Translation of "Attention must be paid" in German
Special
attention
must
be
paid
to
the
tenants
of
social
housing
in
this
connection.
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
Mietern
von
Sozialwohnungen
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
The
greatest
attention
must
be
paid
to
children
and
women,
as
the
most
vulnerable
groups.
Größte
Beachtung
muss
dabei
Kindern
und
Frauen
als
besonders
schutzbedürftigen
Bevölkerungsgruppen
gelten.
Europarl v8
Particular
attention
must
be
paid
to
migration.
Vor
allem
der
Migration
muss
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Europarl v8
Special
attention
must
be
paid
to
lifelong
learning
and
adult
education.
Besondere
Aufmerksamkeit
muß
dem
lebensbegleitenden
Lernen
sowie
der
Erwachsenenbildung
geschenkt
werden.
Europarl v8
Particular
attention
must
be
paid,
however,
to
the
Portuguese
fleet.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
allerdings
der
portugiesischen
Flotte
gelten.
Europarl v8
Given
that
poverty
is
a
violation
of
human
rights,
greater
attention
must
be
paid
to
its
causes.
Da
Armut
eine
Menschenrechtsverletzung
ist,
muss
man
ihren
Ursachen
mehr
Beachtung
schenken.
Europarl v8
Greater
attention
must
also
be
paid
to
security
of
supply
for
the
main
fuels.
Größere
Aufmerksamkeit
gebührt
auch
der
Versorgungssicherheit
mit
den
wichtigsten
Kraftstoffen.
Europarl v8
Attention
must
also
be
paid
to
reconciling
work
and
family
life.
Auch
der
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Familienleben
muss
unsere
Aufmerksamkeit
gelten.
Europarl v8
The
greatest
attention
must
be
paid
to
strengthening
the
system
of
democratic
institutions.
Unsere
größte
Aufmerksamkeit
muss
der
Stärkung
des
Systems
der
demokratischen
Institutionen
gelten.
Europarl v8
We
also
believe
that
great
attention
must
be
paid
to
avoiding
child
labour.
Zudem
muss
unseres
Erachtens
das
Augenmerk
auf
die
Vermeidung
von
Kinderarbeit
gerichtet
werden.
Europarl v8
Accordingly,
greater
attention
must
be
paid
to
this
work.
Deshalb
erfordert
diese
Arbeit
mehr
Beachtung
und
Engagement.
Europarl v8
Special
attention
must
be
paid
to
transatlantic
relations.
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
dabei
den
transatlantischen
Beziehungen
gelten.
Europarl v8
Special
attention
must
be
paid
to
unaccompanied
minors
who
are
often
traumatised.
Besondere
Aufmerksamkeit
verdienen
unbegleitete
Minderjährige,
die
oft
traumatisiert
sind.
TildeMODEL v2018
Special
attention
must
be
paid
to
implementing
and
transposing
the
directive.
Besondere
Bedeutung
muss
der
Einführung
und
Umsetzung
der
Richtlinie
beigemessen
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
must
be
paid
to
the
functioning
of
the
labour
market
and
in
particular
the
importance
of
vocational
training
and
wage
setting.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
dabei
der
Wirkungsweise
des
Arbeitsmarktes
und
namentlich
der
Bedeutung
von;
TildeMODEL v2018
Particular
attention
must
be
paid
to
their
suitability
for
transfer
to
rural
areas.
Dabei
ist
besonderes
Gewicht
auf
die
Transferierbarkeit
in
ländliche
Regionen
zu
legen.
TildeMODEL v2018
Particular
attention
must
be
paid
to
social
entrepreneurship.
Dabei
muss
der
Sozialwirtschaft
besondere
Aufmerksamkeit
gelten.
TildeMODEL v2018
Greater
attention
must
be
paid
to
the
plight
of
women
migrants
in
the
agriculture
sector.
Die
Situation
der
wandernden
Frauen
in
der
Landwirtschaft
muss
stärkere
Berücksichtigung
finden.
TildeMODEL v2018