Translation of "Audiovisual media services directive" in German
Why
is
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
being
revised?
Warum
wird
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
überarbeitet?
TildeMODEL v2018
The
Audiovisual
Media
Services
Directive
is
available
at:
Die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
ist
abrufbar
unter:
TildeMODEL v2018
The
text
of
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
is
available
at:
Der
Wortlaut
der
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
ist
abrufbar
unter:
TildeMODEL v2018
Mrs
Kroes,
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
refers
to
an
independent
regulatory
body.
Frau
Kroes,
die
Richtlinie
über
die
Bereitstellung
audiovisueller
Mediendienste
bezieht
sich
auf
eine
unabhängige
Regulierungsstelle.
Europarl v8
Such
incitement
is
prohibited
by
Article
6
of
the
EU's
Audiovisual
Media
Services
(AVMS)
Directive.
Dies
ist
nach
Artikel
6
der
EU-Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
(AVMS)
untersagt.
TildeMODEL v2018
Firstly,
there
is
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
which
extends
minimum
standards
for
content
to
all
audiovisual
and
media
services,
and
that
includes
on-demand
offers
on
the
Internet.
Zuerst
haben
wir
da
die
Richtlinie
für
audiovisuelle
Mediendienstleistungen,
durch
die
für
alle
audiovisuellen
und
medialen
Dienstleistungen
inhaltliche
Mindeststandards
eingeführt
werden,
und
dies
gilt
auch
für
nachfragebedingte
Angebote
über
das
Internet.
Europarl v8
As
the
audiovisual
media
services
directive
recalls
in
one
of
its
recitals,
this
coexistence
is
a
feature
that
distinguishes
the
European
audiovisual
media
market
from
others
and
the
report
fully
recognises
this.
Wie
die
Richtlinie
für
audiovisuelle
Mediendienste
in
einem
Erwägungsgrund
besagt,
handelt
es
sich
bei
diesem
Nebeneinander
um
eine
Eigenschaft,
die
den
audiovisuellen
Medienmarkt
von
anderen
unterscheidet,
was
der
Bericht
völlig
anerkennt.
Europarl v8
In
summary,
the
advice
is
that
the
Act
violates
the
Copenhagen
criteria,
the
Helsinki
Final
Act,
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
the
European
Convention
on
Human
Rights,
the
UNESCO
Convention,
which
does
cover
the
media,
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union.
Ein
Überblick:
Das
Gesetz
verstößt
gegen
die
Kopenhagener
Kriterien,
die
Helsinki
Schlussakte,
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Medien,
die
Europäische
Menschenrechtskonvention,
die
Unesco-Konvention,
die
die
Medien
betrifft,
den
Vertrag
von
Lissabon,
die
EU-Grundrechtecharta.
Europarl v8
It
is
not
only
in
violation
of
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
but
also
the
EU
Treaties
and
the
provisions
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
Sie
verstößt
nicht
nur
gegen
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste,
sondern
auch
gegen
die
EU-Verträge
und
die
Bestimmungen
der
Charta
der
Grundrechte.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
would
like
to
point
out
that
the
legal
analysis
of
the
compliance
of
the
Hungarian
media
law
with
European
law
carried
out
by
the
Commission
has,
unfortunately,
illustrated
the
weakness
of
European
law,
specifically
the
Audiovisual
Media
Services
Directive.
Gleichzeitig
möchte
ich
gern
darauf
hinweisen,
dass
die
rechtliche
Analyse
der
Übereinstimmung
des
ungarischen
Mediengesetzes
mit
europäischer
Gesetzgebung,
die
von
der
Kommission
durchgeführt
wurde,
leider
die
Schwäche
europäischer
Gesetzgebung
aufgezeigt
hat,
insbesondere
die
der
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste.
Europarl v8
The
Valencian
Autonomous
Government
is
acting
against
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
which
ensures
the
free
circulation
of
television
contents
between
European
countries.
Die
Regierung
der
autonomen
Gemeinschaft
Valencia
handelt
gegen
die
Richtlinie
"Audiovisuelle
Mediendienste
ohne
Grenzen",
die
den
freien
Austausch
von
TV-Inhalten
zwischen
europäischen
Ländern
gewährleistet.
Europarl v8
The
report
on
the
proposal
for
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
in
its
codified
form,
tabled
before
the
plenary
session,
is
purely
a
technical
and
legal
measure
whose
benefits
are,
however,
unquestionable.
Der
Bericht
über
den
Vorschlag
zur
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
in
seiner
kodifizierten
Form,
der
in
der
Plenarsitzung
vorgelegt
wurde,
ist
eine
rein
technische
und
rechtliche
Maßnahme,
deren
Vorteile
jedoch
zweifelsfrei
sind.
Europarl v8
This
is
simply
a
matter
of
fulfilling
Article
12(2)
of
the
Council
of
Europe's
European
Charter
for
Regional
or
Minority
Languages
and
the
Audiovisual
media
services
without
frontiers
Directive.
Hierbei
geht
es
schlicht
und
ergreifend
um
die
Einhaltung
von
Artikel
12
Absatz
2
der
Europäischen
Charta
für
Regionale
oder
Minderheitssprachen
des
Europarates
und
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
("Fernsehen
ohne
Grenzen").
Europarl v8
If
these
provisions
were
to
remain
in
the
law,
we
would
see
the
same
problems
in
terms
of
compliance
with
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
and
possible
violation
of
Article
21
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights.
