Translation of "Attesting witness" in German
So
it's
just
witnesses,
attestation
clause,
it
all
looks
kosher.
Nur
die
Zeugen,
eine
Testatklausel,
sieht
alles
koscher
aus.
OpenSubtitles v2018
At
least,
that
is
what
they,
the
witnesses
attest.
Zumindest
behaupten
sie,
die
Zeugen,
das.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
can
be
attested
by
witnesses
as
an
event
of
an
entirely
new
kind”.
Deshalb
kann
sie
von
Zeugen
als
Ereignis
einer
ganz
neuen
Qualität
bezeugt
werden“.
ParaCrawl v7.1
The
speed
and
the
different
configurations
and
other
phenomena
performed
behind
the
lights
were
just
overwhelming
especially
when
all
witnesses
attested
it
was
impossible
that
the
lights
could
have
been
in
any
way
fraudulently
physically
manipulated.
Die
Geschwindigkeit
und
die
verschiedenen
Konfigurationen
und
anderen
hinter
den
Lichtern
durchgeführten
Phänomene
waren
gerade
besonders
überwältigend,
als
alle
Zeugen
beglaubigten,
dass
es
unmöglich
war,
dass
die
Lichter
in
jedem
Fall
betrügerisch
physisch
manipuliert
worden
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
Jeremiah
(3:
8,
32:14
etc.),
the
latter
requiring
attestation
by
witnesses.
Jeremia
(3:
8,
32:14
usw.),
wobei
letzterer
eine
Bestätigung
durch
Zeugen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
A
witness
attested,
“Brochero
left
the
home
he
had
just
moved
into
to
put
himself
in
the
service
of
suffering
humanity.
Ein
Zeuge
bestätigte:
„Brochero
verließ
das
Heim,
in
dem
er
sich
gerade
eingerichtet
hatte,
und
stellte
sich
in
den
Dienst
der
leidenden
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
very
fact
that
he
was
reporting
what
he
found,
what
the
many
witnesses
attested
to,
and
which
was
in
some
cases
impossible,
indicates
that
he
was
not
trying
to
promote
a
hyperdimensional
Control
System.
Genau
diese
Tatsache,
dass
er
berichtete,
was
er
herausgefunden
hatte,
was
auch
die
vielen
Zeugen
bescheinigt
hatten
und
was,
in
manchen
Fällen,
unmöglich
war,
zeigt
an,
dass
er
NICHT
versuchte
ein
hyperdimensionales
Kontrollsystem
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
of
the
two
letters
to
this
Church
he
establishes
the
fact
of
the
resurrection
of
Jesus,
by
revealing
its
harmony
with
the
Divine
plan
set
forth
to
the
Jews
in
the
OT,
and
showing
that
it
was
attested
by
numerous
witnesses
of
His
post
-resurrection
existence.
In
dem
ersten
der
beiden
Briefe
an
diese
Kirche
stellt
er
die
Tatsache
der
Auferstehung
Jesu
fest,
indem
er
seine
Übereinstimmung
mit
dem
göttlichen
Plan
offenbart,
der
den
Juden
im
Alten
Testament
dargelegt
wurde,
und
zeigt,
dass
er
durch
zahlreiche
Zeugen
seines
Amtes
bezeugt
wurde
-Auferstehung
Existenz.
ParaCrawl v7.1
A
witness
attested,
"Brochero
left
the
home
he
had
just
moved
into
to
put
himself
in
the
service
of
suffering
humanity.
Ein
Zeuge
bestätigte:
"Brochero
verließ
das
Heim,
in
dem
er
sich
gerade
eingerichtet
hatte,
und
stellte
sich
in
den
Dienst
der
leidenden
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
witnesses
attested
that
the
sole
beneficiary
had
in
fact
come
to
the
Testator’s
assistance
when
he
was
attempting
to
sign
the
will
and
“between
the
two
of
them,
they
signed
the
will”.
Die
Zeugen
bestätigten,
dass
der
alleinige
Begünstigte
tatsächlich
zur
Unterstützung
des
Erblassers
gekommen
war,
als
er
versuchte,
das
Testament
zu
unterzeichnen,
und
"zwischen
den
beiden
unterschrieben
sie
das
Testament".
ParaCrawl v7.1