Translation of "At the expense of others" in German

But almost all changes in laws and regulations benefit some at the expense of others.
Doch fast alle Änderungen von Gesetzen und Bestimmungen begünstigen einige auf Kosten anderer.
News-Commentary v14

Some Member States however will profit at the expense of others from cross-border consolidation.
Einige Mitgliedstaaten werden jedoch auf Kosten anderer von einer grenzübergreifenden Bündelung profitieren.
TildeMODEL v2018

Different charging structures between Member States favour some operators at the expense of others.
Unterschiedliche Entgeltstrukturen in den einzelnen Mitgliedstaaten begünstigen bestimmte Wirtschaftsakteure zu Lasten anderer.
TildeMODEL v2018

You're gonna save your life at the expense of millions of others.
Sie werden Ihr Leben auf Kosten von Millionen anderer Leben retten.
OpenSubtitles v2018

It makes them wealthy and powerful at the expense of others.
Sie sind auf Kosten von anderen reich und mächtig geworden.
OpenSubtitles v2018

They accuse me of getting rich at the expense of others, while I spend all my time making the world a better place.
Dabei überlege ich den ganzen Tag, wie man die Welt verbessern kann!
OpenSubtitles v2018

Rockets can be further optimised to even more extreme performance along one or more of these axes at the expense of the others.
Die Verbrennung kann nach der Zündung nicht mehr abgebrochen oder neu gestartet werden.
Wikipedia v1.0

This is at times perceived as profiting unfairly at the expense of others.
Sie wird oft als hinterhältige Handlung zum Nachteil Anderer verstanden.
WikiMatrix v1

We just can't do it at the unreasonable expense of others.
Man darf den Bogen nur nicht überspannen dabei, auf Kosten anderer.
OpenSubtitles v2018

And I hear you're giving preferential treatment to a student with a limited ability at the expense of the others.
Ich höre, Sie behandeln einen minderbemittelten Schüler bevorzugt auf Kosten der anderen.
OpenSubtitles v2018

The logic of carbon-neutral growth at the expense of others is therefore fundamentally problematic.
Die Logik des CO2-neutrales Wachstums auf Kosten anderer ist daher grundsätzlich problematisch.
ParaCrawl v7.1

Do I just want it so that I can be happy at the expense of others?
Will ich es nur, damit ICH auf Kosten von Anderen glücklich bin?
CCAligned v1

We don't want to live at the expense of others.
Wir wollen nicht auf Kosten anderer leben!
CCAligned v1

But will the development of the strong faculties be at the expense of the others?
Also geht der Ausbau der starken Fächer nicht zu Lasten der übrigen?
ParaCrawl v7.1

In addition, I think happiness should never be built at the expense of others.
Außerdem finde ich, sollte das eigene Glück nicht auf Kosten Anderer gehen.
ParaCrawl v7.1

Few delinquents harm many victims and enrich themselves at the expense of others.
Wenige Täter schädigen viele Opfer und bereichern sich auf deren Kosten.
ParaCrawl v7.1

This wealth is always achieved at the expense of others.
Dieser Wohlstand geht immer sehr stark auf Kosten anderer.
ParaCrawl v7.1

In a Europe based on shared interests you cannot win at the expense of others.”
In einem Europa der gemeinsamen Interessen kann man nicht gegen die anderen gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Such histories tend to glorify sub-sets of humanity at the expense of others.
Solche Geschichten neigen, Teilmengen Menschlichkeit auf Kosten von anderen zu glorifizieren.
ParaCrawl v7.1

Does it enhance one group's power at the expense of others?
Vergrößert sie die Macht einer Gruppe auf Kosten einer anderen?
ParaCrawl v7.1