Translation of "At which point" in German
The
question
is
simply
at
which
point
we
vote
in
favour
of
it.
Die
Frage
ist
nur,
an
welcher
Stelle
dem
zugestimmt
wird.
Europarl v8
At
which
point
you
start
to
wonder
who
the
trick's
really
played
on.
An
diesem
Punkt
beginnen
Sie
sich
zu
fragen,
wer
wirklich
ausgetrickst
wird.
TED2013 v1.1
"which
at
this
point
seems
a
good
2,000
years
ago."
Das
scheint
etwa
2.000
Jahre
her
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He'll
need
to
apply
for
a
revised
Special
Transit
Permit,
which
at
this
point
may
be
very
difficult
to
acquire.
Er
braucht
ein
Spezial-Transit-Visum,
das
momentan
schwierig
zu
beschaffen
ist.
OpenSubtitles v2018
At
which
point,
we
proceeded
to
have
ravenous,
animalistic
sexual
intercourse.
Und
danach
hatten
wir
total
abgefahrenen,
animalischen
Geschlechtsverkehr.
OpenSubtitles v2018
At
which
point,
he'll
suddenly
remember
he
killed
him.
Und
dann
fällt
ihm
plötzlich
ein,
dass
er
ihn
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018
At
which
point,
it
becomes
the
state
department's
problem.
An
diesem
Punkt
wird
es
zur
Angelegenheit
des
Außenministeriums.
OpenSubtitles v2018