Werden
diese
Bestimmungen
in
dem
Gesetz
beibehalten,
stehen
wir
den
gleichen
Problemen
gegenüber
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
mit
der
Richtlinie
zu
den
Audiovisuellen
Mediendiensten
und
hinsichtlich
einer
möglichen
Verletzung
des
Artikels
21
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Like
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
the
Small
Business
Act
Review
does
not
learn
the
lessons
of
the
Monti
report
for
re-establishing
citizens'
confidence
in
the
European
Union.
Ebenso
wie
die
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
zieht
auch
der
Fortschrittsbericht
zum
"Small
Business
Act"
keine
Lehren
aus
dem
Monti-Bericht
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Following
the
entry
into
force
on
19
December
2007
of
Council
Directive
89/552/EEC
[3]
as
last
amended
by
Directive
2007/65/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
as
codified
(Audiovisual
Media
Services
Directive),
it
appears
appropriate
to
the
Contracting
Parties
to
update
the
references
to
that
Directive
accordingly,
as
provided
in
the
Final
Act
to
the
Agreement
in
the
Joint
Declaration
by
the
Contracting
Parties
on
the
adaptation
of
the
Agreement
to
the
new
Community
Directive,
and
to
update
Article
1
of
Annex
I
to
the
Agreement,
pursuant
to
Article
8(7)
of
the
Agreement,
Nachdem
die
Richtlinie
89/552/EWG
des
Rates
[3],
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
2007/65/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[4],
in
der
kodifizierten
Fassung
(Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste)
am
19.
Dezember
2007
in
Kraft
getreten
ist,
erscheint
es
den
Vertragsparteien
angebracht,
die
Bezugnahmen
auf
die
genannte
Richtlinie
anzupassen,
wie
es
in
der
Gemeinsamen
Erklärung
der
Vertragsparteien
über
die
Anpassung
des
Abkommens
an
die
neue
Richtlinie
der
Gemeinschaft
in
der
Schlussakte
des
Abkommens
vorgesehen
ist,
und
gemäß
Artikel
8
Absatz
7
des
Abkommens
Artikel
1
des
Anhangs
I
des
Abkommens
entsprechend
anzupassen
—
DGT v2019
Switzerland
shall
ensure
freedom
of
reception
and
retransmission
on
its
territory
with
regard
to
television
broadcasts
under
the
jurisdiction
of
a
Member
State
of
the
Union,
as
determined
pursuant
to
Directive
2010/13/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
March
2010
on
the
coordination
of
certain
provisions
laid
down
by
law,
regulation
or
administrative
action
in
Member
States
concerning
the
provision
of
audiovisual
media
services,
(hereinafter
referred
to
as
the
“Audiovisual
Media
Services
Directive”),
in
accordance
with
the
following
procedures:
Die
Schweiz
gewährleistet
in
ihrem
Hoheitsgebiet
den
freien
Empfang
und
die
ungehinderte
Weiterverbreitung
von
Fernsehsendungen,
die
der
Rechtshoheit
eines
Mitgliedstaats
der
Union
unterworfen
sind,
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2010/13/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10.
März
2010
zur
Koordinierung
bestimmter
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Bereitstellung
audiovisueller
Mediendienste
(nachstehend
„Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste“
genannt),
und
zwar
folgendermaßen:
DGT v2019
This
is
how
I
feel
this
evening
about
our
audiovisual
media
services
'without
frontiers'
directive,
a
feeling
of
satisfaction
and
pride
I
wish
to
share
with
the
child's
godmother,
our
excellent
rapporteur
Ruth
Hieronymi.
Dieses
Gefühl
hatte
ich
heute
Abend
bezüglich
unserer
neuen
Richtlinie
über
die
Ausübung
audiovisueller
Mediendienste
ohne
Grenzen,
und
dieses
Gefühl
von
Befriedigung
und
Stolz
teile
ich
mit
der
Patin
des
Kindes,
unserer
ausgezeichneten
Berichterstatterin
Ruth
Hieronymi.
Europarl v8
Does
the
Council
believe
that
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
97/36/EC
will
be
able
to
keep
pace
with
developments
in
audiovisual
technology
and
advertising?
Ist
der
Rat
der
Auffassung,
dass
die
Richtlinie
über
die
Ausübung
der
Fernsehtätigkeit
97/36/EGfile:///C:\\____CRE\\Aktuelle%20%C3%9Cbersetzung\\STR%200220\\Referenz\\Fragestunde\\H-1054-07.htm"
\l
"def1"
in
der
Lage
sein
wird,
mit
den
Entwicklungen
in
der
audiovisuellen
Technologie
und
in
der
Werbung
Schritt
zu
halten?
Europarl v8
Secondly,
the
decision
is
also
linked
to
the
Audiovisual
Media
Services
Directive,
and
thirdly,
this
will
also
strengthen
media
pluralism
and
cultural
diversity
within
these
services.
Zweitens
wird
die
Entscheidung
auch
an
die
Richtlinie
für
audiovisuelle
Mediendienste
gebunden,
und
drittens
können
so
auch
der
Medienpluralismus
und
die
kulturelle
Vielfalt
bei
diesen
Diensten
gestärkt
werden.
Europarl v8
A
very
concrete
problem
should
be
solved
the
day
after
tomorrow,
because
then
the
Council
is
going
to
accept
the
European
Parliament's
amendment
at
its
meeting
concerning
the
Audiovisual
Media
Services
Directive.
Ein
ganz
konkretes
Problem
dürfte
übermorgen
gelöst
werden,
denn
dann
wird
der
Rat
auf
seiner
Tagung
zur
Richtlinie
über
die
audiovisuellen
Mediendienste
die
Änderungen
des
Europäischen
Parlaments
annehmen.
Europarl v8