder
der
Erhebung
etwaiger
Einfuhrabgaben.
DGT v2019
Indeed,
could
an
international
body
authorised
to
punish
the
authors
of
crimes
as
heinous
as
those
perpetrated
in
Bosnia,
Rwanda,
Cambodia
and
Darfur
not
dissuade
a
given
dictator-executioner,
who
knew
that
once
his
crimes
had
been
committed,
he
would
no
longer
feel
safe
outside
the
borders
of
his
country,
where
he
was
able
to
act
with
complete
impunity?
In
der
Tat,
könnte
ein
internationales
Organ,
das
dafür
autorisiert
ist,
die
Täter
zu
bestrafen,
die
so
abscheuliche
Verbrechen
wie
die
in
Bosnien,
Ruanda,
Kambodscha
und
Darfur
begangen
haben,
einen
diktatorischen
Henker
nicht
davon
abhalten,
wenn
er
wüsste,
dass
er
nach
seinen
verbrecherischen
Taten
nicht
mehr
länger
außerhalb
der
Grenzen
seines
Landes
sicher
ist,
in
dem
er
mit
völliger
Straffreiheit
handeln
konnte?
Europarl v8
I
do
not
think
we
can
in
all
seriousness
say
that
only
an
authorised
body
that
is
located
in
the
midst
of
the
Community
can
reliably
carry
out
the
task
it
is
entrusted
with.
Wir
können
doch
wohl
nicht
ernsthaft
behaupten,
dass
nur
eine
im
Zentrum
der
Gemeinschaft
liegende
Behörde
die
ihr
übertragene
Aufgabe
zuverlässig
erfüllen
kann.
Europarl v8
In
this
case,
they
may
designate
a
competent
body
authorised
to
have
access
to
the
information
on
samples
taken
on
their
territory.
In
diesem
Fall
können
sie
eine
zuständige
Stelle
benennen,
die
über
die
Daten
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
entnommenen
Proben
verfügen
darf.
JRC-Acquis v3.0
Each
Member
State
shall
communicate
to
the
Commission
the
national
authority
or
the
national
body
authorised
for
assigning
the
unique
code
of
the
manufacturer.
Jeder
Mitgliedstaat
meldet
der
Kommission
die
zur
Zuweisung
des
eindeutigen
Herstellercodes
ermächtigte
nationale
Behörde
oder
nationale
Stelle.
DGT v2019
In
particular,
the
opponent
focussed
on
point
3.6
of
the
amended
single
document
which
reads:
‘“Gorgonzola”
may
also
be
marketed
in
pre-packaged
portions
without
the
goffered
aluminium
foil
following
certification
by
the
authorised
inspection
body
or
other
body
delegated
by
it
for
that
purpose.
Der
Einspruchsführer
verwies
insbesondere
auf
Punkt 3.6
des
geänderten
Einzigen
Dokuments,
unter
dem
es
heißt:
„Der
‚Gorgonzola‘
kann
außerdem
nach
entsprechender
Zertifizierung
durch
die
zugelassene
Kontrollstelle
oder
eine
andere
Kontrollstelle,
sofern
diese
von
der
erstgenannten
Stelle
damit
beauftragt
wurde,
in
vorportionierten
Stücken
auch
ohne
die
geprägte
Aluminiumfolie
in
Verkehr
gebracht
werden.
DGT v2019
In
order
to
maintain
the
quality,
guarantee
the
origin
and
ensure
the
control
of
pre-packaged
portions
of
“Gorgonzola”
placed
on
the
market,
the
cutting
and
packing
of
the
portions
must
be
certified
by
the
authorised
inspection
body
or
other
body
delegated
by
it
for
that
purpose.’
Um
die
Qualität
zu
wahren,
den
Ursprung
zu
garantieren
und
die
Kontrolle
des
in
vorportionierten
Stücken
in
Verkehr
gebrachten
‚Gorgonzola‘-Käses
zu
gewährleisten,
müssen
das
Portionieren
und
Verpacken
des
‚Gorgonzola‘
durch
die
zugelassene
Kontrollstelle
oder
eine
andere
Kontrollstelle,
sofern
diese
von
der
erstgenannten
Stelle
damit
beauftragt
wurde,
zertifiziert
werden.“
DGT v2019
In
addition,
in
order
to
allow
a
smooth
start
of
the
new
certification
system,
and
to
let
the
operators
cutting
and
packaging
the
product
out
of
the
geographical
area
benefit
from
an
appropriate
deadline
to
submit
their
application
for
certification
and
continue
to
market
their
product
under
the
registered
name
‘Gorgonzola’
PDO,
the
specific
rule
on
packaging
requiring
that
‘Gorgonzola’
marketed
in
pre-packaged
portions
without
the
goffered
aluminium
foil
must
be
certified
by
the
authorised
inspection
(control)
body
or
other
body
delegated
by
it
for
that
purpose,
should
be
applied
only
after
6 months
from
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Um
den
reibungslosen
Einsatz
des
neuen
Zertifizierungssystems
zu
gewährleisten
und
um
den
Wirtschaftsbeteiligten,
die
das
Erzeugnis
aus
dem
geografischen
Gebiet
zuschneiden
und
verpacken,
eine
angemessene
Frist
zu
gewähren,
in
der
sie
ihren
Antrag
auf
Zertifizierung
einreichen
und
ihr
Erzeugnis
weiterhin
mit
dem
eingetragenen
Namen
„Gorgonzola“
(g.U.)
in
Verkehr
bringen
können,
sollte
die
besondere
Vorschrift
für
das
Verpacken,
nach
der
in
vorportionierten
Stücken
und
ohne
die
geprägte
Aluminiumfolie
in
Verkehr
gebrachter
„Gorgonzola“-Käse
durch
die
zugelassene
Kontrollstelle
oder
eine
andere
von
der
erstgenannten
Stelle
beauftragte
Kontrollstelle
zertifiziert
werden
muss,
erst
sechs
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gelten.
DGT v2019