Translation of "Attic window" in German
I
left
the
D'Arcys'
attic
window
open.
Ich
habe
das
Dachfenster
der
D'Arcys
offen
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Later
that
night,
Paul's
corpse
is
catapulted
through
the
attic
window,
causing
great
emotional
distress
to
the
parents,
but
leaving
Stephanie
unaffected.
Später
in
der
Nacht
wird
Pauls
Leiche
durch
das
Dachfenster
zurück
in
sein
Bett
geworfen,
was
den
Eltern
erneut
große
Angst
und
emotionalen
Schmerz
bereitet,
Stephanie
hingegen
scheint
völlig
unberührt
von
dem
Vorfall.
WikiMatrix v1
The
facade
is
simple:
a
cornice
supported
by
two
pilasters
and
surmounted
by
triangular
attic,
half
round
window
and
a
rectangular
shaped
port.
Die
Fassade
ist
einfach:
ein
Gesims
durch
zwei
Pilaster
unterstützt
und
überragt
von
dreieckigen
Dach,
halb
runde
Fenster
und
einen
rechteckigen
Port.
ParaCrawl v7.1
No
inscription
on
the
surface
of
this
document
"optics-graph"
is
visible
with
the
naked
eye,
but
by
plating
one
centimetre
square
of
this
support
directly
against
his
eye,
one
can
see
the
object
in
entirety
and
in-depth
as
through
an
attic
window
or
a
piece
of
mirror,
with
a
completely
clear
vision
whatever
the
distance
of
the
plans
of
the
image
in
true
relief
on
which
the
eye
can
naturally
come
to
adapt.
Keine
Einschreibung
an
der
Oberfläche
dieses
Dokuments
"Optik-Graphik"
ist
im
nackten
Auge
sichtbar,
aber
indem
sie
einen
Quadratzentimeter
diesen
Träger
direkt
gegen
sein
Auge
überzieht,
man
kann
das
Objekt
in
gründlichem
Ganzem
und
wie
durch
eine
Luke
oder
ein
Stück
Spiegel
mit
einer
gänzlich
deutlichen
Sehen
ungeachtet
der
Entfernung
der
Pläne
des
Bildes
in
wahrem
Relief
sehen,
auf
denen
das
Auge
natürlich
kommen
kann
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Teufel,
engineer
and
passionate
amateur
astronomer,
loved
to
gaze
at
the
stars
through
the
attic
window
of
his
bedroom
as
a
boy,
which
is
why
he
joined
the
society
that
looks
after
and
maintains
the
observatory
early
on.
Ulrich
Teufel,
Ingenieur
und
passionierter
Hobbyastronom,
hat
schon
als
Junge
gern
die
Sterne
durch
das
Dachfenster
seines
Kinderzimmers
beobachtet
und
ist
darum
schon
früh
dem
Verein
beigetreten,
der
die
Sternwarte
betreut
und
in
Schuss
hält.
ParaCrawl v7.1
No
inscription
on
the
surface
of
this
document
“optics-graph”
is
visible
with
the
naked
eye,
but
by
plating
one
centimetre
square
of
this
support
directly
against
his
eye,
one
can
see
the
object
in
entirety
and
in-depth
as
through
an
attic
window
or
a
piece
of
mirror,
with
a
completely
clear
vision
whatever
the
distance
of
the
plans
of
the
image
in
true
relief
on
which
the
eye
can
naturally
come
to
adapt.
Keine
Einschreibung
an
der
Oberfläche
dieses
Dokuments
„Optik-Graphik“
ist
im
nackten
Auge
sichtbar,
aber
indem
sie
einen
Quadratzentimeter
diesen
Träger
direkt
gegen
sein
Auge
überzieht,
man
kann
das
Objekt
in
gründlichem
Ganzem
und
wie
durch
eine
Luke
oder
ein
Stück
Spiegel
mit
einer
gänzlich
deutlichen
Sehen
ungeachtet
der
Entfernung
der
Pläne
des
Bildes
in
wahrem
Relief
sehen,
auf
denen
das
Auge
natürlich
kommen
kann
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
attic
has
2
windows
and
is
large
enough
to
be
converted
for
additional
living
accommodation.
Der
Dachboden
hat
2
Fenster
und
ist
gross
genug
um
in
zusätzliche
Wohnfläche
umgebaut
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
exclusive
design
offers
up
to
10%
more
natural
light
in
the
room
compared
to
other
attic
windows.
Exklusives
Design
bietet
bis
zu
10%
mehr
natürliches
Licht
im
Raum
als
andere
Dachfenster.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
a
spacious
and
sunny
living
room
that
has
two
large
attic
windows
with
ceilings
over
5
meters
high
with
original
elements.
Das
Anwesen
verfügt
über
ein
geräumiges
und
sonniges
Wohnzimmer
mit
zwei
großen
Dachfenstern
mit
Decken
von
über
5
Metern
Höhe
mit
originalen
Elementen.
ParaCrawl v7.1
Building
with
a
ground
floor
and
functional
attic,
floor
surface
of
120
m2
(square
meter)
and
plain
construction,
exterior
measurements
8x10m,
4
partition
walls
on
the
ground
floor
and
3
partition
walls
on
the
attic,
without
windows
and
spire
lights
in
the
roof,
without
balcony
may
cost
216
000zl
Brutto
(VAT
7%)
Das
Gebäude
mit
einem
Erdgeschoß
und
einem
nutzbaren
Dachgeschoss,
mit
der
Nutzfläche
von
120m2
und
gerader
Konstruktion,
Außenmaße
8x10m,
mit
4
Trennwänden
im
Erdgeschoss
und
3
Trennwänden
im
Dachgeschoss,
ohne
Dachfenster,
Lukarnen
im
Dachgeschoss
und
ohne
Balkon
kann
216.000
PLN
Brutto
(VAT
7%)
kosten.
ParaCrawl v7.1
It
is
surrounded
by
a
good
number
of
18th-century
houses
with
balconies,
towers,
attics
and
large
windows.
Umgeben
ist
diese
Plaza
von
einer
Anzahl
Häuser
aus
dem
18.
Jahrhundert,
an
denen
die
Balkonreihen,
Türmchen,
Attiken
und
großen
Fenster
besonders
auffallend
sind.
ParaCrawl v7.1
Open
space
perfectly
suited
to
the
climate
of
the
attic
and
roof
windows
bring
sunlight
into
the
room,
warm
light
.
Freiraum
perfekt
geeignet,
um
das
Klima
der
Dachboden
und
Dachfenster
bringen
Tageslicht
in
den
Raum,
warmes
Licht.
ParaCrawl v7.1
Our
range
of
products
includes:
five
metallic
tile
profiles,
two
types
of
flat
roof
coverings,
four
types
of
trapezoidal
sheet,
flat
sheet
accessories
and
boards,
drainage
systems,
anti-condensation
membranes,
fasteners,
attic
windows
and
tin
metal
tools.
Unsere
Produktpalette
umfasst:
fünf
Metallziegelprofile,
zwei
Arten
von
Flachdachverkleidungen,
vier
Arten
von
gefalzten
Blechen,
Zubehör
und
flache
Platten,
Entwässerungssysteme,
Antikondensmembranen,
Befestigungselemente,
Dachfenster
und
Depnerwerkzeuge.
ParaCrawl v7.1
It
has
attic
windows
and
modern
furnishings,
geothermal
wall-heating
and
cooling
system,
a
bathroom
with
a
shower,
a
small
refrigerator
and
a
flat-screen
satellite
TV.
Das
Zimmer
verfügt
über
Dachfenster
und
moderne
Einrichtung,
ein
geothermisches
Wandheiz-
und
Kühlsystem,
ein
Bad
mit
einer
Dusche,
einen
kleinen
Kühlschrank
und
einen
Flachbild-Sat-TV.
ParaCrawl v7.1
All
20
rooms
have
bathroom,
telephone,
Sat
TV,
hair
dryer
may
be
with
or
without
balcony
and
attic
windows.
Alle
20
Zimmer
verfügen
über
Bad,
Telefon,
Sat-TV,
Fön
kann
Windows
mit
oder
ohne
Balkon
und
Dachgeschoss.
ParaCrawl v7.1
On
the
2nd
floor
is
a
large
light
attic
with
4
windows
and
pine
ceilings,
and
water
provision.
Auf
dem
zweiten
Stockwerk
ist
ein
großer
Dachboden
mit
4
Dachfenstern
und
einer
Pinienholzdecke
und
ein
Wasseranschluss.
ParaCrawl v7.1
On
the
original
design,
the
artist
had
planned
an
ashlar-worked
base
of
brickwork
(today
it
is
stonework),
with
three
portals
and
windows
(replaced
by
vitrines),
and
the
middle
order
with
Corinthian
pilasters
and
a
windowed
attic
topped
with
statues.
Das
Original
sah
ein
Fundament
aus
bossiertem
Mauerwerk
(heute
aus
Stein)
vor,
mit
drei
Portalen
und
Fenstern
(die
durch
Vitrinen
ersetzt
wurden),
die
mittlere
Ordnung
mit
korinthischen
Lisenen
und
eine
mit
Statuen
bekrönte
Attika
mit
Fenstern.
ParaCrawl v7.1
Paint
or
restore
attics,
woodwork
floors,
windows,
plaster,
drywall,
or
other
areas
of
creating
buildings
.
Paint
oder
wiederherstellen
Dachkammern,
Holzböden,
Fenster,
Gips,
Trockenbau,
oder
in
anderen
Bereichen
zu
schaffen
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
Then
it
is
necessary
to
look
the
cellar,
on
an
attic,
under
windows
and
in
the
neighboring
houses.
Dann
muss
man
den
Keller,
auf
dem
Dachboden,
unter
den
Fenstern
und
in
den
benachbarten
Häusern
suchen.
ParaCrawl v7.1
In
areas
where
there
are
attic
windows,waterproof
film
is
attached,
guided
by
a
specific
design
solution
windows,
because
each
manufacturer
skylights
gives
its
decision
on
fastening
waterproofing
to
their
own
products.
In
Bereichen,
in
denen
Dachfenster
sind,wasserdichte
Folie
befestigt
ist,
durch
eine
spezielle
Design-Lösung
Fenster
geführt,
weil
jeder
Hersteller
Oberlichter
Befestigung
Abdichtung
auf
ihre
eigenen
Produkte
seine
Entscheidung
gibt.
ParaCrawl v7.1
Using
the
latest
technology,
the
attic
windows
from
the
Wetterbest®
covering
systems
provide
optimal
thermal
insulation
and
durability,
maintaining
their
functionality
through
medial
articulation,
increased
natural
lighting,
and
at
the
same
time
providing
an
excellent
interior
design.
Die
Wetterbest®
Dachfenster
bieten
durch
neueste
Technologie
optimale
Wärmedämmung
und
Langlebigkeit,
behalten
ihre
Funktionalität
durch
mediale
Gliederung,
erhöhte
natürliche
Beleuchtung
und
bieten
gleichzeitig
eine
hervorragende
Raumgestaltung.
ParaCrawl v7.1